Staffing requirements funded from the overhead charge on all UNFCCC trust funds | UN | الاحتياجات من الموظفين الممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
OIOS notes that the Procurement Division negotiated with PAE for a reduction of the overhead charges. | UN | ويلاحظ المكتب أن شعبة المشتريات قد تفاوضت مع شركة باسيفيك أركيتيكتس آند إنجنيرز لتخفيض النفقات العامة. |
The main portion of the overhead funds is used for these purposes. | UN | ويُستخدم الجزء الرئيسي من هذه النفقات العامة لتلك الأغراض. |
It implies that all the overhead related to a product should be assigned in some manner to the product. | UN | وهي تعني أن جميع المصروفات العامة المتصلة بمنتج ما يجب أن تنسب بصورة ما إلى ذلك المنتج. |
7. Further decides that the overhead charges shall be classed as miscellaneous income for credit to the general administrative fund; | UN | 7 - تقرر كذلك أن تصنَّف رسوم المساهمة في التكاليف العامة كإيرادات متنوعة لحساب الصندوق الإداري العام؛ |
There was still room for trimming the overhead costs of the United Nations without significantly changing the basic structure. | UN | وعلى الرغم من ذلك، فهناك مجال لخفض النفقات العامة للأمم المتحدة دون إجراء تغييرات كبيرة في الهيكل الأساسي. |
The main portion of the overhead funds is used for these purposes. | UN | ويُستخدم الجزء الرئيسي من هذه النفقات العامة لهذه الأغراض. |
The United Nations returns a substantial portion of the overhead funds to the secretariat for the above purpose. | UN | وتعيد الأمم المتحدة جزءاً كبيراً من أموال النفقات العامة إلى الأمانة للغرض المذكور أعلاه. |
Furthermore, to the extent possible, the cost of such presence should be borne by the overhead of the operation in such locations. | UN | وعلاوة على ذلك، تغطى تكاليف هذا الوجود وإلى الحد الممكن من النفقات العامة للتشغيل في هذه المواقع. |
Proposed resource requirements funded from the overhead charge on all UNFCCC trust funds | UN | الاحتياجات المقترحة من الموارد والممولة من النفقات العامة لجميع الصناديق الاستئمانية للاتفاقية |
The level of the overhead charges would be determined once the source of administrative support has been decided. | UN | وسيحدد مستوى النفقات العامة حالما يتقرر مصدر الدعم اﻹداري. |
As is normally the case, some of the overhead charge may be allotted to the Convention secretariat to defray administrative expenses. | UN | وكما هو الحال عادة، قد تخصص بعض النفقات العامة ﻷمانة الاتفاقية لسداد المصروفات الادارية. |
In other words, we want to cut the overhead expenses, which, as defined in Canada, account for over 53 per cent of the Organization's expenses. | UN | وبعبارة أخرى، نريد أن نخفض النفقات العامة التي مثلما حُددت في كندا، تبلغ ما يزيد على ٥٣ في المائة من نفقات المنظمة. |
While we're on the subject, we need to talk about the overhead on this place. | Open Subtitles | وبينما نحن بصدد هذا الموضوع، نحن بحاجة إلى الحديث عن النفقات العامة على هذا المكان. |
Assume we have zero income for 3 months, even counting all the overhead, it comes to 2% of the profits | Open Subtitles | لنفترض لدينا صفر من الإيرادات لمدة 3 أشهر. حتى حساب جميع النفقات العامة. لقد قدمت للشركة ثلاث السنوات الماضية، |
Look, there's no way we can cover the overhead. | Open Subtitles | أنظر ، لا توجد طريقة تُمكننا من تغطية النفقات العامة |
Through experiments, FCh was able to make a feed mixture using exclusively local resources to significantly reduce the overhead. | UN | وتمكنت مؤسسة شيلي، بفضل التجارب، من صنع خليط غذائي باستعمال الموارد المحلية فقط، فتقلصت المصروفات العامة تقلصاً كبيراً. |
The Deputy Director replied that the overhead rate for programme support costs was 7 per cent. | UN | وأجابت نائبة المدير بأن نسبة المصروفات العامة لتكاليف دعم البرنامج بلغت 7 في المائة. |
5. Decides that the overhead charges shall be classed as miscellaneous income for credit to the general administrative fund. | UN | 5 - تقرر أن تصنَّف رسوم المساهمة في التكاليف العامة كإيرادات متنوعة لحساب الصندوق الإداري العام. |
7. Further decides that the overhead charges shall be classed as miscellaneous income for credit to the general administrative fund; | UN | 7 - تقرر كذلك أن تصنَّف رسوم المساهمة في التكاليف العامة كإيرادات متنوعة لحساب الصندوق الإداري العام؛ |
The Advisory Group recommended that the administrative costs of the Fund secretariat be covered by the overhead rate charged by the Secretariat, which currently stands at 3 per cent. | UN | وأوصى الفريق الاستشاري بأن تغطي النسبة المئوية للنفقات العامة التي تحتسبها الأمانة العامة التكاليف الإدارية لأمانة الصندوق التي تبلغ حاليا ثلاثة في المائة. |
In the unlikely event of loss of cabin pressure, an oxygen mask will drop automatically from the overhead compartment. | Open Subtitles | في الحدثِ الغير محتملِ خسارة ضغط غرفة القيادةِ، قناع أوكسجينِ سَيَسْقطُ آلياً مِنْ المقصورةِ الفوقيةِ. |
I've missed some bills, and we can't cover the overhead. | Open Subtitles | و لا نستطيع تغطيه الواجهه |
For every dollar of expenditure delivered, funding agencies or donors have provided a percentage of additional revenue to cover the overhead cost to the Department. | UN | فمقابل كل دولار من النفقات المنفقة، وفرت الوكالات الممولة أو الجهات المانحة لﻹدارة نسبة مئوية من اﻹيرادات اﻹضافية لتغطية التكاليف العامة. |