"the overall budget approved" - Translation from English to Arabic

    • الميزانية العامة المعتمدة
        
    • الميزانية الإجمالية المعتمدة
        
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs, totalling $30,272,400 for the period 2008-2009, from within the overall budget approved for the project. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع، البالغ مجموعها 400 272 30 دولار للفترة 2008-2009، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمشروع.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs, totalling $30,272,400 for the period 2008-2009, from within the overall budget approved for the project. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع، البالغ مجموعها 400 272 30 دولار للفترة 2008-2009، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمشروع.
    In the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs, totalling $30,272,400 for 2008-2009, from within the overall budget approved for the project. UN وفي القرار ذاته، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف البالغة 400 272 30 دولار والمرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمشروع.
    8. Recalls paragraph 83 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for 2010 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 42,069,695 dollars (net), broken down as follows: UN 8 - تشير إلى الفقرة 83 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2010 داخل إطار الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، البالغ مجموعها (الصافي) 695 069 42 دولارا، موزعة على النحو التالي:
    UNODC monitored closely the pace of transition and ensured that it stayed within the overall budget approved for the biennium. UN 24- ورصد المكتب عن كثب وتيرة الانتقال، وأكد على أنها ما تزال في إطار الميزانية الإجمالية المعتمدة لفترة السنتين.
    59. Also takes note of paragraph 29 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for 2011 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 58,871,305 dollars (net), broken down as follows: UN 59 - تحيط علما أيضا بالفقرة 29 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2011 في حدود الميزانية الإجمالية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر البالغ مجموعها 305 871 58 دولارات (صافي) موزعة على النحو التالي:
    8. Recalls paragraph 83 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for 2010 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 42,069,695 dollars (net), broken down as follows: UN 8 - تشير إلى الفقرة 83 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2010 في حدود الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، البالغ مجموعها 695 069 42 دولارا (صافي)، موزعة على النحو التالي:
    In the same resolution, the Assembly recalled paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/736), and requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs, totalling $30,272,400 for the biennium 2008-2009, from within the overall budget approved for the capital master plan. UN وأشارت الجمعية في القرار نفسه إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/736)، وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع، والبالغ مجموعها 400 272 30 دولار لفترة السنتين 2008-2009، ضمن حدود الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام.
    The present report is submitted pursuant to section III of General Assembly resolution 66/258, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at the main part of its sixty-seventh session, in the context of his tenth annual progress report, proposals for financing the associated costs from within the overall budget approved for the capital master plan. UN يقدم هذا التقرير عملاً بالجزء الثالث من قرار الجمعية العامة 66/258 الذي طلبت فيه الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين، وفي سياق تقريره المرحلي السنوي العاشر، مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر من الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام.
    The present report is submitted pursuant to section II of General Assembly resolution 65/269, in which the Assembly requested the Secretary-General to submit to it at the main part of its sixty-sixth session, in the context of his ninth annual progress report, proposals for financing associated costs from within the overall budget approved for the capital master plan. UN يقدَّم هذا التقرير عملا بالجزء الثاني من قرار الجمعية العامة 65/269، الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام، أن يقدم إليها في الجزء الرئيسي من دورتها السادسة والستين، وفي سياق تقريره المرحلي السنوي التاسع، مقترحات لتمويل التكاليف المرتبطة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر من الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام.
    In view of the timing of its consideration of the request, in April 2009, with less than nine months remaining of the 2008-2009 biennium, the General Assembly, in its resolution 63/270, requested the Secretary-General to make every effort to absorb a total amount of 30,272,400 dollars (net) for the associated costs for the biennium 20082009 from within the overall budget approved for the capital master plan (see part II, para. 9). UN ونظرا لتوقيت نظر الجمعية العامة في هذا الطلب، وهو نيسان/أبريل 2009، حين يبقى أقل من تسعة أشهر من فترة السنتين 2008-2009، طلبت الجمعية العامة في قرارها 63/270 إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لاستيعاب مبلغ إجمالي قدره 400 272 30 دولار (صاف) للتكاليف المرتبطة بالمخطط لفترة السنتين 2008-2009، من ضمن الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر (انظر الجزء الثاني، الفقرة 9).
    9. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs relating to the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 30,272,400 dollars (net), broken down as follows: UN 9 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمخطط العام والمتصلة بفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وهي التكاليف التي يصل مجموع مبالغها 400 272 30 دولار (صافيا) موزعة على النحو التالي:
    3. In the same resolution, the General Assembly recalled paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of $30,272,400 (net), broken down as follows: UN 3 - وفي نفس القرار أشارت الجمعية العامة إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية()، وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام، وهي التكاليف التي يصل صافي مجموع مبالغها إلى 400 272 30 دولار، موزعة على النحو التالي:
    56. In resolution 63/270, the General Assembly recalled paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/736), and requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of $30,272,400. UN 56 - أشارت الجمعية العامة في القرار 63/270 إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/736)، وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر بمبلغ إجمالي قدره 400 272 30 دولار.
    9. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008 - 2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 30,272,400 dollars (net), broken down as follows: UN 9 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(7)، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وهي التكاليف التي يصل صافي مجموع مبالغها إلى 400 272 30 دولار، موزعة على النحو التالي:
    9. Recalls paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008 - 2009 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 30,272,400 dollars (net), broken down as follows: UN 9 - تشير إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية(31)، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، وهي التكاليف التي يصل صافي مجموع مبالغها إلى 400 272 30 دولار، موزعة على النحو التالي:
    In the same resolution, the General Assembly recalled paragraph 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/63/736), and requested the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs in a total amount of $30,272,400 for the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan. UN وفي نفس القرار أشارت الجمعية العامة إلى الفقرة 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية (A/63/736)، وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لفترة السنتين 2008-2009، البالغ إجماليها 400 272 30 دولار، في حدود موارد الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    59. Also takes note of paragraph 29 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for 2011 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 58,871,305 dollars (net), broken down as follows: UN 59 - تحيط علما أيضا بالفقرة 29 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل كل الجهود لاستيعاب التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2011 في حدود الميزانية العامة المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر، البالغ مجموعها 305 871 58 دولارات (صافي)، موزعة على النحو التالي:
    59. Also takes note of paragraph 29 of the report of the Advisory Committee, and requests the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for 2011 from within the overall budget approved for the capital master plan in a total amount of 58,871,305 dollars (net), broken down as follows: UN 59 - تحيط علما أيضا بالفقرة 29 من تقرير اللجنة الاستشارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يبذل قصارى جهده لتغطية التكاليف المرتبطة بالمشروع لعام 2011 في حدود الميزانية الإجمالية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر البالغ مجموعها 305 871 58 دولارات (صافي) موزعة على النحو التالي:
    The General Assembly, in paragraph 9 of section II of its resolution 63/270, followed this recommendation, requesting the Secretary-General to make every effort to absorb the associated costs for the biennium 2008-2009 from within the overall budget approved for the capital master plan. UN وفي الفقرة 9 من الجزء الثاني من القرار 63/270، اتبعت الجمعية العامة هذه التوصية وطلبت إلى الأمين العام أن يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب هذه التكاليف ذات الصلة لفترة السنتين 2008-2009 في حدود موارد الميزانية الإجمالية المعتمدة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more