"the panel finds that this" - Translation from English to Arabic

    • ويرى الفريق أن هذا
        
    • ويرى الفريق أن هذه
        
    • يرى الفريق أن هذه
        
    • يرى الفريق أن هذا
        
    • ويخلص الفريق إلى أن هذه
        
    • ويخلص الفريق إلى أن هذا
        
    • ويستنتج الفريق أن هذا
        
    • يستنتج الفريق أن هذه
        
    • الفريق يرى أن هذه
        
    • يخلص الفريق إلى أن هذا
        
    • ويجد الفريق أن هذه
        
    the Panel finds that this project constitutes reasonable monitoring of public health. UN 285- ويرى الفريق أن هذا المشروع يشكل رصداً معقولاً للصحة العامة.
    the Panel finds that this damage was the direct result of Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن هذا الضرر يعتبر نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    the Panel finds that this methodology is appropriate, and that Shafco employed accurate depreciation rates in calculating its loss. UN ويرى الفريق أن هذه المنهجية تعتبر مناسبة وأن شافكو قد استخدمت معدلات استهلاك دقيقة في حساب خسارتها.
    As discussed at paragraph 122, supra, the Panel finds that this residual value is overstated and that a nominal one per cent residual value should be attributed to property of this nature. UN وكما نوقش في الفقرة 122 أعلاه، يرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأنه ينبغي إسناد نسبة 1 في المائة كقيمة متبقية اسمية لممتلكات من هذا الطابع.
    As a result, the Panel finds that this claim element is overstated by at least USD 20,000,000. UN ونتيجة لذلك، يرى الفريق أن هذا العنصر من المطالبة مبالغ فيه بمبلغ 000 000 20 دولار دوم على الأقل.
    the Panel finds that this loss occurred as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه الخسارة قد حدثت كنتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
    the Panel finds that this income was in no way a windfall to the Halliburton claimants. UN ويرى الفريق أن هذا الدخل ليس بأي حال من الأحوال كسباً غير متوقع جنته الشركتان المطالبتان.
    the Panel finds that this was not work under the Secondment Contract that was deferred as a result of Iraq’s unlawful invasion and occupation of Kuwait. UN ويرى الفريق أن هذا العمل لم يتم في إطار عقد الإعارة الذي أُجِّل نتيجة لغزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت.
    the Panel finds that this income was in no way a windfall to OGE.B. Interest UN ويرى الفريق أن هذا الدخل لم يكن بأي حال من الأحوال دخلاً من حيث لا تحتسب الشركة.
    the Panel finds that this approach is applicable here. UN 330- ويرى الفريق أن هذا النهج ينطبق هنا.
    the Panel finds that this rate is equally applicable to claims for loss of use of funds, which raise similar considerations. UN ويرى الفريق أن هذا السعر ينطبق أيضاً على المطالبات بالتعويض عن خسارة استخدام الأموال التي تثير اعتبارات مماثلة.
    the Panel finds that this additional information is insufficient to demonstrate the circumstances and amount of the expenses claimed. UN ويرى الفريق أن هذه المعلومات الإضافية غير كافية لإثبات الظروف التي صرفت فيها هذه النفقات المطالب بها ولا مبلغها.
    the Panel finds that this is the most appropriate method by which NIOC's no-invasion export sales volume can be estimated. UN ويرى الفريق أن هذه هي أنسب طريقة لتقدير حجم صادرات الشركة في حالة عدم حدوث الغزو.
    the Panel finds that this payment was an extraordinary expense caused directly by Iraq's invasion and occupation of Kuwait and accordingly recommends compensation in the amount of USD 6,353. UN ويرى الفريق أن هذه الدفعة تشكل تكاليف استثنائية ناجمة بصورة مباشرة عن غزو العراق واحتلاله للكويت ويوصي بالتالي بدفع تعويض قدره 353 6 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    As discussed in paragraph 123, supra, the Panel finds that this residual value is overstated and that a 75 per cent residual value should be attributed to property of this nature. UN وكما نوقش في الفقرة 123 أعلاه، يرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأنه ينبغي إسناد قيمة متبقية قدرها 75 في المائة لممتلكات من هذا الطابع.
    As discussed in paragraph 122, supra, the Panel finds that this residual value is overstated and that a nominal one per cent residual value should be attributed to property of this nature. UN وكما نوقش في الفقرة 122 أعلاه يرى الفريق أن هذه القيمة المتبقية مغالى في تقديرها وأنه ينبغي إسناد قيمة متبقية اسمية قدرها 1 في المائة لممتلكات من هذا الطابع.
    Although Germot did not complete its work, the Panel finds that this correspondence demonstrates that Germot had a direct payment demand against Consulting Group. UN ومع أن جيرموت لم تكمل أعمالها، يرى الفريق أن هذه الرسالة تثبت أن جيرموت لديها طلب دفع مباشر من جانب المجموعة الاستشارية.
    Based on the evidence, the Panel finds that this allowance is not appropriate and should be deducted from KOC’s estimated future costs. UN واستناداً إلى الأدلة يرى الفريق أن هذا المخصص غير مناسب وينبغي خصمه من التكاليف الآجلة المقدرة لشركة نفط الكويت.
    the Panel finds that this period is 2 August 1990 to 30 June 1991. UN ويخلص الفريق إلى أن هذه الفترة هي من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 30 حزيران/يونيه 1991.
    the Panel finds that this assumption is not realistic. UN ويخلص الفريق إلى أن هذا الافتراض ليس واقعياً.
    the Panel finds that this definition accurately conveys the meaning of the term. UN ويستنتج الفريق أن هذا التعريف ينقل بدقة معنى العبارة المذكورة.
    In accordance with the principles set out in paragraph above, the Panel finds that this claim for losses caused by the delayed completion of two projects in Syria is not admissible as it is time-barred. UN ووفقا للمبادئ التي ورد ذكرها في الفقرة 17 أعلاه، يستنتج الفريق أن هذه المطالبة المتعلقة بالخسائر التي نتجت عن تأخر الانتهاء من تنفيذ مشروعين في سوريا غير مقبولة لأنها سقطت بالتقادم.
    Accordingly, the Panel finds that this claim fails to meet the Commission's evidentiary standards and should not, therefore, be compensated. UN وعليه فإن الفريق يرى أن هذه المطالَبة لا تستوفي قواعد اللجنة الإثباتية ولذلك ينبغي عدم تعويضها.
    Consequently, the Panel finds that this portion of the claim is not compensable as it has not been sufficiently substantiated. UN وعليه، يخلص الفريق إلى أن هذا الجزء من المطالبة غير قابل للتعويض لعدم تدعيمه بالأدلة الكافية.
    the Panel finds that this evidence adequately establishes the amount of this claim element and the fact that the amount has not been paid. UN ويجد الفريق أن هذه اﻷدلة تثبت بما فيه الكفاية مبلغ عنصر المطالبة هذا وأن هذا المبلغ لم يسدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more