"the panel takes" - Translation from English to Arabic

    • يتخذ الفريق
        
    • ويحيط الفريق
        
    • ويغتنم الفريق
        
    • يحيط الفريق
        
    • الفريق لا يتخذ
        
    • ويأخذ الفريق
        
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to the claims for such costs.IV. CROSS CATEGORY ISSUES UN وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء فيما يتعلق بالمطالبات بالتعويض عن هذه التكاليف.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs. UN وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs. UN وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    the Panel takes special note of these concerns, given the increase noted above in artisanal gold-mining and chainsaw logging. UN ويحيط الفريق علما بشكل خاص بهذه المخاوف على ضوء الزيادة في تعدين الذهب الحرفي وفي قطع الأشجار بالمناشير الآلية.
    the Panel takes this opportunity to emphasise that what is required of a claimant by article 35(3) of the Rules is the presentation to the Commission of evidence that must go to both causation and quantum. UN 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار.
    While the Panel takes note of this, its mandate in monitoring the sanctions is purely technical. UN وفي حين يحيط الفريق علما بذلك، فإن ولايته في رصد الجزاءات ذات طابع تقني بحت.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs. UN وبناء عليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs. UN وبناء على ذلك، لم يتخذ الفريق أي اجراء فيما يتعلق بالمطالبات بمثل هذه التكاليف.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs.S/AC.26/1999/13 UN وعليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء فيما يخص المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs. UN وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs at this stage. UN وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بخصوص المطالبات بهذه التكاليف في هذه المرحلة.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs at this stage. UN وتبعا لذلك لا يتخذ الفريق أي إجراء بخصوص المطالبات بمثل هذه التكاليف في هذه المرحلة.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs at this time. UN وعليه، لا يتخذ الفريق أي إجراء في الوقت الحالي فيما يتعلق بالمطالبات ذات الصة بهذه التكاليف.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs. UN وبناء عليه، لم يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المقدمة بخصوص هذه التكاليف.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs. UN وبناء على ذلك، لا يتخذ الفريق أي إجراء بشأن المطالبات المتعلقة بهذه التكاليف.
    the Panel takes note of other information from States regarding conventional arms transfers from the Islamic Republic of Iran to other countries. UN ويحيط الفريق علما بمعلومات أخرى قدمتها دول بشأن عمليات نقل أسلحة تقليدية من جمهورية إيران الإسلامية إلى بلدان أخرى.
    the Panel takes note of the Claimant's withdrawal of the claim for general services. UN 268- ويحيط الفريق علماً بسحب الجهة المطالبة للمطالبة بتعويض الخدمات العامة.
    the Panel takes this opportunity to emphasise that what is required of a claimant by article 35(3) of the Rules is the presentation to the Commission of evidence that must go to both causation and quantum. UN 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار.
    the Panel takes this opportunity to emphasise that what is required of a claimant by article 35(3) of the Rules is the presentation to the Commission of evidence that must go to both causation and quantum. UN 23- ويغتنم الفريق هذه الفرصة ليؤكد أن ما يطلب من صاحب المطالبة بموجب المادة 35(3) من القواعد هو تقديم أدلة إلى اللجنة تثبت العلاقة السببية والمقدار.
    While the Panel takes cognizance of the political environment in which it operates, it views and defines its mandate as purely technical and reliant on the maintenance of the Panel's independence. UN وبينما يحيط الفريق علما بالبيئة السياسية التي يعمل فيها، فإنه ينظر إلى ولايته ويحددها على أنها فنية بحتة وتعتمد على الحفاظ على استقلال الفريق.
    158. the Panel takes note of a two-day seminar on targeted sanctions, held in New York early in November 2008 and sponsored by the European Union. UN 158 - يحيط الفريق علما بحلقة دراسية استمرت يومين عن الجزاءات المحددة الهدف في نيويورك في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر 2008 برعاية الاتحاد الأوروبي.
    Accordingly, the Panel takes no action with respect to claims for such costs at this time.S/AC.26/1999/6 UN وبالتالي فإن الفريق لا يتخذ في هذه المرحلة أي إجراء بصدد المطالبات بالتعويض عن هذه التكاليف.
    In determining the claimant's net profit margin, the Panel takes into account factors such as the claimant's financial statements and the relevant industry standards. UN ويأخذ الفريق في الاعتبار، لدى تحديد صافي هامش ربح صاحب المطالبة، عوامل مثل الكشوف المالية لصاحب المطالبة، والمعايير ذات الصلة المعمـول بها في تلك المهنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more