"the overall budget of the tribunal" - Translation from English to Arabic

    • بالميزانية العامة للمحكمة
        
    • الميزانية الإجمالية للمحكمة
        
    • الميزانية العامة للمحكمة
        
    • الميزانية الكلية للمحكمة
        
    86. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro1,543,577. UN 86 - ويبلغ رصيـد الاشتراكات غير المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 577 543 1 يورو.
    70. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to $2,581,150. UN 70 - ويبلغ رصيـــد الاشتراكــــات غير المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 150 581 2 دولارا.
    65. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro1,852,532. UN 65 - ويبلغ رصيـــد الاشتراكــــات غير المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 532 852 1 يورو.
    Upon the proposal of one delegation, the Meeting decided that no further appropriations should be made until the Fund had been reduced to 8 per cent of the overall budget of the Tribunal. UN وبناء على اقتراح أحد الوفود، قرر الاجتماع عدم تخصيص اعتمادات أخرى حتى يتم تخفيض أموال الصندوق إلى 8 في المائة من الميزانية الإجمالية للمحكمة.
    69. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounts to $1,393,927. UN 69 - ويبلغ رصيد المساهمات غير المسددة في الميزانية العامة للمحكمة 927 393 1 دولارا.
    99. The thirteenth Meeting of States Parties decided that no further appropriations to the Working Capital Fund should be made until the Fund had been reduced to 8 per cent of the overall budget of the Tribunal. UN 99 - وقد قرر الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف ألا يُطلب إدراج أي اعتمادات إضافية لصندوق رأس المال المتداول إلى أن ينخفض رصيد الصندوق إلى نسبة 8 في المائة من الميزانية الكلية للمحكمة.
    73. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro2,203,097. UN 73 - ويبلغ رصيـــد الاشتراكــــات غير المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 097 203 2 يورو.
    82. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to $1,314,316. UN 82 - ويبلغ رصيـــد الاشتراكــــات غير المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 316 314 1 دولارا.
    71. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to $1,705,332. UN 71 - ويبلغ رصيـــد الاشتراكــــات غير المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 332 705 1 دولارا.
    78. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to $1,611,721. UN 78 - ويبلغ رصيـــد الاشتراكــــات غير المدفوعة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 721 611 1 دولارا.
    98. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro1,035,254 as at 31 December 2012. UN 98 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 254 035 1 يورو.
    97. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro995,025 as at 31 December 2013. UN ٩٧ - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 025 995 يورو.
    78. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro474,332 as at 31 December 2010. UN 78 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، بلغ رصيد الأنصبة غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 332 474 يورو.
    82. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro469,981. UN 82 - ويبلغ رصيـد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 981 469 يورو.
    75. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro473,909 as at 31 December 2009. UN 75 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 909 473 يورو.
    91. The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal amounted to Euro738,939 as at 31 December 2011. UN 91 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، بلغ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يتعلق بالميزانية العامة للمحكمة 939 738 يورو.
    Upon the proposal of one delegation, the Meeting decided that no further appropriations should be made until the Fund had been reduced to 8 per cent of the overall budget of the Tribunal. UN وبناء على اقتراح أحد الوفود، قرر الاجتماع عدم تخصيص اعتمادات أخرى حتى يتم تخفيض أموال الصندوق إلى 8 في المائة من الميزانية الإجمالية للمحكمة.
    The thirteenth Meeting of States Parties decided that no further appropriations should be made until the Fund had been reduced to 8 per cent of the overall budget of the Tribunal (SPLOS/103, para. 49). UN وقرر الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف عدم تخصيص اعتمادات أخرى حتى يتم تخفيض أموال الصندوق إلى 8 في المائة من الميزانية الإجمالية للمحكمة (SPLOS/103، الفقرة 49).
    The balance of unpaid contributions with respect to the overall budget of the Tribunal (1996 to 2004) amounted to $2,570,793 on that date. UN وبلغ في ذلك التاريخ رصيد الاشتراكات غير المسددة فيما يخص الميزانية العامة للمحكمة (1996 إلى 2004) 739 570 2 دولارا.
    26. With respect to the budget of the Tribunal, several delegations expressed concern that, as at 31 December 2007, 57 States parties had not made any payments regarding their assessed contributions for 2007, and that the balance of unpaid contributions to the overall budget of the Tribunal was more than Euro1.5 million. UN 26 - وبالنسبة لميزانية المحكمة، أعرب عدد من الوفود عن القلق لأن 57 دولة من الدول الأطراف لم تكن، في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، قد سددت أية مدفوعات تتعلق باشتراكاتها المقررة لعام 2007، ولأن رصيد الاشتراكات غير المسددة في الميزانية العامة للمحكمة تجاوز 1.5 مليون يورو.
    As of 31 October 2005, there was an unpaid balance of assessed contributions to the overall budget of the Tribunal amounting to approximately Euro2.5 million for the period from 1996-1997 to the 2005 budget of the Tribunal. UN واعتبارا من 31 تشرين الأول/أكتوبر 2005 بلغ الحساب غير المسدَّد للاشتراكات المقررة في الميزانية الكلية للمحكمة زهاء 2.5 مليون يورو للفترة من ميزانية 1996-1997 إلى ميزانية 2005 للمحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more