A more detailed description is in the paragraphs on space sciences. | UN | وثمة عرض أكثر تفصيلاً يرد في الفقرات المتعلقة بعلوم الفضاء. |
In addition to the names mentioned in the paragraphs on main companies, certain names can be highlighted. | UN | وبالإضافة إلى الأسماء المذكورة في الفقرات المتعلقة بالشركات الرئيسية، يمكن تسليط الضوء على بعض الأسماء. |
Further recalling the paragraphs on capacity-building of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه، |
This is the very criterion we apply when examining the paragraphs on preventive diplomacy and the future of peace-keeping operations. | UN | إن هذا المعيار هو نفس المعيار الذي نطبقه عندما ندرس الفقرات المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وعمليات حفظ السلام المستقبلية. |
The deletion of the paragraphs on Afghanistan was a marked change from the procedure that had been followed to date, and one that was especially puzzling at the present time, when the general situation relating to Afghan drugs was continuing to deteriorate. | UN | وإن حذف الفقرات الخاصة بأفغانستان في مشروع القرار يشير بوضوح إلى أنه تقرر تعديل الإجراء المتبع حتى الآن. |
Welcoming the paragraphs on human rights matters contained in the Final Communiqué of the Meeting of NAM Foreign Ministers, held in Kuala Lumpur, Malaysia, in February 2003; | UN | وإذ يرحب بالفقرات الخاصة بموضوعات حقوق الإنسان الواردة في البيان الختامي لاجتماع وزراء خارجية دول عدم الانحياز في كوالالمبور بماليزيا الصادر في فبراير 2003، |
Recalling also the paragraphs on capacity-building of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, | UN | وإذ يذكر أيضا بالفقرات المتعلقة ببناء القدرات في جدول أعمال القرن 21 وفي برنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، |
Further recalling the paragraphs on capacity-building of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه، |
Further recalling the paragraphs on capacity-building of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21, | UN | وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه، |
the paragraphs on administration include such issues as cost recovery and the provision of office space. | UN | وتشمل الفقرات المتعلقة بالإدارة مسائل مثل استرداد التكاليف وتوفير حيّز المكاتب. |
The notion of the voluntary or involuntary nature of the application was addressed in the paragraphs on application and commencement of proceedings. | UN | أما مفهوم الطابع الطوعي وغير الطوعي للطلب فقد عولج في الفقرات المتعلقة بطلب الاجراءات وبدئها. |
50. The content of the paragraphs on equality of the Government Programme for 2007 to 2011 was covered in the earlier periodic report. | UN | 50- تناول التقرير الدوري السابق مضمون الفقرات المتعلقة بالمساواة في البرنامج الحكومي للفترة من 2007 إلى 2011. |
[Further recalling the paragraphs on capacity-building of Agenda 21 and the Programme for the Further Implementation of Agenda 21], | UN | [وإذ يشير كذلك إلى الفقرات المتعلقة ببناء القدرات الواردة في جدول أعمال القرن الحادي والعشرين وبرنامج مواصلة تنفيذه،] |
1. Effectively apply the paragraphs on housing contained in the final documents of the Santiago and Durban conferences. | UN | 1- أن تطبق بفعالية الفقرات المتعلقة بالسكن الواردة في الوثيقتين الختاميتين لمؤتمري سنتياغو وديربان. |
Other gains that have been made and are addressed in the report under the paragraphs on Articles 1 - 9 include but are not limited to: | UN | والمكاسب الأخرى التي تحققت والتي تعالج في التقرير في إطار الفقرات المتعلقة بالمواد 1-9 تشمل، ولكن لا تقتصر على ما يلي: |
the paragraphs on violence against children focused on the findings of the United Nations study on violence against children and encouraged Member States, United Nations entities, regional entities and civil society to disseminate and follow up on the study. | UN | وقالت إن الفقرات المتعلقة بالعنف الموجَّه ضد الطفل تركز على نتائج دراسة الأمم المتحدة المتعلقة بالعنف الموجه ضد الأطفال وتشجع الدول الأعضاء وكيانات الأمم المتحدة والكيانات الإقليمية والمجتمع المدني على تعميم الدراسة ومتابعتها. |
63. The representative of the United Kingdom explained that the paragraphs on extraterritorial jurisdiction went much further than existing United Kingdom legislation on this matter and more than was appropriate. | UN | ٣٦- وأوضح ممثل المملكة المتحدة أن الفقرات المتعلقة بالولاية خارج الحدود اﻹقليمية تذهب إلى أبعد بكثير من التشريع القائم بشأن هذه المسألة في المملكة المتحدة وإلى أكثر مما هو مناسب. |
159. Views were expressed indicating appreciation for the inclusion of the paragraphs on expected accomplishments. | UN | ١٥٩ - وأعرب عن آراء تبين التقدير ﻹدراج الفقرات المتصلة باﻹنجازات المتوقعة. |
159. Views were expressed indicating appreciation for the inclusion of the paragraphs on expected accomplishments. | UN | ١٥٩ - وأعرب عن آراء تبين التقدير ﻹدراج الفقرات المتصلة باﻹنجازات المتوقعة. |
However, regrettably, the paragraphs on the Korean Peninsula, which were added to the draft resolution contained in document A/C.1/58/L.40/Rev.1, do not accurately reflect the status of the nuclear issue between the Democratic People's Republic of Korea and the United States. | UN | ولكن، من المؤسف أن الفقرات الخاصة بشبه الجزيرة الكورية، التي أضيفت إلى مشـروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.40/Rev.1، لا تعكس الوضع فيما يتعلق بالمسألة النووية بين جمهورية كوريا الشعبيـــة الديمقراطية والولايات المتحدة على نحو دقيق. |