"the outcome to" - Translation from English to Arabic

    • النتائج إلى
        
    • بالنتائج في
        
    • تتوصل إليه من نتائج إلى
        
    • نتيجة ذلك إلى
        
    • نتائج الاستعراض إلى
        
    He therefore wished to initiate a comprehensive review of investigations and submit a report on the outcome to the General Assembly, taking into account, inter alia, the reform of the administration of justice, the report of OIOS and reports on the accountability framework and the enterprise risk-management and internal control framework. UN ومن ثم، فهو يأمل في الشروع في استعراض شامل يتناول التحقيقات وتقديم تقرير عن النتائج إلى الجمعية العامة، على أن يوضع في الاعتبار، ضمن جملة أمور، إصلاح نظام إقامة العدل، وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية، والتقارير المتعلقة بإطار المساءلة وإطار عمل إدارة مخاطر المؤسسات والرقابة الداخلية.
    The guidelines should also address issues of confidentiality and submission of the outcome to the Conference as the competent body to take action regarding such outcome; UN وينبغي أن تتناول المبادئ التوجيهية أيضا مسائل السرية ونقديم النتائج إلى المؤتمر بوصفه الهيئة المختصة باتخاذ الإجراءات بشأن هذه النتائج؛
    It looked forward to the results of the Expert Meeting in question being carried forward to the Monterrey Conference on Financing for Development, and it welcomed the efforts of the chairperson of the Expert Meeting to transmit the outcome to the conference. UN وتتطلع المجموعة إلى إحالة نتائج اجتماع الخبراء المذكور إلى مؤتمر مونتيري المعني بتمويل التنمية وترحب بجهود رئيس اجتماع الخبراء لإحالة النتائج إلى المؤتمر.
    This recommendation was endorsed by the Commission in its resolution 1995/30 of 3 March 1994 and the workshop was requested to report on the outcome to the thirteenth session of the Working Group. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذه التوصية في قرارها ٥٩٩١/٠٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٤٩٩١، وطلب إلى حلقة التدارس إبلاغ الفريق العامل بالنتائج في دورته الثالثة عشرة.
    Action: SBI will be invited to consider the proposal from Kazakhstan to amend Annex B to the Kyoto Protocol and report on the outcome to the CMP at its sixth session. UN 78- الإجراء: ستُدعى الهيئة الفرعية إلى النظر في مقترح كازاخستان المتعلق بتعديل المرفق باء لبروتوكول كيوتو وأن تقدم تقريرا عما تتوصل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    At its second session, by its decision 11/CP.2, paragraph 4, the COP requested the SBI at its fifth session to undertake the review process referred to in decision 9/CP.1 and to report on the outcome to the COP at its third session (FCCC/CP/1996/15/Add.1). UN ٠٢- في الفقرة ٤ من المقرر ١١/م أ-٢ الذي اتخذه مؤتمر اﻷطراف في دورته الثانية رجا المؤتمر من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تضطلع في دورتها الخامسة بعملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١ وأن تقدم تقريراً عن نتيجة ذلك إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة )FCCC/CP/1996/15/Add.1(.
    9. Invites the small intersessional working group to review the documents referred to in paragraph 1 (b) above and to forward a draft outcome for consideration by the Open-ended Working Group at its ninth meeting and requests the Secretariat to transmit the outcome to the Stockholm Convention Secretariat by 31 October 2014 at the latest; UN 9 - يدعو الفريق المصغر العامل بين الدورات إلى استعراض الوثائق المشار إليها في الفقرة 1 (ب) أعلاه وتقديم مشروع نتائج الاستعراض إلى الفريق العامل المفتوح العضوية لكي ينظر فيه إبان اجتماعه التاسع، ويطلب إلى الأمانة أن تحيل النتائج إلى أمانة اتفاقية استكهولم في موعد أقصاه 31 تشرين الأول/أكتوبر 2014؛
    The Advisory Committee strongly recommends that immediate steps be taken within a specified time-frame to complete the review and communicate the outcome to the General Assembly. UN وتوصي اللجنة الاستشارية توصية شديدة باتخاذ خطوات عاجلة، في إطار زمني محدد، ﻹتمام الاستعراض وإبلاغ النتائج إلى الجمعية العامة.
    The COP/MOP requested the SBI to begin consideration of the issue at its twentyfourth session and to report on the outcome to the COP/MOP at its third session. UN وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تشرع في النظر في هذه المسألة في دورتها الرابعة والعشرين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو في دورته الثالثة.
    As I explained at that time, once the process of consultation with member States in the Working Party had been completed, the Secretary-General of UNCTAD would transmit the outcome to United Nations Headquarters so that the Secretary-General of the United Nations could take it into account in finalizing his budget submission to the General Assembly. UN وكما أوضحت في ذلك الحين، سيقوم الأمين العام للأونكتاد فور انتهاء عملية التشاور مع الدول الأعضاء في إطار الفريق العامل، بإحالة النتائج إلى مقر الأمم المتحدة كيما يضعها الأمين العام للأمم المتحدة في حسبانه لدى وضع اللمسات النهائية على بيان الميزانية الذي سيقدمه إلى الجمعية العامة.
    3. Authorizes the Executive Secretary to enter into an arrangement, on its behalf, with the Chief Executive Officer of the Global Environment Facility on the basis of the text approved by the Conference of the Parties and report on the outcome to the Conference of the Parties. UN ٣- يخوﱢل اﻷمين التنفيذي أن يدخل في ترتيب، بإسمه، مع كبير الموظفين التنفيذيين بمرفق البيئة العالمية على أساس النص الذي أقره مؤتمر اﻷطراف. وأن يقدم تقريرا عن النتائج إلى مؤتمر اﻷطراف.
    The CMP also requested the SBI to consider the proposal at its thirty-second session and report the outcome to the CMP. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاقتراح في دورتها الثانية والثلاثين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    The CMP also requested the SBI to consider the proposal at its thirty-second session and to report on the outcome to the CMP at its sixth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاقتراح في دورتها الثانية والثلاثين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    The CMP also requested the Subsidiary Body for Implementation (SBI) to consider the proposal at its thirty-second session and to report on the outcome to the CMP at its sixth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاقتراح في دورتها الثانية والثلاثين وتقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    The CMP also requested the SBI to consider the proposal at its thirty-second session and report the outcome to the CMP. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاقتراح في دورتها الثانية والثلاثين وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف.
    In decision 11/CP.2, in the context of guidance to the Global Environment Facility (GEF), the COP requested the Subsidiary Body for Implementation (SBI) at its fifth session to undertake the review process referred to in decision 9/CP.1 and to report on the outcome to the COP at its third session. UN وفي المقرر ١١/م أ-٢، المتعلق بتوفير اﻹرشاد لمرفق البيئة العالمية، طلب مؤتمر اﻷطراف إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تضطلع في دورتها الخامسة بعملية الاستعراض المشار إليها في المقرر ٩/م أ-١ وأن تقدم تقريراً عن النتائج إلى مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة.
    At their second joint meeting in May 2002, the technical and legal working groups agreed that the secretariat would complete as far possible the work on phase II of the analysis and present the outcome to the Conference of the Parties at its sixth meeting. UN وقد اتفق الفريقان العاملان التقني والقانوني، في اجتماعهما الثاني المشترك المعقود في أيار/مايو 2002، على أن تكمل الأمانة بقدر الإمكان العمل في المرحلة الثانية من التحليل، وأن تقدم النتائج إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه السادس.
    This recommendation was endorsed by the Commission in its resolution 1995/30 of 3 March 1994 and the workshop was requested to report on the outcome to the thirteenth session of the Working Group. UN وأيدت لجنة حقوق اﻹنسان هذه التوصية في قرارها ٥٩٩١/٠٣ المؤرخ في ٣ آذار/مارس ٤٩٩١، وطلب إلى حلقة العمل إبلاغ الفريق العامل بالنتائج في دورته الثالثة عشرة.
    This recommendation was endorsed by the Commission in its resolution 1995/30 of 3 March 1994 and the workshop was requested to report on the outcome to the thirteenth session of the Working Group. UN وأيدت لجنة حقوق الإنسان هذه التوصية في قرارها 1995/30 المؤرخ في 3 آذار/مارس 1994، وطلب إلى حلقة التدارس إبلاغ الفريق العامل بالنتائج في دورته الثالثة عشرة.
    The CMP also requested the SBI to consider the proposal at its thirty-second session and to report on the outcome to the CMP at its sixth session. UN وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أيضاً إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر في الاقتراح في دورتها الثانية والثلاثين وأن تقدم تقريراً عما تتوصل إليه من نتائج إلى مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته السادسة.
    The Secretary-General should review with competent national authorities all cases in which the levying of taxes on the organizations for their outsourced services might be in contravention of the relevant provisions of the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations, and report the outcome to the General Assembly (para. 68). UN ينبغي للأمين العام أن يستعرض مع السلطات الوطنية المختصة كافة الحالات التي يمكن أن يكون فيها فرض ضرائب على المنظمات في حالة الخدمات التي تعهد بها إلى مصادر خارجية مخالفا للأحكام ذات الصلة من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها، كما ينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا عن نتيجة ذلك إلى الجمعية العامة (الفقرة 68).
    8. Requests the Subsidiary Body for Implementation to initiate the fifth review of the financial mechanism at its thirty-seventh session in accordance with the criteria contained in the guidelines annexed to decisions 3/CP.4 and 6/CP.13, or as these guidelines may be subsequently amended, and to report on the outcome to the Conference of the Parties at its nineteenth session. UN 8- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تبدأ الاستعراض الخامس للآلية المالية في دورتها السابعة والثلاثين وفقاً للمعايير الواردة في المبادئ التوجيهية المرفقة بالمقرر 3/م أ-4 والمقرر 6/م أ-13، أو حسب التعديلات التي قد تجرى على هذه المبادئ التوجيهية لاحقاً، وأن تقدم تقريراً عـن نتائج الاستعراض إلى مؤتمر الأطراف في دورته التاسعة عشرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more