"the panel recommended" - Translation from English to Arabic

    • أوصى الفريق
        
    • وأوصى الفريق
        
    • الفريق أوصى
        
    • وقد أوصت الحلقة باتخاذ
        
    • فقد أوصى
        
    • وأوصت الحلقة
        
    Consequently, the Panel recommended the establishment of Security Analyst posts at high-risk locations. UN وبناء على ذلك، أوصى الفريق بإنشاء وظيفة محلِّل للشؤون الأمنية في المواقع الشديدة الخطورة.
    For these reasons, the Panel recommended no compensation for these claims. UN ولهذه الأسباب أوصى الفريق بعدم منح أي تعويض عن هذه المطالبات.
    Using that standard, the Panel recommended in the Sixth Report that compensation be awarded for 40 of the 47 claims reviewed. UN وبناء على هذا المعيار، أوصى الفريق في تقريره السادس بمنح تعويض في 40 من 47 مطالبة قام باستعراضها.
    the Panel recommended remedial action in all 14 cases considered. UN وأوصى الفريق باتخاذ إجراءات تعويضية في الحالات الأربع عشرة المنظورة جميعا.
    the Panel recommended compensation for 817 claims and did not recommend compensation for two others. UN وأوصى الفريق بتقديم تعويض إلى 817 مطالبة ولم يوص بأي تعويض فيما يخص مطالبتين أخريين.
    Consequently, the Panel recommended the establishment of security analyst posts at the high-risk locations. UN وبناء على ذلك، أوصى الفريق بإنشاء وظيفة محلِّل الشؤون الأمنية في المواقع الشديدة الخطورة.
    the Panel recommended for reasons of transparency and practicality that all equipment be more clearly defined. UN وقد أوصى الفريق بتقديم تعريف أكثر وضوحا لجميع المعدات توخيا للشفافية والسهولة العملية.
    After investigating the complaints, the Panel recommended that CEC conduct a revote in a number of polling centres. UN وعقب التحقيق في الشكاوى، أوصى الفريق بأن تجري لجنة الانتخابات المركزية إعادة للتصويت في عدد من مراكز الاقتراع.
    the Panel recommended in its incident report on Chong Chon Gang that: UN أوصى الفريق في إبلاغه عن الحادثة المتعلقة بسفينة تشونغ تشون غانغ بما يلي:
    Given the lack of proper documentation regarding private use permits, especially on the part of the Forestry Development Authority, the Panel recommended to the Body that it publicly call for all relevant documents pertaining to private use permits to be brought forward by private landowners, operators, communities or others. UN ونظرا لعدم وجود المستندات المناسبة فيما يتعلق بتراخيص الاستغلال الخاص، وبخاصة من جانب هيئة تنمية الحراجة، أوصى الفريق بأن توجه هيئة التحقيق المستقلة الخاصة نداء عاما يدعو فيه جميع ملاك ووكلاء الأراضي والمجتمعات المحلية أو غيرهم إلى أن يقدموا إليه جميع المستندات ذات الصلة.
    Where the information presented was not sufficient to demonstrate that any compensable losses or expenses were in fact incurred, the Panel recommended that no compensation be awarded. UN وحيثما كانت المعلومات المقدمة غير كافية للبرهنة في واقع الأمر على تكبد أية خسائر أو نفقات يُستحق التعويض عنها، أوصى الفريق بعدم منح أي تعويض.
    With respect to these individuals, the Panel recommended the award and payment of compensation in the amount of $4,000 each to those from whom the Government was able to receive and file with the Compensation Commission the requisite documentation. UN وفيما يتعلق بهؤلاء الأفراد، أوصى الفريق بمنح ودفع تعويض بمبلغ 000 4 دولار لكل شخص تتمكّن الحكومة من الحصول على الوثائق المطلوبة منه وإرسالها إلى لجنة التعويضات.
    Likewise, the Panel recommended that the Assembly consider bringing demobilization and reintegration programmes into the assessed budgets of multidimensional peace operations for the first phase of an operation. UN كما أوصى الفريق أن تنظر الجمعية في إدخال برامج التسريح وإعادة الدمج في الميزانيات المقررة لعمليات السلام المتعددة الأبعاد بالنسبة للمرحلة الأولى من العملية.
    In cases where the rejected duplicate claim contains a compensable loss element, the Panel recommended that its corresponding valid claim be amended to include that element and that an award be calculated accordingly. UN وعندما تضمنت المطالبات المكررة المرفوضة عنصراً من عناصر الخسارة القابلة للتعويض، أوصى الفريق بأن تعدل المطالبة السليمة موضع البحث بحيث تتضمن ذلك العنصر وبأن يحسب التعويض الممنوح وفقا لذلك.
    the Panel recommended compensation in 179 claims and did not recommend compensation in 13,028 claims. UN وأوصى الفريق بالتعويض بالنسبة إلى 179 مطالبة ولم يوص بهذا التعويض في 028 13 مطالبة.
    the Panel recommended compensation in 14,976 claims and did not recommend compensation in 155 claims. UN وأوصى الفريق بتعويض في 976 14 مطالبة ولم يوص بتعويض في 155 مطالبة.
    the Panel recommended further exploration of the feasibility and modalities of exchanges in that area. UN وأوصى الفريق بإجراء مزيد من الاستكشاف لجدوى وطرائق التبادل في هذا المجال.
    the Panel recommended further exploration of the feasibility and modalities of exchanges in this area. UN وأوصى الفريق بإجراء مزيد من الاستكشاف لجدوى وطرائق التبادل في هذا المجال.
    the Panel recommended that the United Nations develop an integrated framework for supporting the AU Commission, incorporating support for the NEPAD programme. UN وأوصى الفريق بأن تضع الأمم المتحدة إطاراً متكاملاً لدعم مفوضية الاتحاد الأفريقي، يتضمن الدعم لبرنامج الشراكة الجديدة.
    Lastly, it should be noted that the Panel recommended only the 2010 nominations and did not recommend any nominations for 2011 or beyond. UN وأخيراً، تجدر الإشارة إلى أنّ الفريق أوصى فقط بتعيينات عام 2010 ولم يوص بأي تعيينات لعام 2011 أو لما بعده.
    the Panel recommended actions for further consideration. UN وقد أوصت الحلقة باتخاذ إجراءات لمواصلة النظر في هذه المسائل.
    On the basis of the matters noted in paragraphs 506 to 515 above, the Panel recommended a deduction of 60 per cent from the amounts claimed. UN 516- واستناداً إلى المسائل الوارد ذكرها في الفقرات من 506 إلى 515 أعلاه، فقد أوصى الفريق بحسم 60 في المائة من المبالغ المطالب بها.
    the Panel recommended that technical and financial assistance be provided to SIDS governments to develop their cultural policies and appropriate legislative frameworks and institutions in support of their indigenous cultural industries. UN وأوصت الحلقة بتقديم المساعدة التقنية والمالية إلى حكومات الدول الجزرية الصغيرة النامية بغية تنمية سياساتها الثقافية وأطرها ومؤسساتها التشريعية المناسبة دعما للصناعات الثقافية لشعوبها الأصلية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more