"the ozone regime" - Translation from English to Arabic

    • نظام الأوزون
        
    Under item 3 of the provisional agenda, the parties will review the status of ratification of the instruments agreed under the ozone regime. UN 57 - تقوم الأطراف، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    Another representative said that the logical way to resolve the relationship between the two treaty regimes was for them to cooperate, rather than for unilateral action to be taken under the ozone regime in amending the Montreal Protocol. UN وقال ممثل آخر إن الطريقة المنطقية لحل مشكلة العلاقة بين نظامي المعاهدتين هي التعاون بينهما، بدلاً من اتخاذ إجراءات من طرف واحد بموجب نظام الأوزون بشأن تعديل بروتوكول مونتريال.
    The parties will review the status of ratification of the instruments agreed under the ozone regime. UN 30 - تقوم الأطراف باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    Under item 3 of the provisional agenda, the parties will review the status of ratification of the instruments agreed under the ozone regime. UN 56- ستقوم الأطراف، في إطار البند 3 من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    Under this agenda item the parties will review the status of ratification of the instruments agreed under the ozone regime. UN 57 - ستستعرض الأطراف، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    The Parties will review the status of ratification of the instruments agreed under the ozone regime. UN 35 - سوف تستعرض الأطراف حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    Under this agenda item the Parties will review the status of ratification of the instruments agreed under the ozone regime. UN 75 - ستقوم الأطراف، بموجب هذا البند من جدول الأعمال، باستعراض حالة التصديق على الصكوك المتفق عليها بموجب نظام الأوزون.
    Many speakers drew attention to the linkages between the ozone regime and other environmental treaties, stressing the need to build synergies and coordination between related multilateral environmental agreements. UN 214- استرعى الكثير من المتحدثين الانتباه إلى الصلات القائمة بين نظام الأوزون ومعاهدات بيئية أخرى مشددين على ضرورة إقامة التآزر والتنسيق بين الاتفاقيات البيئية المتعددة الأطراف ذات الصلة.
    Indeed, if we are to ensure that the phase-out achieved is sustained over time, and the ozone regime is adjusted to ensure that remaining challenges are effectively addressed, we need to persist in our efforts while ensuring that supporting institutions are well adapted to face the future. UN وفي الحقيقة، إذا كان لنا أن نُؤَمِن التخلص التدريجي المستدام مع مرور الوقت، وتعديل نظام الأوزون لضمان التصدي بفعالية لما تبقى من تحديات، فعلينا أن نواصل بذل جهودنا في نفس الوقت الذي نضمن فيه تكييف المؤسسات الداعمة لمواجهة المستقبل.
    All delegations had benefited from her open mind, perceptiveness, and experience of other international forums, and she expressed the hope that Ms. Macmillan's colleagues in her new role would become as proud of her as her colleagues in the ozone regime were now. UN وقالت إن جميع الوفود قد استفادت من عقلها المنفتح ونفاذ بصيرتها وخبرتها بالمحافل الدولية الأخرى، وأعربت عن أملها في أن يشعر زملاء الآنسة ماكميلان في دورها الجديد بفخر بها مثلما يشعر زملائها في نظام الأوزون بالفخار الآن.
    F. Ozone Day celebration As noted above, the Secretariat helped celebrate Ozone Day in 2005 in Vienna, through the conduct of a seminar on the ozone regime and the reception hosted by the Government of Austria. UN 74- وكما سبقت الإشارة إليه، ساعدت الأمانة على الاحتفال بيوم الأوزون في 2005 في فيينا، وذلك من خلال عقد حلقة دراسية بشأن نظام الأوزون وحفل الاستقبال الذي نظمته حكومة النمسا.
    Mr. Dimitri Piskounov, Managing Director, United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), recalled that UNIDO had joined the ozone regime as an implementing agency relatively late, in 1992. UN 32 - تكلم السيد ديمتري بيسكونوف، المدير الإداري لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو)، فأشار إلى أن اليونيدو انضمت إلى نظام الأوزون كوكالة منفذة في وقت متأخر نسبياًّ، في عام 1992.
    (e) It was also suggested that complementary measures aimed at the phase-down of HFCs could be taken under the ozone regime by using low-GWP alternatives to replace HCFCs. UN (هـ) وذُكر أيضاً أن التدابير التكميلية الرامية إلى تخفيض مركبات الكربون الهيدروفلورية يمكن تطبيقها في إطار نظام الأوزون باستخدام بدائل منخفضة القدرة على إحداث الاحترار العالمي لتحل محل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The following questions are among those that we believe Parties will need to address without delay in order to ensure that a forward-looking institutional change within the ozone regime takes place smoothly and efficiently. These could provide the basis for discussions beginning at OEWG 26, to prepare a forward-looking policy agenda for MOP 19, on the occasion of the Montreal Protocol's 20th anniversary. UN إن المسائل التالية هي من بين المسائل التي نعتقد أن على الأطراف أن تبدأ دون إبطاء في مواجهتها لكي تضمن حدوث تغيير مؤسسي استشرافي داخل نظام الأوزون بصورة سلسة متسمة بالكفاءة، فمن شأن كل ذلك أن يوفر أساساً للمناقشات التي ستبدأ أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، وإعداد برنامج عمل للسياسات الإستشرافية للاجتماع التاسع عشر للأطراف، وذلك في العيد العشرين لبروتوكول مونتريال.
    (b) Use of the ozone, climate and persistent organic pollutants funding focal areas of the Global Environment Facility (GEF): in that context, the Secretariat noted that GEF was currently in replenishment discussions and it was therefore of crucial importance that it should receive guidance on the issues on which the ozone regime might like it to focus. UN (ب) استخدام المجالات الرئيسية لمرفق البيئة العالمية الخاصة بتمويل الأوزون والمناخ والملوثات العضوية الثابتة: أشارت الأمانة في هذا السياق إلى أن المرفق منخرط في الوقت الراهن في مناقشات تجديد الموارد، ومن ثم فإن من الأهمية القصوى أن يتلقى توجيها بشأن القضايا التي قد يود نظام الأوزون منه أن يركز عليها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more