"the overseas departments and territories" - Translation from English to Arabic

    • ذلك مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار
        
    • المقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار
        
    • المقاطعات والأقاليم الواقعة وراء البحار
        
    Such information should include the Overseas Departments and Territories. UN وينبغي أن تشمل هذه المعلومات المقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    In light of article 2 of the Convention, the Committee also is concerned at the fact that the report of the State party only briefly mentions the Overseas Departments and Territories. UN وفي ضوء المادة 2 من الاتفاقية، تشعر اللجنة بالقلق أيضا لكون تقرير الدولة الطرف يتطرق بإيجاز إلى المقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    However, it remains concerned at the lack of coordination between the national and the departmental level, including the Overseas Departments and Territories. UN ولكن لا تزال اللجنة منشغلة حيال انعدام التنسيق على المستوى الوطني وعلى صعيد المقاطعات، بما في ذلك المقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    The State party should reduce overcrowding and improve living conditions in such centres, especially those in the Overseas Departments and Territories. UN وينبغي للدولة الطرف أن تحد من الاكتظاظ وأن تحسن ظروف الحياة داخل تلك المراكز، لا سيما في المقاطعات والأقاليم الواقعة وراء البحار.
    Furthermore, the Committee shares the concern expressed by the CNCDH with regard to the disparities in resource allocation in the different departments, including the Overseas Departments and Territories. UN وعلاوة على ذلك، تشاطر اللجنة اللجنة الاستشارية الوطنية لحقوق الإنسان الانشغال الذي أعربت عنه بشأن أوجه التفاوت في تخصيص الموارد في مختلف المقاطعات، بما فيها المقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    19. The Committee recommends that the State party, in accordance with article 4 of the Convention, allocate the maximum extent of available resources for the implementation of children's rights, with a special focus on eradicating poverty and reducing inequalities across all jurisdictions, including the Overseas Departments and Territories. UN 19- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقوم، وفقاً للمادة 4 من الاتفاقية، بتخصيص الموارد المتاحة بأقصى حد من أجل إعمال حقوق الطفل، مع التركيز بشكل خاص على مسألة القضاء على الفقر والحد من أوجه التفاوت في الولايات القضائية كافة، بما فيها المقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    581. The Committee welcomes the submission of the State party's second periodic report prepared in accordance with the general guidelines regarding the form and contents of periodic reports (CRC/C/58) but regrets the fact that it does not contain information on the Overseas Departments and Territories. UN 581- ترحب اللجنة بتقديم الدولة الطرف تقريرها الدوري الثاني الذي أُعد وفقا للمبادئ التوجيهية العامة المتعلقة بشكل ومضمون التقارير الدورية (CRC/C/58)، لكنها تأسف لعدم تضمينه معلومات عن المقاطعات والأقاليم الواقعة فيما وراء البحار.
    The Committee is further concerned about reports of overcrowding, lack of facilities for personal hygiene, and inadequate food and medical care, especially in the Overseas Departments and Territories, and that regular independent inspections are not carried out in such centres. UN ويساور اللجنة القلق أيضاً بسبب تقارير تفيد وجود اكتظاظ ونقص في مرافق النظافة الشخصية وعدم كفاية الأغذية والرعاية الصحية خاصة في المقاطعات والأقاليم الواقعة وراء البحار وبسبب عدم إجراء جولات تفتيش لتلك المراكز بانتظام على يد جهات مستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more