"the paris declaration on aid effectiveness and" - Translation from English to Arabic

    • إعلان باريس بشأن فعالية المعونة
        
    • لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة
        
    • إعلان باريس بشأن فعالية المعونات
        
    • بإعلان باريس بشأن فعالية المعونة
        
    • لإعلان باريس بشأن فعالية المساعدة
        
    • إعلان باريس حول فعالية المعونة
        
    • إعلان باريس المعني بفعالية المعونة
        
    • إعلان باريس وبرنامج
        
    Italy fully subscribes to the development strategies outlined in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وتؤيد إيطاليا تماما الاستراتيجيات الإنمائية الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وجدول أعمال أكرا.
    On a wider scale, we urge donor partners to abide by the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وعلى نطاق أوسع نحث الجهات الشريكة المانحة على التقيد بمبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا.
    The Habitat country programme documents exemplify the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and they are fully owned by their respective Governments. UN وتجسد وثائق برامج الموئل القطرية مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وتنتمي بالكامل إلى حكومة البلد المعني.
    I appeal to donors to continue providing multi-year commitments that match the needs identified in the recovery and development programme, in accordance with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action on aid effectiveness. UN وأناشد المانحين لمواصلة تقديم الالتزامات المتعددة السنوات التي تتلاءم مع الاحتياجات المحددة في برنامج الإنعاش والتنمية، وفقاً لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا بشأن فعالية المعونة.
    Indonesia is committed to implementing international standards such as the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action (A/63/539, annex). UN 27- تحرص إندونيسيا على تنفيذ المعايير الدولية، مثل إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وخطة عمل أكرا (A/63/539، المرفق).
    North-South cooperation should adhere to the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Accord. UN وينبغي أن يتمسك في التعاون بين الشمال والجنوب بإعلان باريس بشأن فعالية المعونة واتفاق أكرا.
    The Development Cooperation Forum should provide international oversight and monitor the utility of official development assistance (ODA); Nigeria therefore called for faithful implementation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN كما ينبغي لمنتدى التعاون الإنمائي أن يقوم بعملية إشراف دولية وأن يرصد فائدة المساعدة الإنمائية الرسمية؛ وعليه تناشد نيجيريا التنفيذ الدقيق لإعلان باريس بشأن فعالية المساعدة وخطة عمل أكرا.
    Evidence has shown that -- despite the challenges encountered in the implementation of our respective commitments -- many of the principles underpinning the Paris Declaration on Aid Effectiveness and Accra Agenda for Action have contributed to higher quality, more transparent and effective development cooperation. UN فقد أظهرت البراهين أنه على الرغم من التحديات التي تواجه تطبيقنا لما التزمنا به، إلا أن العديد من المبادئ التي يقوم على أساس إعلان باريس حول فعالية المعونة وجدول أعمال أكرا قد ساهمت في تحسين الجودة وتعزيز الشفافية وفعالية التعاون الإنمائي.
    We join others in reaffirming the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN ونضم صوتنا إلى أصوات الآخرين في إعادة تأكيد إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا.
    Turkey supports the Paris Declaration on Aid Effectiveness and has endorsed policies for the realization of the commitments made in the Accra Agenda for Action. UN وتؤيد تركيا إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وأيدت السياسات الرامية إلى تحقيق الالتزامات الواردة في خطة عمل أكرا.
    Accordingly, the countries of the Rio Group believe in the usefulness of the principles contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the importance of promoting them. UN وعليه، تؤمن بلدان مجموعة ريو بفائدة المبادئ الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وأهمية تعزيز تلك المبادئ.
    We welcome the adoption of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and hope that it will be implemented by all donor countries. UN ونحن نرحب باعتماد إعلان باريس بشأن فعالية المعونة ونأمل أن تنفذه جميع البلدان المانحة.
    In this regard, traditional donors are placing emphasis on aligning the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وفي هذا الصدد، تشدد الجهات المانحة التقليدية على التوافق مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا.
    In this regard, traditional donors are placing emphasis on aligning the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وفي هذا الصدد، تشدد الجهات المانحة التقليدية على التوافق مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا.
    During the reporting period, donors and recipients continued to implement the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الجهات المانحة والمتلقية تنفيذ إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا.
    28. Within the framework of their respective cooperation programmes and taking into account the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the commitments in the United Nations Millennium Declaration, bilateral and multilateral partners are encouraged to: UN 28 - يشجع الشركاء الثنائيون والمتعددو الأطراف، ضمن إطار برامج التعاون الخاصة بهم، ومراعاة لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة للالتزامات الواردة في إعلان الألفية، على القيام بما يلي:
    64. Some participants stated that it was necessary and legitimate to discuss the extent to which South-South cooperation practices abided by the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN 64 - وأكد بعض المشاركين أنه من الضروري والمشروع مناقشة مدى امتثال الممارسات القائمة في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة ولبرنامج عمل أكرا.
    D. Good practices, policy recommendations and challenges 35. The United States remains committed to the principles of aid effectiveness which are the foundation of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. That is, the United States Government believes in the need for country-led and country-owned development initiatives, effective partnerships for development, and measuring the results of development programmes. UN 35 - لا تزال الولايات المتحدة ملتزمة بمبادئ فعالية المعونة التي تشكل الأساس لإعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا، أي أن حكومة الولايات المتحدة تؤمن بالحاجة إلى مبادرات إنمائية تعود رعايتها وملكيتها إلى البلدان، وإقامة شراكات فعالة من أجل التنمية، وقياس نتائج البرامج الإنمائية.
    Despite the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action (AAA), data indicates that, in general, earmarking of extrabudgetary resources and the allocation of resources through trust funds continue to be strong. UN 23- على الرغم من إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وبرنامج عمل أكرا()، فإن البيانات تشير إلى أن الاتجاه إلى تخصيص الموارد خارج الميزانية ورصد الموارد بواسطة الصناديق الاستئمانية لا يزال قوياً عموماً.
    Despite the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action (AAA), data indicates that, in general, earmarking of extrabudgetary resources and the allocation of resources through trust funds continue to be strong. UN 23- على الرغم من إعلان باريس بشأن فعالية المعونات وبرنامج عمل أكرا()، فإن البيانات تشير إلى أن الاتجاه إلى تخصيص الموارد خارج الميزانية ورصد الموارد بواسطة الصناديق الاستئمانية لا يزال قوياً عموماً.
    North-South cooperation should adhere to the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Accord. UN وينبغي أن يتمسك في التعاون بين الشمال والجنوب بإعلان باريس بشأن فعالية المعونة واتفاق أكرا.
    Similarly, the non-binding nature of the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action has potentially reduced the rate of implementation of the stated principles and actions. UN ومن الممكن كذلك أن يكون الطابع غير الملزم لإعلان باريس بشأن فعالية المساعدة وخطة عمل أكرا قد أديا إلى الحد من معدل تنفيذ المبادئ والإجراءات المذكورة.
    35. We will hold each other accountable for making progress against the commitments and actions agreed in Busan, alongside those set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and Accra Agenda for Action. UN 35 - سنكون جميعا مسؤولون أمام بعضنا البعض فيما يتعلق بإحداث تقدم في تنفيذ الالتزامات والإجراءات المتفق عليها في بوسان، بالإضافة إلى تلك المنصوص عليها في إعلان باريس حول فعالية المعونة وجدول أعمال أكرا.
    Canada is also untying all its food aid and will untie all its development assistance by 2012, consistent with the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وتقوم كندا أيضا بتحرير المعونة الغذائية وستحرر كل مساعدتها الإنمائية بحلول العام 2012، وعلى نحو يتماشى مع إعلان باريس المعني بفعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا.
    He called on all donors to provide assistance in accordance with the principles of aid effectiveness contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. UN وطالب كافة الجهات المانحة بتقديم المساعدة وفقاً لمبادئ فعالية المعونة الواردة في إعلان باريس وبرنامج عمل أكرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more