"the panel has considered the" - Translation from English to Arabic

    • نظر الفريق في
        
    • ونظر الفريق في
        
    • وقد نظر الفريق
        
    • أخذ الفريق في اعتباره
        
    • فقد نظر الفريق
        
    the Panel has considered the facts of the claims under review accordingly. UN وقد نظر الفريق في وقائع المطالبات قيد الاستعراض بناء على ذلك.
    Where the claimants reduced the amount of their losses the Panel has considered the reduced amount. UN ففي الحالات التي خفض فيها أصحاب المطالبات مبالغ خسائرهم، نظر الفريق في المبالغ المخفضة.
    Additionally, the Panel has considered the decisions of other panels of Commissioners dealing with analogous issues of causation. UN 18- وبالإضافة إلى ذلك، نظر الفريق في قرارات أفرقة أخرى تناولت مسائل مماثلة تتعلق برابطة السببية.
    the Panel has considered the responses submitted by these claimants. UN ونظر الفريق في الردود التي قدمها هؤلاء المطالبون.
    Where the claimants reduced the amount of their losses the Panel has considered the reduced amount. UN ونظر الفريق في المبالغ المخفضة في حالة قيام صاحب المطالبة بتخفيض قيمتها.
    In such cases, the Panel has considered the reasons why the projects were abandoned. UN وفي مثل هذه الحالات نظر الفريق في الأسباب التي دعت إلى التخلي عنها.
    Where Hydroproject reduced the amount of losses in its revised claim submission, the Panel has considered the reduced amount. UN فعندما قامت شركة " هايدروبروجكت " بتخفيض مبلغ الخسائر في مطالبتها المنقحة، نظر الفريق في المبلغ المخفض.
    Where China National reduced the amount of its alleged losses in its reply to the article 34 notification, the Panel has considered the reduced amount. UN وحيثما خفضت الوطنية الصينية مبلغ الخسائر المزعومة في ردها على الإخطار بموجب المادة 34، نظر الفريق في المبلغ المخفض.
    In such cases, the Panel has considered the reasons why the projects were abandoned. UN وفي مثل هذه الحالات نظر الفريق في الأسباب التي دعت إلى التخلي عنها.
    In making its recommendations, the Panel has considered the responses submitted by the claimants. UN ولدى وضع التوصيات نظر الفريق في الإجابات التي تقدم بها أصحاب المطالبات.
    Accordingly, the Panel has considered the amounts of USD 1,847,056 for loss of real property and USD 5,160,317 for loss of tangible property. UN وبناء عليه، نظر الفريق في مبلغي 056 847 1 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الملكية العقارية، و317 160 5 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً عن خسائر الممتلكات المادية.
    Where the claimants reduced the amount of their losses the Panel has considered the reduced amount. UN ونظر الفريق في المبالغ المخفضة في حالة قيام صاحب المطالبة بتخفيض قيمتها.
    Where the claimants reduced the amount of their losses the Panel has considered the reduced amount. UN ونظر الفريق في المبالغ المخفضة في حال قيام صاحب المطالبة بتخفيض قيمتها.
    the Panel has considered the responses submitted by these claimants. UN ونظر الفريق في الردود التي قدمها هؤلاء المطالبون.
    Where the claimants reduced the amount of their losses the Panel has considered the reduced amount. UN ونظر الفريق في المبالغ المخفضة في حال قيام صاحب المطالبة بتخفيض قيمتها.
    Where the claimants reduced the amount of their losses the Panel has considered the reduced amount. UN ونظر الفريق في المبالغ المخفضة في حال قيام صاحب المطالبة بتخفيض قيمتها.
    the Panel has considered the responses submitted by these claimants. UN ونظر الفريق في الردود التي قدمها هؤلاء المطالبون.
    the Panel has considered the possibility that, because of the mobility of the Machinery and its proximity to the border with Saudi Arabia, individual items were driven to safety immediately prior to the arrival of Iraqi troops at Wafra. UN وقد نظر الفريق في احتمال أن تكون بعض الآليات قد نُقلت إلى مكان آمن قبل وصول القوات العراقية إلى الوفرة مباشرة، وذلك بالنظر إلى إمكانية نقل الآليات وقربها من الحدود مع المملكة العربية السعودية.
    Accordingly, the claim for loss of profits on contracts is time-barred and the Panel has considered the original claim for the loss of receivables. UN وبناء عليه، تكون المطالبة الخاصة بفقدان الأرباح على العقود قد تجاوزت الحد الزمني، وقد نظر الفريق في المطالبة الأصلية المتعلقة بفقدان المبالغ المستحقة.
    the Panel has considered the value of such items and is satisfied that the amount of compensation recommended by the Panel (that is, including the adjustments set out above) accounts for the limited value of such property. UN وقد نظر الفريق في قيمة هذه الممتلكات وهو مقتنع بأن مبلغ التعويض الذي يوصي به (أي بعد إجراء التعديلات المبينة أعلاه) يمثل القيمة المحدودة لهذه الممتلكات.
    the Panel has considered the lower figure. UN ولقد أخذ الفريق في اعتباره الرقم الأقل.
    Where Engineering Projects reduced the amount of losses contained in its reply to the article 15 notification, the Panel has considered the reduced amount. UN وحيثما خفضت هذه الشركة مقادير الخسائر المتضمنة في ردها على الإخطار الموجه بموجب المادة 15، فقد نظر الفريق في المبلغ المخفض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more