"the oval office" - Translation from English to Arabic

    • المكتب البيضاوي
        
    • المكتب البيضوي
        
    • المكتب الرئاسي
        
    • المكتبِ البيضويِ
        
    • مكتب الرئيس
        
    • بالمكتب البيضوي
        
    • المكتب البيضاوى
        
    • بالمكتب البيضاوي
        
    • للمكتب البيضاوي
        
    Mr. Presley would like to bring firearms into the Oval Office. Open Subtitles ان السيد بريسلي ترغب في ادخال الاسلحة الى المكتب البيضاوي.
    I can't believe I'm actually going to see the Oval Office. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنني سوف نرى في المكتب البيضاوي.
    Then I'd rather see governor Reston in the Oval Office. Open Subtitles فإنني أفضل أن أرى الحاكم رستون في المكتب البيضاوي
    I have to return to the Oval Office to deal with the shutdown. Open Subtitles يجب أن أعود إلى المكتب البيضوي للتعامل مع الإيقاف.
    Look, I've always been a supporter of the idea of a woman in the Oval Office. Open Subtitles اسمع، كنت دائماً مؤيدة لفكرة امرأة في المكتب البيضاوي
    the Oval Office was a place where the highest aspirations of, we, the American people could safely live. Open Subtitles كان المكتب البيضاوي مكانا حيث أعلى التطلعات، نحن، الشعب الأمريكي يمكن أن يعيش بأمان.
    Let the country know that I'm fine, and I'll be back in the Oval Office as soon as the doctors clear me. Open Subtitles بلغوا البلاد بأنني بخير وسأعود إلى المكتب البيضاوي بمجرد أن يسمح لي الأطباء
    Of course, he'd have a conniption fit if he knew I were in the Oval Office. Open Subtitles بالطبع، كان ليغضب لو درى أنني في المكتب البيضاوي
    It's not a natural stepping stone to go from that position straight into the Oval Office. Open Subtitles كوزير الإسكان والتنمية الحضرية ليست كفاية لأن تنتقل منها مباشرة إلى المكتب البيضاوي. هذا صحيح
    This individual says he attended a meeting, July 14th, in the Oval Office. Open Subtitles هذا الشخص يقول أنهُ حضر إجتماع في المكتب البيضاوي يوم 14 يوليو.
    The White House counsel wouldn't be manipulating testimony without explicit direction from the Oval Office. Open Subtitles مستشار البيت الأبيض لما كان يتلاعب. بشهادة ما، دون توجيه صريح من المكتب البيضاوي
    Frank Underwood will bring virtue, experience and courage to the Oval Office. Open Subtitles أن فرانك آندروود سيجلب معه الإستقامة و الخبرة و الشجاعة إلى المكتب البيضاوي.
    The presidential candidate was answering concerns that his Catholicism would be his compass in the Oval Office. Open Subtitles المرشح الرئاسي كان يجيب على مخاوف تقول بأن ديانته الكاثوليكية ستكون بوصلتة التي يحكم بها في المكتب البيضاوي.
    I appreciate the big show, the invitation to the Oval Office. Open Subtitles أقدّر الاستعراض الكبير والدعوة إلى المكتب البيضاوي
    Now when I'm in the Oval Office, I promise you there's gonna be a big ol'bowl of lollipops on the desk. Open Subtitles عندما أكون في المكتب البيضاوي أعدك أن أضع طبق مصاصات كبير على مكتبي
    I can't believe I'm really here, the Oval Office. Open Subtitles لا استطيع تصديق أنني متواجد هنا بالفعل، المكتب البيضوي
    And I take it there's a camera in the Oval Office. - Yes, sir. Open Subtitles أفهم منك أن هناك كاميرا في المكتب الرئاسي.
    Sir, the man tried to enter the Oval Office. Open Subtitles السيد، الرجل حاولَ لدُخُول المكتبِ البيضويِ.
    We need to know what is happening in the Oval Office. Open Subtitles نحتاج لمعرفة ما يحدث في مكتب الرئيس.
    You're our only connection to the Oval Office. Open Subtitles أنت إتصالنا الوحيد بالمكتب البيضوي.
    And the tougher times get... the more the voters will realize they need me in the Oval Office. Open Subtitles وكلما إزدادت صعوبة الأوقات المزيد من المصوتين سيدركون أنهم يحتاجوننى فى المكتب البيضاوى
    I am not here staring into the Oval Office imagining myself with my feet up on your desk. Open Subtitles لست هنا للتحديق بالمكتب البيضاوي متخيلة نفسي على مكتبك وأقدامي للأعلى
    Clarence Parker... if it weren't for you, that man never would have made it into the Oval Office. Open Subtitles كليارنس باركر ، إن لم يكن أنت ذلك الرجل لم يكن ليصل للمكتب البيضاوي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more