"the overall supervision of the" - Translation from English to Arabic

    • الإشراف العام
        
    • الاشراف العام على
        
    This work is conducted under the overall supervision of the UNOPS General Counsel. UN ويُضطلع بهذه الأعمال تحت الإشراف العام للمستشار القانوني العام للمكتب.
    One additional staff member will be required for the overall supervision of the redaction project. UN سيتطلب الأمر إيجاد موظف إضافي من أجل الإشراف العام على مشروع التنقيح.
    This work is conducted under the overall supervision of the UNOPS General Counsel. UN ويُضطلع بهذه الأعمال تحت الإشراف العام للمستشار القانوني العام للمكتب.
    Under the overall supervision of the Commission, the Committee shall: UN وتقوم لجنة الحد من الفقر، تحت الإشراف العام للجنة بما يلي:
    In accordance with General Assembly resolution 48/141, the High Commissioner for Human Rights has responsibility for the overall supervision of the Centre for Human Rights. UN ٥٣- وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٤١، يتولى المفوض السامي لحقوق اﻹنسان الاشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان.
    Under the overall supervision of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Committee shall: UN وتقوم لجنة إدارة العولمة، تحت الإشراف العام للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بما يلي:
    Under the overall supervision of the Commission, the Committee shall: UN وتقوم لجنة الحد من الفقر، تحت الإشراف العام للجنة بما يلي:
    Under the overall supervision of the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific, the Committee shall: UN وتقوم لجنة إدارة العولمة، تحت الإشراف العام للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، بما يلي:
    This work is conducted under the overall supervision of the UNOPS General Counsel. UN ويُضطلع بهذه الأعمال تحت الإشراف العام للمستشار القانوني العام للمكتب.
    The provision makes it clear that an insolvency representative acts under the overall supervision of the competent court. UN ويوضّح الحكم أنَّ ممثل الإعسار يتصرف تحت الإشراف العام للمحكمة المختصة.
    Under the overall supervision of the Secretary-General of the Office of the Prime Minister, this committee conducts activities in the areas of action research, awareness-raising and monitoring/assessment. UN ووضعت هذه اللجنة تحت الإشراف العام للأمانة العامة لرئيس الوزراء وهي تضطلع بأنشطة البحث والعمل والدعوة والرصد/التقييم.
    It should be noted that while the Registrars will be under the overall supervision of the Executive Director, they will also be directly responsible to the judges in relation to judicial matters. UN وتجدر الإشارة إلى أنه على الرغم من أن الأقلام ستكون تحت الإشراف العام للمدير التنفيذي إلا أنها ستخضع أيضا بصورة مباشرة لمسؤولية القضاة فيما يتعلق بالمسائل القضائية.
    It includes both negotiation and non-negotiation work, with the negotiations undertaken in special sessions in various bodies under the overall supervision of the Trade Negotiations Committee. UN ويشمل الجدول الزمني هذا الأعمال المتصلة بالمفاوضات والتي لا تتصل بالمفاوضات، على أن تجري المفاوضات في دورات خاصة للهيئات المختلفة تحت الإشراف العام للجنة المفاوضات التجارية.
    3.5 The Under-Secretary-General is responsible for the overall supervision of the internal system for the administration of justice. UN 3-5 يتولى وكيل الأمين العام مسؤولية الإشراف العام على النظام الداخلي لإقامة العدل.
    It will be implemented under the overall supervision of the Regional Project Office for South-Eastern Europe, in Sofia, and the substantive units of UNODC headquarters. UN وسيجري تنفيذه تحت الإشراف العام لمكتب المشاريع الإقليمي لجنوب شرق أوروبا، في صوفيا، والوحدات الفنية في مقر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Under the overall supervision of the Senior Scientific Officer of the Stockholm Convention Secretariat, the Programme Officer will: UN 2- يقوم موظف البرامج، تحت الإشراف العام من الموظف العلمي الأقدم في أمانة اتفاقية استكهولم، بما يلي:
    Under the overall supervision of the Policy Officer/Technical Assistance Programme Manager, the incumbent will perform the following duties: UN 4- يقوم الموظف، تحت الإشراف العام لموظف السياسات/مدير برنامج المساعدة التقنية، بأداء الواجبات التالية:
    Under the overall supervision of the Senior Scientific Officer of the Stockholm Convention, the Programme Officer will: UN 6- يقوم موظف البرامج، تحت الإشراف العام للموظف العلمي الأقدم لاتفاقية استكهولم، بما يلي:
    Under the overall supervision of the Regional Director and the management of the Executive Secretaries of the Stockholm, Rotterdam and Basel conventions, the Cluster Chemical Officer will perform the following duties: UN ويؤدي موظفو مجموعات المواد الكيميائية الواجبات التالية تحت الإشراف العام للمدير الإقليمي والأمينيين التنفيذين لاتفاقيات استكهولم وروتردام وبازل:
    (c) Be the United Nations official with principal responsibility for the promotion and protection of all human rights with responsibility, inter alia, for the overall supervision of the Centre for Human Rights and other United Nations offices as may be designated by the Secretary-General. UN )ج( يكون مسؤول اﻷمم المتحدة الذي يتحمل المسؤولية الرئيسية عن تعزيز وحماية جميع حقوق اﻹنسان، وتشمل مسؤوليته في جملة أمور، الاشراف العام على مركز حقوق اﻹنسان ومكاتب اﻷمم المتحدة اﻷخرى حسبما يحدده اﻷمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more