"the palestinian people to exercise" - Translation from English to Arabic

    • الشعب الفلسطيني من ممارسة
        
    • الشعب الفلسطيني في ممارسة
        
    • للشعب الفلسطيني بممارسة
        
    • الشعب الفلسطيني على ممارسة
        
    • لممارسة الشعب الفلسطيني
        
    • الشعب الفلسطيني لممارسة
        
    Objective: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN الهدف: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objective of the Organization: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    In this connection, the Committee emphasizes the useful and constructive contribution of the Division in support of its mandate aimed at enabling the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أهمية ما تقدمه الشعبة من إسهام مفيد وبنّاء دعما لولايتها الهادفة إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objective of the Organization: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Rather than recognizing occupation, the United Nations should recognize the legitimacy and right of the Palestinian people to exercise their sovereignty and should bring the criminals to justice. UN إن عليها، عوضا عن الاعتراف بالاحتلال، الاعتراف بشرعية حق الشعب الفلسطيني في ممارسة سيادته وتقديم المجرمين إلى المحاكمة.
    Objective of the Organization: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Objective of the Organization: to enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    In this connection, the Committee emphasizes the useful and constructive contribution of the Division in support of its mandate aimed at enabling the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أهمية ما تقدمه الشعبة من إسهام مفيد وبنّاء دعما لولايتها الهادفة إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objective of the Organization: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    In this connection, the Committee emphasizes the useful and constructive contribution of the Division in support of its mandate aimed at enabling the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN وفي هذا الصدد، تشدد اللجنة على أهمية ما تقدمه الشعبة من إسهام مفيد وبنّاء دعما لولايتها الهادفة إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    1.25 The objective of the subprogramme is to enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN 1-25 يهدف هذا البرنامج الفرعي إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objective of the Organization: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Objective of the Organization: to enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    The Committee emphasizes the essential contribution of the Division for Palestinian Rights in support of its mandate aimed at enabling the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN وتؤكد اللجنة على الإسهام الأساسي الذي تقدمه شعبة حقوق الفلسطينيين في دعم ولايتها التي تهدف إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objective of the Organization: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف
    Objective of the Organization: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Objective of the Organization: To enable the Palestinian people to exercise their inalienable rights. UN هدف المنظمة: تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    The Committee is charged with recommending a programme aimed at enabling the Palestinian people to exercise its inalienable rights. UN وتضطلع اللجنة بمهمة التوصية ببرنامج يهدف إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف.
    Cuba firmly supported the struggle of the Palestinian people to exercise their inalienable right of self-determination. UN وأضاف يقول إن كوبا تؤيد بثبات كفاح الشعب الفلسطيني في ممارسة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير.
    He was confident that the support of the international community would eventually allow the Palestinian people to exercise their inalienable right to self-determination in their own independent, sovereign and viable State with East Jerusalem as its capital. UN ولا يشك في أن دعم المجتمع الدولي سيسمح في نهاية المطاف للشعب الفلسطيني بممارسة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير في دولة مستقلة ذات سيادة وقادرة على البقاء، تكون القدس عاصمة لهذه الدولة.
    Furthermore, the ability of the Palestinian people to exercise their legitimate right to self-determination and to establish an independent sovereign State, with East Jerusalem as its capital, had been severely curtailed. UN وفضلاً عن هذا، تضاءلت بدرجة كبيرة قدرة الشعب الفلسطيني على ممارسة حقه المشروع في تقرير المصير وإقامة دولة مستقلة، عاصمتها القدس الشرقية.
    No settlement that fails to resolve that question could ever lead to comprehensive peace in the absence of an overall integral approach that would enable the Palestinian people to exercise its inalienable rights. UN وأية تسوية لا تلتزم بمعالجـــة تلك القضية، لا يمكن أن تؤدي الى سلام شامل، ما لم يواكبها نهـــج متكامل لممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    Cuba firmly supported the struggle of the Palestinian people to exercise their inalienable right of self-determination and establish an independent and sovereign Palestinian State with East Jerusalem as its capital. UN وتؤيد كوبا بقوة نضال الشعب الفلسطيني لممارسة حقه غير القابل للتصرف في تقرير المصير وإقامة دولته الفلسطينية المستقلة ذات السيادة وعاصمتها القدس الشرقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more