"the pacific plan" - Translation from English to Arabic

    • خطة المحيط الهادئ
        
    • خطة منطقة المحيط الهادئ
        
    • وخطة منطقة المحيط الهادئ
        
    • خطة جزر المحيط الهادئ
        
    • وخطة المحيط الهادئ
        
    • بخطة منطقة المحيط الهادئ
        
    • لخطة منطقة المحيط الهادئ
        
    • بخطة المحيط الهادئ
        
    • لخطة المحيط الهادئ
        
    • خطة عمل منطقة المحيط الهادئ
        
    • خطة لمنطقة المحيط الهادئ
        
    Priority areas for attention under the Pacific Plan are listed in further detail in enclosure 1. UN ويرد بيان المجالات ذات الأولوية للاهتمام في إطار خطة المحيط الهادئ بمزيد من التفاصيل في الضميمة 1.
    Priority areas for attention under the Pacific Plan are listed below and at annex A. UN ويتضمن المرفق ألف المجالات التي تحظى بالأولوية في خطة المحيط الهادئ.
    In order to advance the Pacific Plan over the next 12 months, Leaders: UN سعيا إلى تعزيز تنفيذ خطة المحيط الهادئ خلال الاثني عشر شهرا القادمة، اتفق القادة على ما يلي:
    In order to advance the Pacific Plan over the next twelve months, Leaders: UN لإحراز تقدم في تنفيذ خطة منطقة المحيط الهادئ خلال فترة الإثني عشر شهرا القادمة، فإن القادة:
    Agreed that the Pacific Plan reports focus more on outcomes and benefits to member countries; and UN :: اتفقوا على أن تزيد تقارير خطة منطقة المحيط الهادئ من تركيزها على ما تحصل عليه البلدان الأعضاء من نتائج وفوائد؛
    The development policy framework is consistent with achieving the MDG targets, and the development strategy is being refined to give equal consideration to our other international commitments and the Pacific Plan. UN وإطار سياسات التنمية منسجم مع تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، كما أن استراتيجية التنمية يجري صقلها بحيث تتم المساواة في النظر في التزاماتنا الدولية الأخرى وخطة منطقة المحيط الهادئ.
    Last year, Pacific Island Forum leaders adopted the Pacific Plan for regional cooperation. UN وفي العام الماضي، اعتمد قادة منتدى جزر المحيط الهادئ خطة المحيط الهادئ للتعاون الإقليمي.
    The finalization of the Pacific Plan will be the main focus of the meeting. UN وسيكون وضع اللمسات الأخيرة على خطة المحيط الهادئ الموضوع الرئيسي للاجتماع.
    Marshall Islands remains confident that the Pacific Plan will provide a useful framework for continued regional and international cooperation. UN وما زالت جزر مارشال واثقة بأن خطة المحيط الهادئ ستوفر إطارا مفيدا للتعاون الإقليمي والدولي المستمر.
    We therefore strongly support the remarks by Samoa and Papua New Guinea on the importance of regional arrangements, such as the Pacific Plan. UN لذا فإننا نؤيد بقوة ملاحظات ساموا وبابوا غينيا الجديدة عن أهمية الترتيبات الإقليمية، مثل خطة المحيط الهادئ.
    We envisage that the Pacific Plan will result in the delivery of tangible benefits to our respective peoples and communities. UN ونتوقع أن تسفر خطة المحيط الهادئ عن تحقيق فوائد ملموسة لشعوبنا ومجتمعاتنا.
    The overall emphasis of the Pacific Plan is to create stronger and deeper links between the sovereign countries of the region. UN وتشدد خطة المحيط الهادئ بشكل عام على إنشاء روابط أمتن وأعمق بين بلدان الإقليم ذات السيادة.
    These included continuing human and financial capacity constraints in the implementation of some initiatives and the submission of timely reporting to support ongoing assessment of the Pacific Plan's progress. UN ومن بين هذه التحديات، استمرار وجود عوائق تتعلق بالقدرات البشرية والمالية في تنفيذ بعض المبادرات وتقديم التقارير في الوقت المناسب لدعم عملية التقييم المستمرة لما تحرزه خطة المحيط الهادئ من تقدم.
    the Pacific Plan will also improve Pacific countries' capacities to achieve the Millennium Development Goals. UN وستؤدي خطة منطقة المحيط الهادئ أيضا إلى تحسين قدرات بلدان منطقة المحيط الهادئ على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    developing a regional initiative under the Pacific Plan to support members in progressing land management and conflict minimisation efforts within respective national development contexts while taking account of capacity constraints; and UN ▪ وضع مبادرة إقليمية في نطاق خطة منطقة المحيط الهادئ لدعم الأعضاء في إنجاح الجهود المبذولة لإدارة الأراضي والتقليل من النزاعات في سياقات التنمية الوطنية الخاصة، مع مراعاة القيود التي تحد من القدرات؛
    However work is in progress at regional level work on practical suggestions for the establishment of human rights institutions in the countries of the Pacific under the Governance Pillar of the Pacific Plan. UN بيد أن العمل جار على الصعيد الإقليمي بشأن مقترحات عملية لإنشاء مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان في بلدان منطقة المحيط الهادئ في إطار الركن الخاص بالحكم الرشيد من ضمن أركان خطة منطقة المحيط الهادئ.
    Algeria was encouraged by the initiative of the Pacific Plan to set up a regional human rights institution, which complies with Algeria's recommendations contained in recommendation 25 of the report of the Working Group. UN ومما شجع الجزائر مبادرة خطة منطقة المحيط الهادئ الرامية إلى إنشاء مؤسسة إقليمية لحقوق الإنسان تمشياً مع التوصيات التي قدمتها الجزائر في إطار التوصية رقم 25 من تقرير الفريق العامل.
    That is why Tonga is a committed partner in the Pacific Forum cooperative arrangements for regional development described in the Pacific Plan. UN ويفسر ذلك المشاركة النشطة لتونغا في ترتيبات التعاون الإنمائي الإقليمي لمنتدى منطقة المحيط الهادئ التي يرد وصفها في خطة منطقة المحيط الهادئ.
    the Pacific Plan promotes three main approaches to regionalism. UN وخطة منطقة المحيط الهادئ تستحدث ثلاثة نهج للبعد الإقليمي.
    Priority areas for attention under the Pacific Plan are listed in enclosure 1. UN وترد قائمة المجالات ذات الأولوية للاهتمام بها بموجب خطة جزر المحيط الهادئ في الضميمة 1.
    the Pacific Plan is geared towards the security, good governance, economic growth and sustainable development of our region. UN وخطة المحيط الهادئ تعنى بالأمن والحكم الرشيد والنمو الاقتصادي والتنمية المستدامة في منطقتنا.
    In order to advance the Pacific Plan over the next twelve months, Leaders: UN أعلن القادة ما يلي، للنهوض بخطة منطقة المحيط الهادئ على مر الإثني عشر شهرا القادمة:
    The cooperation with the Pacific Islands Forum SSecretariat on the monitoring framework for the Pacific Plan may be considered exemplary. UN ويمكن اعتبار التعاون مع أمانة منتدى جزر المحيط الهادئ بشأن إطار الرصد لخطة منطقة المحيط الهادئ نموذجيا.
    5. In following this precedent, Leaders agreed on a number of key commitments in order to move the Pacific Plan forward in the next twelve months. UN 5 - واهتداء بهذه السابقة، اتفق القادة على عدد من الالتزامات الرئيسية لكي يتسنى الدفع قدما بخطة المحيط الهادئ خلال الأشهر الإثني عشر القادمة.
    :: endorsed the following amendment to the Pacific Plan: UN :: تأييد التعديل التالي لخطة المحيط الهادئ:
    2. Endorse and lead the development of the Pacific Plan, intended to create stronger and deeper links between the countries of the region. UN 2 - دعم وقيادة عملية وضع خطة عمل منطقة المحيط الهادئ الرامية إلى خلق روابط أقوى وأعمق بين بلدان المنطقة.
    The development and endorsement of the Pacific Plan by the Forum leaders in 2005 underscored the critical need for creating stronger and deeper linkages between our countries and for identifying sectors where the region could gain the most by sharing resources in the area of governance and by aligning policies. UN ويؤكد وضع خطة لمنطقة المحيط الهادئ وتأييدها من جانب قادة المنتدى في عام 2005 على الضرورة الحاسمة لإقامة أواصر أقوى وأعمق بين بلداننا، وتحديد القطاعات التي يمكن أن تحقق فيها المنطقة أكبر منفعة من تشاطر الموارد في مجال الحوكمة وعن طريق تنسيق السياسات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more