"the panel recalls" - Translation from English to Arabic

    • يشير الفريق إلى
        
    • ويشير الفريق إلى
        
    • يذكر الفريق
        
    • يذكّر الفريق
        
    • ويذكر الفريق
        
    • فيشير الفريق إلى
        
    • ويشير الفريق كذلك إلى
        
    • ويذكّر الفريق
        
    • ويذكِّر الفريق
        
    • ويُذكِّر الفريق
        
    • يذكِّر الفريق بأنه
        
    In this regard, the Panel recalls its earlier determination with respect to the non-compensability of re-routing costs. UN وبهذا الخصوص يشير الفريق إلى ما كان قد خلص إليه سابقاً فيما يتعلق بعدم قابلية التعويض عن تكاليف تغيير المسار.
    210. the Panel recalls the recommendations made in its previous reports. UN 210 - يشير الفريق إلى التوصيات المقدمة في تقاريره السابقة.
    the Panel recalls that KIA was established to manage the investment of the FGF in the name and account of the Government. UN ويشير الفريق إلى أن الهيئة الكويتية العامة للاستثمار قد أنشئت لتتولى إدارة استثمارات صندوق الأجيال القادمة ولتتصرف باسم الحكومة لحسابها.
    the Panel recalls that KIA has presented the Portfolio Loss claim using both the Market Indices Method and the Actual Performance Method, which are described in paragraphs 73 and 76 above. UN 460- يذكر الفريق أن الهيئة الكويتية العامة للاستثمار قدمت المطالبة المتعلقة بخسائر الحافظة باستخدام طريقة مؤشرات السوق وطريقة الأداء الفعلي، على النحو المبيّن في الفقرتين 73 و76 أعلاه.
    With regard to the valuation principles applicable to contract losses, the Panel recalls the findings of the " E2A " Panel that: UN 28- وفيما يتعلق بمبادئ التقييم المطبقة على خسائر العقود، يذكّر الفريق بالاستنتاجات التي خلص إليها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 ألف " ، وهي أنه:
    the Panel recalls that an adjustment for depreciation is made in order to account for the age and remaining useful life of an asset at the date of loss. UN ويذكر الفريق أنه قد أُجري تعديل بسبب الإهلاك حتى يؤخذ في الاعتبار عمر الأصول والباقي من عمرها المفيد في تاريخ الخسارة.
    39. the Panel recalls the need to report promptly to the Committee incidents of non-compliance. UN 39 - يشير الفريق إلى ضرورة القيام على الفور بإبلاغ اللجنة بحوادث عدم الامتثال.
    the Panel recalls that claimants must prove both the fact and the extent of each loss, as required by article 35 of the Rules. UN 116- يشير الفريق إلى أنه يتعين على أصحاب المطالبات أن يثبتوا, وفقاً لما تشترطه المادة 35 من القواعد, وقوع هذه الخسارة ومقدارها معاً.
    the Panel recalls that its function is to make recommendations of compensation in respect of the “F3” claims, in accordance with the relevant applicable law as set out in paragraphs 17 to 19 above. UN 163- يشير الفريق إلى أن مهمته تتمثل في تقديم التوصيات بالتعويض فيما يتعلق بالمطالبات من الفئة " واو-3 " وفقاً للقانون المعمول به ذي الصلة كما ورد في الفقرات من 17 إلى 19 أعلاه.
    1. the Panel recalls the following guidelines in respect of the claimant's duty to mitigate its losses as set forth in its E2(4) report, paragraphs 202 to 203: UN 1- يشير الفريق إلى المبادئ التوجيهية التالية فيما يتعلق بواجب صاحب المطالبة في تقليل خسائره على النحو المبين في الفقرتين 202 و203 من التقرير عن الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " هاء-2 " :
    1. the Panel recalls the following guidelines in respect of the claimant's duty to mitigate its losses as set forth in its E2(4) report, paragraphs 202 to 203: UN 1- يشير الفريق إلى المبادئ التوجيهية التالية فيما يتعلق بواجب صاحب المطالبة في تقليل خسائره على النحو المبين في الفقرتين 202 و203 من التقرير عن الدفعة الرابعة من مطالبات الفئة " هاء-2 " :
    1. the Panel recalls the following guidelines in respect of the claimant's duty to mitigate its losses as set forth in its E2(4) report, paragraphs 202 to 203: UN 1- يشير الفريق إلى المبادئ التوجيهية التالية فيما يتعلق بواجب صاحب المطالبة في تقليل خسائره على النحو المبين في الفقرتين 202 و203 من التقرير عن الدفعة الرابعة من المطالبات من الفئة " هاء-2 " :
    the Panel recalls that restitution of the destroyed building is in fact impossible. UN ويشير الفريق إلى أن إعادة المبنى المدمر هو في الواقع أمر مستحيل.
    the Panel recalls the recommendation made in its 2013 final report that Member States voluntarily provide information on actions taken in accordance with the travel ban provisions. UN ويشير الفريق إلى التوصية التي قدمها في تقريره النهائي لعام 2003 بأن تقدم الدول الأعضاء طوعا معلومات عن الإجراءات المتخذة وفقا لأحكام الحظر المفروض على السفر.
    the Panel recalls that the Government of the Sudan has never requested, and consequently never received, prior authorization from the Committee for transfers of arms or ammunition to Government forces in Darfur, whether they be SAF, national police or CRP. UN ويشير الفريق إلى أن حكومة السودان لم تطلب، وبالتالي لم تتلق، إذنا مسبقا من اللجنة لنقل الأسلحة والذخائر إلى القوات الحكومية في دارفور، سواء كانت من القوات المسلحة السودانية أو الشرطة الوطنية أو شرطة الاحتياطي المركزي.
    the Panel recalls that the direct financing losses arise in respect of thousands of individual heads of claim. UN 474- يذكر الفريق أن خسائر التمويل المباشرة تنشأ فيما يتصل بآلاف العناوين الفردية للمطالبات.
    the Panel recalls the words of Lord Macmillan in the Banco de Portugal case:[cxli] UN 453- يذكر الفريق عبارة اللورد ماكميلان في قضية مصرف البرتغال Banco de Portugal(141):
    With regard to the valuation principles applicable to contract losses, the Panel recalls the findings of the " E2A " Panel that: UN 25- وفيما يتعلق بمبادئ التقييم المطبقة على الخسائر التعاقدية، يذكّر الفريق بالاستنتاجات التي خلص إليها الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-2 ألف " ، وهي أنه:
    the Panel recalls that Iraq submitted at the oral proceedings that the Panel should not find that any loss was sustained by Kuwait in the absence of such evidence. UN ويذكر الفريق أن العراق قال خلال الإجراءات الشفوية أنه ينبغي ألا يستنتج الفريق وجود أية خسارة تكبدتها الكويت في غياب تلك الأدلة.
    As regards the claim described in paragraph , the Panel recalls its earlier finding that a shipment of goods to Iraq after 6 August 1990 violates the terms of the trade embargo and a claim based on such a shipment is not compensable. UN 119- أما بشأن المطالبة المذكورة في الفقرة 108 أعلاه، فيشير الفريق إلى ما خلص إليه سابقاً من أن شحن السلع إلى العراق بعد 6 آب/أغسطس 1990 ينتهك أحكام الحظر التجاري وأن المطالبة المستندة إلى مثل هذا الشحن غير قابلة للتعويض(65).
    the Panel recalls that in its resolution 1819 (2008), the Security Council stressed that Liberia's progress in the timber sector must continue with the effective implementation and enforcement of the 2006 National Forestry Reform Law. UN ويشير الفريق كذلك إلى أن مجلس الأمن أكد في قراره 1819 (2008) على ضرورة استمرار التقدم الذي أحرزته ليبريا في قطاع الأخشاب بالتنفيذ والإنفاذ الفعالين للقانون الوطني لإصلاح الغابات لعام 2006.
    the Panel recalls that it has termed such losses “direct financing losses”; and UN ويذكّر الفريق أنه سمى تلك الخسائر " خسائر التمويل المباشرة " ؛
    the Panel recalls that the filing deadline for Palestinian " late claims " was 30 September 2002. UN ويذكِّر الفريق بأن الموعد النهائي لتقديم " المطالبات الفلسطينية المتأخرة " كان 30 أيلول/سبتمبر 2002.
    the Panel recalls its observation in its second report that Security Council resolution 687 (1991) refers to any " direct loss or damage " resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait, but does not specify where such loss or damage should have occurred. UN 215- ويُذكِّر الفريق بملاحظاته الواردة في تقريره الثاني بأن قرار مجلس الأمن 687(1991) يشير إلى أي " خسارة أو أضرار مباشرة " ناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت، ولكنه لا يحدد مكان وقوع هذه الخسارة أو الأضرار(116).
    the Panel recalls that in its F1(5) Report, it considered a claim for Kuwaiti dinar banknotes that the Central Bank of Kuwait refused to exchange in August 1991 on the basis that they formed part of the series of banknotes that had been stolen by Iraqi forces in Kuwait and subsequently cancelled during the period of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 203- يذكِّر الفريق بأنه نظر في تقريره عن الدفعة الخامسة من مطالبات الفئة " واو-1 " في مطالبة قدمت بشأن أوراق نقدية كويتية رفض البنك المركزي الكويتي صرفها متذرعاً بأنها من مجموعة الأوراق النقدية التي اختلستها القوات العراقية في الكويت والتي أُلغيت فيما بعد خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more