"the panel wishes" - Translation from English to Arabic

    • ويود الفريق
        
    • يود الفريق
        
    • ويرغب الفريق
        
    the Panel wishes to recognize the unceasing support of the Secretary-General, the Deputy Secretary-General and the staff of their offices. UN ويود الفريق أيضا أن يعترف بالدعم الذي لا يتوقف الذي قدمه الأمين العام ونائبة الأمين العام وموظفو مكتبيهما.
    In particular, the Panel wishes to highlight the potential impact of this gap on future efforts by the newly elected Government and the international community to build durable peace and establish the rule of law in Liberia. UN ويود الفريق على وجه الخصوص أن يبرز الآثار المحتملة المترتبة على هذه الثغرة في الجهود المقبلة التي تبذلها الحكومة المنتخبة الجديدة والمجتمع الدولي من أجل بناء سلام دائم وإرساء سيادة القانون في ليبريا.
    the Panel wishes to express its gratitude to these experts for their contributions. UN ويود الفريق أن يعرب عن امتنانه لهؤلاء الخبراء للمساهمات التي قدموها.
    the Panel wishes to highlight the responses from the Governments of Belgium, Guinea and Slovakia. UN ويود الفريق أن يبرز الردود التي تلقاها من حكومات بلجيكا وجمهورية سلوفاكيا وغينيا.
    5. the Panel wishes to acknowledge the high degree of cooperation received from many States during the course of its work. UN 5 - يود الفريق أن يعرب عن تقديره للمستوى العالي من التعاون الذي لمسه من عدة دول خلال اضطلاعه بأعماله.
    the Panel wishes to emphasize that the reviews should, first and foremost, be designed to strengthen the confidence of the African people in their Governments. UN ويرغب الفريق في التشديد على أنه ينبغي في المقام الأول والأهم تصميم الاستعراضات بحيث تعزز ثقة الشعوب الأفريقية في حكوماتها.
    the Panel wishes to emphasize that the designation of a recommendation as long term does not prevent the support group from promoting it for immediate implementation. UN ويود الفريق التأكيد على أن وصف توصية بأنها طويلة الأمد لا يحول دون قيام فريق الدعم بالتشجيع على تنفيذها عاجلا.
    the Panel wishes to thank and acknowledge the support it has received from the United Nations Secretariat. UN ويود الفريق أن يشكر ويقدر الدعم الذي تلقاه من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    17. the Panel wishes to emphasize the positive example set by those Member States which reported incidents of non-compliance. UN 17 - ويود الفريق إبراز المثال الإيجابي الذي أعطته الدول الأعضاء التي أبلغت عن حوادث عدم الامتثال.
    the Panel wishes to underline that this reporting is central to its ability to analyse patterns of procurement and illicit activity and develop recommendations. UN ويود الفريق تأكيد أن الإبلاغ بهذه الأمور متطلّبٌ رئيسي لكي تتوافر لديه القدرة على تحليل أنماط الشراء والأنشطة غير المشروعة وإعداد التوصيات.
    the Panel wishes to emphasize the positive example set by reporting Member States. UN ويود الفريق أيضا أن يؤكد المثال الإيجابي الذي أعطته الدول الأعضاء التي قدمت تقاريرها.
    the Panel wishes to express its appreciation for the excellent support which it received from members of the Secretariat. UN ويود الفريق أن يعرب عن تقديره لما تلقاه من دعم ممتاز من موظفي اﻷمانة العامة.
    the Panel wishes to express gratitude for the continuing support from the United Nations Secretariat. UN ويود الفريق أن يعرب عن امتنانه لاستمرار الدعم المقدم من الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    the Panel wishes to acknowledge the contributions of Nirmeen Elsarraj, a sexual and gender-based violence consultant, and Mohamed Mouti, an interpreter. UN ويود الفريق أن ينوه بإسهامات نرمين السراج، استشارية العنف الجنسي والعنف القائم على نوع الجنس ومحمد معطي، وهو مترجم شفوي.
    the Panel wishes to thank them for their cooperation, timely responses and access to seized weapons and ammunition, in particular Belgium, Egypt, Lebanon, Malta, Pakistan and Tunisia. UN ويود الفريق أن يتوجّه بالشكر إلى تلك الدول لتعاونها معه واستجاباتها لطلباته في الوقت المناسب وإتاحتها سبل وصوله إلى الأسلحة والذخائر التي ضُبطت، خصوصا باكستان وبلجيكا وتونس ولبنان ومالطة ومصر.
    the Panel wishes to visit as soon as possible in order to inspect the assets and discuss the means by which South Africa will implement the asset freeze measures, if appropriate. UN ويود الفريق إجراء زيارة في أقرب وقت ممكن لتفقد تلك الأصول ومناقشة الوسائل التي ستنفذ بها جنوب أفريقيا تدابير تجميد الأصول، عند الاقتضاء.
    4. the Panel wishes to emphasize the positive example set by those States which reported incidents of non-compliance. UN 4 - ويود الفريق التأكيد على المثال الإيجابي الذي ضربته الدول التي أبلغت عن حوادث عدم الامتثال.
    In this Summary, the Panel wishes to record: UN 4- ويود الفريق تسجيل ما يلي في هذا الموجز:
    In this Summary, the Panel wishes to record: UN 4- ويود الفريق تسجيل ما يلي في هذا الملخص:
    114. the Panel wishes to acknowledge the continuing high degree of cooperation from many States during the course of its work. UN 114 - يود الفريق الإعراب عن تقديره للتعاون المستمر الكبير من جانب العديد من الدول أثناء عمله.
    15. the Panel wishes the following observations to be noted: UN 15 - يود الفريق أن تؤخذ في الاعتبار الملاحظات التالية:
    the Panel wishes to point out in this connection that, although it is true that during the occupation of Kuwait, Iraq purported to repudiate certain debts, which may include the claims discussed within this report, it follows from paragraph 17 of Security Council resolution 687 (1991) and Iraq’s acceptance thereof that such repudiation is without effect and that such debts still exist. UN 28- ويرغب الفريق في الإشارة في هذا الصدد إلى أنه وإن كان من الصحيح خلال فترة احتلال الكويت، أن العراق قد أفاد أنه يرفض الاعتراف بديون معينة، قد تشمل المطالبات التي تناقَش في هذا التقرير، فإنه يترتب على الفقرة 17 من قرار مجلس الأمن 687 (1991) وقبول العراق له أن عدم الاعتراف هذا لا أثر له وأن هذه الديون ما زالت قائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more