"the panel obtained" - Translation from English to Arabic

    • وحصل الفريق على
        
    • حصل الفريق على
        
    • الفريق حصل على
        
    • حصل عليها الفريق
        
    • حصل عليه الفريق
        
    • وحصل فريق الخبراء على
        
    • حصلت هيئة الخبراء على
        
    the Panel obtained information and documentation from Mali on the registration and ownership of that company but it had never operated any flights beyond the borders of Mali. UN وحصل الفريق على معلومات ومستندات من مالي حول تسجيل وملكية هذه الشركة التي لم تشغِّل أي رحلات جوية خارج حدود مالي.
    the Panel obtained a copy of the agreement on the termination of the contract. UN وحصل الفريق على نسخة من الاتفاق المتعلق بإنهاء العقد.
    the Panel obtained telephone numbers for Bah and, through a middleman, requested an interview but did not succeed in speaking to him. UN وحصل الفريق على أراقم باه الهاتفية وطلب، من خلال وسيط، إجراء مقابلة معه ولكنه لم ينجح في التحدث إليه. معلومات أساسية
    the Panel obtained a copy of Mr. Dragaš's passport from Belgrade and matched its number with that entered in the hotel registry in Monrovia. UN وقد حصل الفريق على نسخة من جواز سفر السيد دراغاش من بلغراد وقام بمضاهاة رقمه بالرقم الذي قيد في سجل الفندق في منروفيا.
    the Panel obtained graphic photographs of the casualties. UN وقد حصل الفريق على صور توضح تلك الإصابات.
    the Panel obtained significant assistance from the Liberian Ministries of Finance, and Commerce and Industry in this regard. UN وحصل الفريق على مساعدة كبيرة من وزارات المالية والتجارة والصناعة الليبرية في هذا الشأن.
    the Panel obtained witness testimony of the attacks, as well as photographic evidence. UN وحصل الفريق على إفادات من شهود عن تلك الهجمات وعلى أدلة مصورة.
    the Panel obtained evidence of international humanitarian law violations. UN وحصل الفريق على دليل يثبت ارتكاب عدد من الانتهاكات للقانون الدولي الإنساني.
    the Panel obtained new identifiers for two designated individuals and investigated recent violations of the travel ban by them. UN وحصل الفريق على عناصر جديدة مكَّنته من تحديد اثنين من الأفراد المعينين وحقق في انتهاكاتهما الأخيرة لحظر السفر.
    144. the Panel obtained credible information that he is currently receiving a salary and allowances from the Government in violation of the financial sanctions. UN 144 - وحصل الفريق على معلومات موثوقة تفيد بأن الشيخ هلال يتقاضى حالياً مرتبات وبدلات من حكومة السودان في انتهاك للجزاءات المالية.
    the Panel obtained information about the case during its visit to Malta in January 2014 and inspected the materiel. UN وحصل الفريق على معلومات عن القضية أثناء زيارته إلى مالطة في كانون الثاني/يناير عام 2014، وقام بمعاينة العتاد.
    the Panel obtained testimonies from community representatives visiting the sites, who showed the Panel photographs of women and children killed and burned in the attack. UN وحصل الفريق على شهادات من ممثلين للمجتمعات المحلية قاموا بزيارة المواقع وعرضوا على الفريق صورا لنساء وأطفال قتلوا وأحرقوا في الهجوم.
    61. the Panel obtained additional information on a potential incident of noncompliance reported in paragraph 81 of its final report of 2011. UN 61 - وحصل الفريق على معلومات إضافية عن حالة عدم امتثال محتملة ذكرت في الفقرة 81 من تقريره النهائي لعام 2011.
    84. the Panel obtained copies of contracts for the purchase of two yachts concluded by the Austrian firm Schwartz Motorbootservice und Handel GmbH. UN 84 - وحصل الفريق على نسخ من عقدي شراء يختين أبرمتهما الشركة النمساوية Schwartz Motorbootservice und Handel GmbH.
    the Panel obtained this document in Moldova where the export of two helicopters was blocked by the authorities because of irregularities. UN وقد حصل الفريق على هذه الوثيقة في مولدوفا حيث أوقفت السلطات تصدير طائرتي هليكوبتر بسبب وقوع مخالفات.
    the Panel obtained assistance from expert consultants with regard to the valuation of certain items of personal property in 10 claims. UN 11- حصل الفريق على مساعدة من خبراء استشاريين فيما يخص تقييم بنود معينة من الممتلكات الشخصية في 10 مطالبات.
    During a field mission in Côte d'Ivoire in September 2011, the Panel obtained a list of militia leaders in Moyen-Cavally. UN وخلال بعثة ميدانية في كوت ديفوار في أيلول/سبتمبر 2011، حصل الفريق على قائمة أسماء قادة الميليشيات في موين - كافالي.
    Furthermore, the Panel obtained information suggesting that the intermediary could be Green Pine Associated Corporation. UN وعلاوة على ذلك، حصل الفريق على معلومات تشير إلى أن الوسيط قد يكون شركة غرين باين المتحدة.
    127. However, the Panel obtained a copy of a rental agreement for offices used by Liberia Travel Services on Crown Hill, Monrovia, which were rented for the company by Randolph Cooper. UN 127 - إلا أن الفريق حصل على نسخة من عقد إيجار المكاتب التي تستخدمها الوكالة الليبرية لخدمات السفر في كروان هيل، بمونروفيا، والتي استأجرها راندولف كوبر لحساب الشركة.
    A letter the Panel obtained during its latest trip to Liberia shows how Ruprah also paid for the accommodation of pilots of an aircraft that was used for the transportation of the President. UN وتُظهر رسالة حصل عليها الفريق خلال رحلته الأخيرة إلى ليبريا كيف أن روبراه دفع أيضا نفقات إقامة طياري إحدى الطائرات التي استخدمت في نقل الرئيس.
    The first evidence the Panel obtained were overflight requests for planes that were on their way to Liberia. UN وكان الدليل الأول الذي حصل عليه الفريق يتعلق بطلبات تحليق للطائرات التي كانت في طريقها إلى ليبريا.
    136. the Panel obtained numerous documents that show Mr. Naydo as being associated with several air transportation companies owned by Mr. Bout. UN 136 - وحصل فريق الخبراء على العديد من الوثائق التي تُبين أن السيد نايدو له ارتباطات بالكثير من شركات النقل الجوي المملوكة للسيد بوت.
    82. the Panel obtained one such document from Bulgarian authorities. UN 82 - وقد حصلت هيئة الخبراء على واحدة من مثل هذه الوثائق من السلطات البلغارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more