"the overall objectives of the organization" - Translation from English to Arabic

    • الأهداف العامة للمنظمة
        
    It is a strategic management technique that supports the overall objectives of the Organization by linking each individual's work goals to the overall mission. UN إنها تقنية إدارة استراتيجية تدعم الأهداف العامة للمنظمة عن طريق ربط أهداف عمل كل فرد بالمهمة العامة. مكان العمل
    It is a strategic management technique that supports the overall objectives of the Organization by linking each individual's work goals to the overall mission. UN وهو أسلوب إدارة استراتيجي يدعم الأهداف العامة للمنظمة من خلال ربط أهداف عمل كل فرد برسالة المنظمة ككل.
    Aligns staff objectives and focus to the overall objectives of the Organization. UN يوائم أهداف الموظفين وتركيزهم مع الأهداف العامة للمنظمة.
    Departments and offices might compete with each other for funds and resources and pursue their individual objectives rather than their activities contributing most effectively towards the overall objectives of the Organization. UN وقد تتنافس الإدارات والمكاتب فيما بينها على التمويل والموارد، ويسعى كلٌّ منها إلى تحقيق أهدافه منفرداً بدلا من تنفيذ أنشطته التي تساهم بأكبر قدر من الفعالية في تحقيق الأهداف العامة للمنظمة.
    6. In this report, OIOS focuses on a number of strategic human resources management reform drivers that are considered as critical for achieving the overall objectives of the Organization. UN 6 - وفي هذا التقرير يركز المكتب على بعض العوامل الاستراتيجية في نظام إدارة الموارد البشرية التي تعتبر ذات أهمية بالغة بالنسبة لتحقيق الأهداف العامة للمنظمة.
    The aim ... was to sharpen the contribution that each unit makes to the overall objectives of the Organization by reducing duplication of effort and facilitating greater complementarity and coherence. UN هو زيادة مساهمة كل وحدة من الوحدات في تحقيق الأهداف العامة للمنظمة عن طريق الإقلال من ازدواجية الجهود وتيسير المزيد من التكامل والاتساق.
    The aim in establishing these Executive Committees was to sharpen the contribution that each entity makes to the overall objectives of the Organization by reducing duplication of effort and facilitating greater complementarity and coherence. UN وكان الهدف من إنشاء هذه اللجان التنفيذية هو صقل المساهمة التي يقدمها كل كيان لبلوغ الأهداف العامة للمنظمة بالحد من ازدواجية الجهود وتيسير مزيد من التكامل والاتساق.
    (a) Ensuring that the overall objectives of the Organization are effectively integrated into the senior managers' compacts with the Secretary-General; UN (أ) التأكد من أن الأهداف العامة للمنظمة تدرج بصورة فعالة في اتفاقات كبار المديرين مع الأمين العام؛
    83. Heads of departments, offices and missions will use this guidance to improve the quality of logical frameworks and the overall quality of the planning and budget documents, and they will ensure that the overall objectives of the Organization as established in the programme planning documents are reflected in the workplans of all staff members under their supervision. UN 83 - وسيستعين رؤساء الإدارات والمكاتب والبعثات بهذه التوجيهات لتحسين نوعية الأطر المنطقية وجودة وثائق التخطيط والميزانية بوجه عام، ويكفلون تبيان الأهداف العامة للمنظمة المقررة في وثائق تخطيط البرامج في خطط عمل جميع الموظفين الخاضعين لإشرافهم.
    Executive committees were established in the first four areas to " sharpen the contribution that each unit makes to the overall objectives of the Organization by reducing duplication of effort and facilitating greater complementarity and coherence " (A/51/950, para. 29). UN وأنشئت لجان تنفيذية في المجالات الأربعة الأولى بهدف " زيادة مساهمة كل وحدة من الوحدات في تحقيق الأهداف العامة للمنظمة عن طريق الإقلال من ازدواجية الجهود وتيسير المزيد من التكامل والاتساق " (A/51/950، الفقرة 29)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more