That problem also applies to other areas of the Panel's work. | UN | وتنطبق هذه المشكلة أيضاً على مجالات أخرى من عمل الفريق. |
As noted above, however, they cautioned that the Panel's work on costs was still in its infancy, and that its efforts to date had been based on data that could be characterized as limited and anecdotal. | UN | وعلى أية حال فقد نبّه الممثلون، كما أُشير إليه أعلاه، إلى أن عمل الفريق لا يزال في مراحله المبكرة، وأن الجهود التي بذلها حتى تاريخه قد استندت إلى بيانات يمكن وصفها بأنها محدودة وقصصية. |
the Panel's work encompassed nuclear, radiological, chemical, and biological weapons, as well as their means of delivery. | UN | ولقد شمل عمل الفريق الأسلحة النووية والإشعاعية والكيميائية والبيولوجية، فضلا عن وسائل إيصالها. |
Throughout the Panel's work, we have looked for institutional weaknesses in current responses to threats. | UN | وطوال الفترة التي استغرقتها أعمال الفريق بحثنا عن أوجه الضعف المؤسسية في الاستجابات الحالية للتهديدات. |
However, it is clear that the Panel's work builds on the foundations laid by those two earlier reports. | UN | غير أنه من الواضح أن عمل الفريق يستفيد من الأسس التي وضعها هذان التقريران السابقان. |
AMIS also played a key role in the success of the Panel's work. | UN | واضطلعت البعثة أيضا بدور رئيسي في نجاح عمل الفريق. |
the Panel's work should be followed up on through a transparent process in order to bring UNCTAD ever closer to fulfilling its mandate. | UN | وأوضح أنه ينبغي متابعة عمل الفريق من خلال عملية شفافة حتى يكون الأونكتاد أقرب إلى الوفاء بولايته. |
the Panel's work should be followed up on through a transparent process in order to bring UNCTAD ever closer to fulfilling its mandate. | UN | وأوضح أنه ينبغي متابعة عمل الفريق من خلال عملية شفافة حتى يكون الأونكتاد أقرب إلى الوفاء بولايته. |
We are prepared to work together with other delegations to ensure a good reception of the results of the Panel's work. | UN | ونحن مستعدون للعمل مع الوفود الأخرى لضمان استقبال نتائج عمل الفريق استقبالا حسنا. |
We do not need to prejudge the outcome of the Panel's work at this stage. | UN | فلسنا بحاجة إلى إصدار حكم مسبق على نتائج عمل الفريق في هذه المرحلة. |
Nor should the Panel's work be used as a pretext for delaying ongoing efforts to enhance verification in existing regimes in the United Nations system. | UN | وينبغي ألا يستخدم عمل الفريق ذريعة لتأخير الجهود الجارية لتعزيز التحقق في النظم القائمة في منظومة الأمم المتحدة. |
The Chairperson's summary of the Panel's work is contained in annex I to the present report. | UN | ويرد بالمرفق الأول لهذا التقرير نص الموجز الذي أعده الرئيس عن عمل الفريق. |
Certain administrative difficulties have hampered the Panel's work during this period. | UN | وأعاقت بعض الصعوبات الإدارية عمل الفريق خلال هذه الفترة لكن جرى حل بعضها. |
Noting with appreciation that some Parties have already submitted partial data to inform the Panel's work on this issue, | UN | وإذ يلاحظ مع التقدير أن بعض الأطراف قد قدمت بالفعل بيانات جزئية لتنوير عمل الفريق بشأن هذه القضية، |
The support greatly facilitated the Panel's work. C. Working constraints | UN | وقد يسر هذا الدعم عمل الفريق إلى حد كبير. |
the Panel's work was made possible by generous financial contributions to a dedicated trust fund. | UN | وتيسرت أعمال الفريق بفضل المساهمات المالية السخية المقدمة إلى صندوق استئماني مخصص. |
UNFPA kindly made available the services of Brendan O'Brien to support country-level consultations. the Panel's work was further enriched by the many insightful written contributions that it received. | UN | وتكرم صندوق الأمم المتحدة للسكان فوفر خدمات برنيدان أوبرين لدعم المشاورات على المستوى القطري, وازدادت أعمال الفريق ثراء مما تلقاه من كثير من المساهمات المكتوبة التي تتسم بنفاذ البصيرة. |
She was pleased to note from its report that the Advisory Committee also recognized the value of awaiting the outcome of the Panel's work. | UN | وأعربت عن سرورها لملاحظة ما ورد في تقرير اللجنة الاستشارية في أنها تعترف أيضا بأهمية انتظار نتيجة أعمال الفريق. |
the Panel's work was conducted over a period of nearly two years. | UN | وقد أجرى الفريق عمله خلال فترة قاربت السنتين. |
These issues continue to be an area of inquiry of the Panel's work. | UN | ولا تزال هذه المسائل تشكل مجال تحر لعمل الفريق. |
The newsletters are disseminated to organizations related to the Panel's work through an electronic mailing list of over 950 contacts. | UN | وتوزع النشرات على المنظمات التي لها صلة بأعمال الفريق بواسطة قائمة عناوين بريدية إلكترونية تتضمن ما يزيد على 950 عنوانا. |
It summarizes the Panel's work over the past year. | UN | ويلخص التقرير الأعمال التي قام بها الفريق خلال العام الماضي. |