"the pakistan penal code" - Translation from English to Arabic

    • قانون العقوبات الباكستاني
        
    • قانون العقوبات في باكستان
        
    • من القانون الجنائي الباكستاني
        
    • القانون الجنائي لباكستان
        
    • في القانون الجنائي الباكستاني
        
    the Pakistan Penal Code proscribes actions that would hurt interest of minorities through abuse of laws. UN ويحظر قانون العقوبات الباكستاني الأفعال التي تتنافى ومصالح الأقليات وتنتهك القوانين.
    The proposed Bill is aimed to amend the Pakistan Penal Code (PPC) and the Code of Criminal Procedure (CCP). UN ويرمي مشروع القانون المقترح إلى تعديل قانون العقوبات الباكستاني وقانون الإجراءات الجنائيّة.
    Separated rape from fornication and adultery, with fornication being inserted in the Pakistan Penal Code as a Tazir offence UN فصل الاغتصاب عن ارتكاب الفاحشة وعن الزنا، وإدراج ارتكاب الفاحشة في قانون العقوبات الباكستاني بوصفه من جرائم التعزير؛
    He was charged under Section 295 C of the Pakistan Penal Code which reportedly carried the death penalty. UN وقد وجه إليه الاتهام بموجب المادة ٥٩٢ جيم من قانون العقوبات في باكستان مما ينطوي، وفقاً للادعاء، على عقوبة اﻹعدام.
    Sections 295, 295-A, 296, 297 and 298 of the Pakistan Penal Code are intended to curb vilification of religions. UN وتهدف المواد 295 و 295 - ألف و 296 و 297 و 298 من القانون الجنائي الباكستاني إلى التقليل من التشهير بالأديان.
    Nor can the allegation of rape be converted into a complaint of fornication under the Pakistan Penal Code and vice versa at any stage UN كما أنه لا يمكن تحويل الادعاء بارتكاب الاغتصاب إلى شكوى من ارتكاب الزنا بموجب قانون العقوبات الباكستاني والعكس صحيح في أي مرحلة من المراحل؛
    The Government had also incorporated in the Pakistan Penal Code an executive order that women should not be held in police stations overnight and should only be interrogated in the presence of their husbands or close relatives. UN كذلك أدرجت الحكومة في قانون العقوبات الباكستاني أمراً تنفيذياً بعدم احتجاز النساء في أقسام الشرطة للمبيت وبعدم جواز استجوابهن الا في حضور أزواجهن أو أقارب مباشرين لهن.
    5. According to Human Rights Watch (HRW), the Women's Protection Act, adopted in December 2006, brings rape under the Pakistan Penal Code. UN 5- أفادت منظمة رصد حقوق الإنسان، بأن قانون حماية المرأة الذي اعتُمِد في كانون الأول/ديسمبر 2006، يجعل الاغتصاب خاضعاً لأحكام قانون العقوبات الباكستاني.
    In 1986, the amendment to article 295 C of the Pakistan Penal Code made it possible to sentence any person guilty of directly or indirectly slandering the name of the Prophet Muhammad to life imprisonment and even to capital punishment, as well as the payment of a fine. UN وفي عام ٦٨٩١، أجاز تعديل المادة ٥٩٢ جيم من قانون العقوبات الباكستاني الحكم بالحبس المؤبد، أو حتى باﻹعدام، وبدفع غرامة على كل شخص يقدح، بطريقة مباشرة أو غير مباشرة، إسم النبي محمد. 94-75166F2
    On 14 May 1990, similar accusations based on the above-mentioned article were made against Mr. Khan by a religious leader from Multan and confirmed on the basis of sections 298 A, 295 B and 295 C of the Pakistan Penal Code. UN وفي ٤١ أيار/مايو ٠٩٩١، قيل إن اتهامات مماثلة، مرتكزة على الحديث المذكور، وجهت إلى السيد خان من جانب رجل دين من مولتان، وأكدت على أساس اﻷقسام ٨٩٢ الف و٥٩٢ باء، و٥٩٢ جيم من قانون العقوبات الباكستاني.
    15. Laws concerning the offences relating to religion existed in the Pakistan Penal Code since its promulgation in 1860, such as sections 295 to 298. UN ٥١- إن القوانين المتعلقة بالجرائم المتصلة بالدين توجد في قانون العقوبات الباكستاني منذ صدوره عام ٠٦٨١، مثل المواد ٥٩٢ إلى ٨٩٢.
    Similarly, article 337 k of the Pakistan Penal Code states: UN وبالمثل تنص المادة ٧٣٣ )ك( من قانون العقوبات الباكستاني على أن:
    201. Caucus activities planned for the near future include enabling women to receive Identity Cards, filling the 10% quota for women in Government employment and amending the Pakistan Penal Code. UN 201- وتشمل أنشطة التجمع المقررة للمستقبل القريب تمكين النساء من الحصول على بطاقات الهوية، وشغل حصة المرأة البالغة 10 في المائة من العمل الحكومي، وإصلاح قانون العقوبات الباكستاني.
    10. Sections 295 and 298 of the Pakistan Penal Code (1861), inherited from the British, are aimed at preventing and limiting religious violence by punishing religious offences against religious groups. UN ٠١- ترمي المادتان ٥٩٢ و٨٩٢ من قانون العقوبات الباكستاني )١٦٨١(، الموروث عن الانكليز، إلى محاصرة ومنع وقوع جميع أعمال العنف الدينية بالمعاقبة على كل جريمة دينية تقع على أية مجموعة دينية.
    21. The Criminal Law (Amendment) Act 2004 amended the Pakistan Penal Code and the Criminal Procedure Code to define `honor killing', to define karo kari as murder and to establish punishments for committing `honor killing'. UN 21- وبموجب القانون المعدّل للقانون الجنائي لعام 2004، أُدخلت تعديلات على قانون العقوبات الباكستاني وقانون الإجراءات الجنائية في باكستان لتعريف `القتل دفاعاً عن الشرف` وتضيف الكارو كاري كجريمة قتل، وتحديد العقوبات المنطبقة على جريمة `القتل دفاعاً عن الشرف`.
    113. The Criminal Law (Amendment) Act 2004 amended the Pakistan Penal Code and the Criminal Procedure Code to define `honor killing'in the law, to define karo kari as murder and to establish punishments for committing `honor killing'. UN 113- عدّل قانون (تعديل) القانون الجنائي لعام 2004 قانون العقوبات الباكستاني وقانون الإجراءات الجنائية في باكستان لتعريف `القتل دفاعاً عن الشرف` في إطار القانون، ولتعريف الكارو كاري بأنه جريمة قتل، وتحديد العقوبات على ارتكاب جرائم " القتل دفاعاً عن الشرف " ().
    In cases of honour killing courts have handed down judgments against perpetrators of crime of honour killing in the light of The Criminal Law (Amendment) Act 2004 which amended the Pakistan Penal Code and the Criminal Procedure Code to define `honour killing', to define karo kari as murder and to establish punishments for committing `honour killing'. UN وأصدرت المحاكم أحكاماً ضد أشخاص أُدينوا بارتكاب جرائم قتل بداعي الشرف في ضوء القانون المعدّل للقانون الجنائي لعام 2004 الذي عدّل قانون العقوبات الباكستاني وقانون الإجراءات الجنائية في باكستان لتعريف `القتل دفاعاً عن الشرف` وتصنيف الكارو كاري كجريمة قتل، وتحديد العقوبات المنطبقة على `القتل دفاعاً عن الشرف`.
    This is an amendment to clause 509 of the Pakistan Penal Code (1860). UN وهو تعديل على المادة 509 من قانون العقوبات في باكستان (1860).
    (b) All the above-mentioned persons, in addition to 125 others, are members of the Ahmadi religious community in Pakistan who are currently under detention, accused of blasphemy under Section 295 C of the Pakistan Penal Code. UN )ب( وجميع اﻷشخاص المذكورين أعلاه، باﻹضافة إلى ٥٢١ شخصاً آخرين، أعضاء في الطائفة اﻷحمدية الدينية في باكستان، وهم محتجزون حالياً بتهمة التجديف وفقاً للمادة ٥٩٢ جيم من قانون العقوبات في باكستان.
    As stated earlier Section 294 of the Pakistan Penal Code is supposed to provide a degree of cover. UN 541 - وكما سبق أن ذكرنا، يفترض أن المادة 294 من القانون الجنائي الباكستاني توفر قدرا من التغطية.
    Under the Pakistan Penal Code, 1860, (PPC) severe penalties are prescribed for the offences of kidnapping or abduction of girls/women under Sections 361, 363, 364A & 369, procurement of a girl (Section 366A-PPC) or her importation from abroad (Section 366B-PPC). UN (ي) بموجب القانون الجنائي لباكستان، لسنة 1860، هناك عقوبات شديدة منصوص عليها لجرائم خطف الأطفال أو اختطاف البنات/النساء بموجب المواد 361 و 363 و 364 ألف و 369. وقوادة البنات (المادة 366 ألف من القانون الجنائي لباكستان) واستيرادهن من الخارج (المادة 366 باء من القانون الجنائي لباكستان).
    The Hudood Ordinances were promulgated in 1979 and incorporated in the Pakistan Penal Code. UN 478 - صدرت قوانين الحدود الإسلامية في سنة 1979 وأدرجت في القانون الجنائي الباكستاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more