"the panel finds that these" - Translation from English to Arabic

    • ويرى الفريق أن هذه
        
    • يرى الفريق أن هذه
        
    • الفريق يرى أن ظهور هذه
        
    • يرى الفريق أن تلك
        
    • يخلص الفريق إلى أن هذه
        
    • ويخلص الفريق إلى أن هذه
        
    • الفريق يرى أن هذه
        
    • الفريق يخلص إلى أن هذه
        
    • ويرى الفريق أن تلك
        
    the Panel finds that these payments represent a direct loss and recommends compensation in the total amount of USD 418,738. UN ويرى الفريق أن هذه الدفعات تشكل خسارة مباشرة ويوصي بتعويض قدره 738 418 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    the Panel finds that these estimated deductions are supported by the evidence. UN ويرى الفريق أن هذه الاقتطاعات المقدرة تدعمها الأدلة.
    Accordingly, the Panel finds that these portions of the Australian and Irish claims are not compensable. UN وبمقتضى ذلك يرى الفريق أن هذه اﻷقسام من المطالبتين اﻷسترالية واﻵيرلندية غير قابلة للتعويض.
    Accordingly, the Panel finds that these claims fail to meet the Commission's evidentiary standards and should not, therefore, be compensated. UN وبناء على ذلك يرى الفريق أن هذه المطالبات لا تستوفي قواعد اللجنة الإثباتية ولذلك ينبغي عدم تعويضها.
    However, the Panel finds that these, being sporadic events, are insufficient to constitute military operations. UN غير أن الفريق يرى أن ظهور هذه الألغام، بوصفها حوادث متفرقة، لا يشكل أساساً كافياً لاعتبارها عمليات عسكرية.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that these costs are not compensable. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 18 أعلاه، يرى الفريق أن تلك التكاليف غير قابلة للتعويض.
    Accordingly, the Panel finds that these losses are not a direct result of the invasion and occupation of Kuwait and are not compensable. UN وعليه، يخلص الفريق إلى أن هذه الخسائر ليست نتيجة مباشرة لغزو واحتلال الكويت وأنها غير قابلة للتعويض.
    the Panel finds that these deposits were not lost as they are still held by the entity that originally accepted the deposits. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه المقدمات لم تُفقد بالنظر إلى أنها ما زالت في حوزة الكيان الذي قبل المقدمات أصلاً.
    the Panel finds that these costs would have been incurred irrespective of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن هذه التكاليف كانت ستتكبد بصرف النظر عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها.
    the Panel finds that these costs would have been properly amortized over the life of the Project and would have been recovered. UN ويرى الفريق أن هذه التكاليف كان من الممكن استهلاكها بصورة ملائمة خلال عمر المشروع.
    the Panel finds that these costs would have been properly amortized over the life of the Project and would have been recovered. UN ويرى الفريق أن هذه التكاليف كان من الممكن استهلاكها بصورة ملائمة خلال عمر المشروع كما كان من الممكن استردادها.
    the Panel finds that these features give rise to a heightened risk of overstatement of the claims. UN ويرى الفريق أن هذه السمات تثير احتمالاً قوياً بالمبالغة في المطالبات.
    the Panel finds that these costs are not compensable since they are not losses arising as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن هذه التكاليف غير قابلة للتعويض لأنها ليست خسائر ناجمة كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    the Panel finds that these activities are separate and distinct from activities of a military nature. UN ويرى الفريق أن هذه الأنشطة مستقلة ومميزة عن الأنشطة ذات الطبيعة العسكرية.
    Consequently, the Panel finds that these costs are not compensable, since they do not represent expenditures of an extraordinary nature. UN وبالتالي يرى الفريق أن هذه التكاليف غير قابلة للتعويض إذ أنها لا تشكل نفقات ذات طبيعة استثنائية.
    Accordingly, the Panel finds that these nine claims are also not eligible for filing under decision 12. UN وبناء عليه يرى الفريق أن هذه المطالبات التسع غير مقبولة أيضا لتقديمها بموجب المقرر رقم 12.
    Consequently, the Panel finds that these losses are compensable in principle. UN وبناء عليه، يرى الفريق أن هذه الخسائر قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    However, the Panel finds that these, being sporadic events, are insufficient to constitute military operations. " UN غير أن الفريق يرى أن ظهور هذه الألغام، بوصفها حوادث متفرقة، لا يشكل أساساً كافياً لاعتبارها عمليات عسكرية. "
    For the reasons given at paragraph above, the Panel finds that these costs are not eligible for compensation. UN وللأسباب المبيّنة في الفقرة 18 أعلاه، يرى الفريق أن تلك التكاليف غير قابلة للتعويض.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that these costs constitute military costs under Governing Council decision 19 and therefore recommends no award of compensation. UN وللأسباب المذكورة في الفقرة 64 أعلاه، يخلص الفريق إلى أن هذه التكاليف تعد تكاليف عسكرية بمقتضى أحكام مقرر مجلس الإدارة 19 ولا يوصي بالتالي بدفع أي تعويض عنها.
    the Panel finds that these expenses are not a direct result of Iraq=s invasion and occupation of Kuwait and therefore recommends disallowing the claim. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه المصروفات ليست نتيجة مباشرة للغزو والاحتلال العراقيين للكويت لذلك فإنه يوصي بعدم قبول المطالبة.
    Work under seven of the contracts has not yet been resumed. / However, the Panel finds that these contracts will all be resumed at some stage and therefore recommends compensation in accordance with paragraph UN غير أن الفريق يرى أن هذه العقود سوف تُستأنف جميعاً في مرحلة ما وبالتالي، يوصي بدفع تعويض وفقاً للفقرة 37 أعلاه.
    As for salary payments to such staff after evacuation, the Panel finds that these costs are only compensable where the record shows that the employee could not be reassigned to other productive tasks. UN أما بالنسبة للمرتبات المدفوعة إلى أولئك الموظفين بعد الإجلاء، فإن الفريق يخلص إلى أن هذه التكاليف غير قابلة للتعويض إلا إذا أظهرت السجلات أنه لم يكن بالإمكان إعادة تعيين الموظف للقيام بمهام منتجة أخرى.
    the Panel finds that these losses were suffered as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 68- ويرى الفريق أن تلك الخسائر وقعت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله للكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more