"the outcome of the informal consultations" - Translation from English to Arabic

    • نتائج المشاورات غير الرسمية
        
    • نتيجة المشاورات غير الرسمية
        
    • بنتائج المشاورات غير الرسمية التي
        
    • بنتيجة المشاورات غير الرسمية
        
    • لنتائج المشاورات غير الرسمية
        
    • نتائج هذه المشاورات
        
    • وحصيلة المشاورات غير الرسمية
        
    • اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية
        
    • بحصيلة المشاورات غير الرسمية
        
    the outcome of the informal consultations is to be reported to the Council at its substantive session of 1998. UN ومن المقرر أن يتم تقديم تقرير عن نتائج المشاورات غير الرسمية إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٨.
    The representative of Antigua and Barbuda reported on the outcome of the informal consultations. UN قدم ممثل انتيغوا وبربودا تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    the outcome of the informal consultations did not constitute a formal decision. UN ولا تشكل نتيجة المشاورات غير الرسمية قرارا رسميا.
    Japan informed the Working Group of the outcome of the informal consultations on the revised working paper, coordinated by it. UN وأبلغت اليابان الفريق العامل بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن ورقة العمل المنقحة التي قامت هي بتنسيقها.
    Another representative requested that a time limit should be set on the informal consultations, and it was agreed that the President would report back to the Conference on the outcome of the informal consultations at the beginning of the second week of the session. UN وطلب ممثل آخر وضع حد زمني للمشاورات غير الرسمية، وتم الاتفاق على أن تقوم الرئيسة بإبلاغ المؤتمر بنتيجة المشاورات غير الرسمية في بداية اﻷسبوع الثاني من الدورة.
    In this light, we are satisfied with the outcome of the informal consultations on the omnibus and fisheries resolutions with respect to destructive practices that have adverse impacts on marine biodiversity and ecosystems. UN وفي هذا الصدد، نعرب عن ارتياحنا لنتائج المشاورات غير الرسمية بشأن مشروعي القرارين الجامع والخاص بمصائد الأسماك فيما يتعلق بالممارسات المدمرة التي تنطوي على آثار معاكسة بالنسبة للتنوع البيولوجي البحري والنظم الإيكولوجية البحرية.
    2. Conclusions At the 3rd meeting of the AGBM, on 7 August, the Chairman of the informal consultations on QELROs presented his report to the AGBM on the outcome of the informal consultations. UN ٨١- في الجلسة الثالثة للفريق المعقودة في ٧ آب/أغسطس، قام رئيس المشاورات غير الرسمية المعنية بأهداف تحديد كميات الانبعاثات وخفضها بعرض تقريره عن نتائج هذه المشاورات على الفريق.
    The representative of Antigua and Barbuda reported on the outcome of the informal consultations. UN قدم ممثل أنتيغوا وبربودا تقريرا عن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    He invited the representative of the Republic of Korea to report on the outcome of the informal consultations on its proposal. UN ودعا الرئيس ممثل جمهورية كوريا إلى الإدلاء ببيان عن نتائج المشاورات غير الرسمية بشأن مقترح بلده.
    Consideration of the outcome of the informal consultations UN النظر في نتائج المشاورات غير الرسمية
    7. In the light of the above, the outcome of the informal consultations will be before the Working Party. UN ٧- وعلى ضوء ما تقدم، ستعرض على الفرقة العاملة نتائج المشاورات غير الرسمية.
    At the 3rd meeting of the AGBM, on 7 August, Ambassador John Ashe presented his report to the AGBM on the outcome of the informal consultations. UN ٢٢- في الجلسة الثالثة للفريق المعقودة في ٧ آب/أغسطس، عرض السيد جون آش على الفريق تقريره عن نتائج المشاورات غير الرسمية.
    The PRESIDENT said that he did not have a very clear idea of the outcome of the informal consultations to which the representative of Chile had referred. UN 70- الرئيس: قال إنه ليست لديه فكرة واضحة تماما عن نتائج المشاورات غير الرسمية التي أشار إليها ممثل شيلي.
    He requested interested delegations to inform the Committee of the outcome of the informal consultations on the draft resolution. UN وطلب من الوفود المعنية أن تعرض على اللجنة نتيجة المشاورات غير الرسمية التي عقدت بشأن مشروع القرار هذا.
    The presidency of the Council now conducts regular briefings for non-members on the outcome of the informal consultations of the Council as a matter of course. UN واﻵن تقدم رئاسة المجلس احاطات شفوية منتظمة للدول غير اﻷعضاء في المجلس عن نتيجة المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس، وذلك كأمر مسلم به.
    The Rapporteur informed the Committee on the outcome of the informal consultations on this item. UN وأخطر المقرر اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن البند .
    25. The representative of Norway informed the working group on the outcome of the informal consultations she facilitated during the week. UN 25- وأبلغت ممثلة النرويج الفريق العامل بنتائج المشاورات غير الرسمية التي يسرت عقدها خلال الأسبوع.
    6. At the 36th meeting, on 10 November, the Vice-Chairman of the Committee, David Prendergast (Jamaica), informed the Committee of the outcome of the informal consultations held on the draft resolution. UN ٦ - وفي الجلسة ٣٦ المعقودة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة السيد ديفيد برينديرغاست )جامايكا( اللجنة بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع القرار.
    6. At the 43rd meeting, on 24 November, the Vice-President of the Committee, Alexandru Niculescu (Romania), informed the Committee of the outcome of the informal consultations held on the draft resolution. UN ٦ - وفي الجلسة ٤٣ المعقودة في ٢٤ تشرين الثاني/نوفمبر، أبلغ نائب رئيس اللجنة، الكساندرو نيكولسكو )رومانيا( أبلغ اللجنة بنتيجة المشاورات غير الرسمية التي جرت بشأن مشروع القرار.
    (a) The Committee on Sustainable Energy and its subsidiary bodies will, under updated mandates and work programmes in accordance with the outcome of the informal consultations on sustainable energy reflected in appendix II, focus on issues related to energy efficiency, cleaner electricity production from fossil fuels, renewable energy, coal mine methane, United Nations framework classification and natural gas. UN (أ) ستقوم لجنة الطاقة المستدامة وهيئاتها الفرعية، في إطار الولايات وبرامج العمل المستكملة وفقا لنتائج المشاورات غير الرسمية المتعلقة بالطاقة المستدامة، الواردة في التذييل الثاني، بالتركيز على المسائل المتصلة بكفاءة استخدام الطاقة، وإنتاج الكهرباء من أنواع الوقود الأحفوري بطرق أكثر نظافة، والطاقة المتجددة، وغاز الميثان الناتج عن مناجم الفحم، وتصنيف الأمم المتحدة الإطاري، والغاز الطبيعي.
    At the 3rd meeting of the AGBM, on 7 August, the Chairman of the informal consultations on policies and measures presented his report to the AGBM on the outcome of the informal consultations. UN ٠٢- في الجلسة الثالثة للفريق المعقودة في ٧ آب/أغسطس، قام رئيس المشاورات غير الرسمية المعنية بالسياسات العامة والتدابير بعرض تقريره عن نتائج هذه المشاورات على الفريق.
    The Chairman-Rapporteur proposed that the working group work on the basis of document E/CN.4/2000/WG.14/CRP.2 which contained a Chairman's proposal for the preamble, the outcome of the informal consultations held in November 1999 and all the remaining articles as included in the annex to the report of the working group on its fifth session. UN 6- واقترح الرئيس - المقرر أن تستند أعمال الفريق العامل إلى الوثيقة E/CN.4/2000/WG.14/CRP.2 التي تتضمن اقتراح الرئيس المتعلق بديباجة وحصيلة المشاورات غير الرسمية التي أُجريت في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وكافة المواد المتبقية كما هي مدرجة في المرفق بتقرير الفريق العامل عن دورته الخامسة.
    8. At the 41st meeting, on 25 November, the Vice-Chairman of the Committee, Burak Özügergin (Turkey), informed the Committee of the outcome of the informal consultations held on the draft decision. UN ٨ - وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قام نائب رئيس اللجنة، براق أوزوجرجن )تركيا(، بإبلاغ اللجنة بحصيلة المشاورات غير الرسمية التي أجريت بشأن مشروع المقرر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more