"the parliament of the czech republic" - Translation from English to Arabic

    • برلمان الجمهورية التشيكية
        
    The other treaty categories are the so-called governmental and ministerial treaties that are not subject to consideration by the Parliament of the Czech Republic. UN وفئات المعاهدات الأخرى هي ما يسمى بالمعاهدات الحكومية والوزارية التي لا تخضع لنظر برلمان الجمهورية التشيكية فيها.
    The Government of the Czech Republic will convey the necessary documentation to the Parliament of the Czech Republic for approval shortly. UN وسترسل حكومة الجمهورية التشيكية قريبا الوثائق اللازمة إلى برلمان الجمهورية التشيكية للموافقة عليها.
    At the beginning of 2006, the bill was submitted to the Chamber of Deputies of the Parliament of the Czech Republic along with the proposal to serve notice on the Convention. UN وفي مطلع عام 2006، عُرض مشروع القانون على مجلس النواب في برلمان الجمهورية التشيكية مشفوعاً باقتراح التذكير بالاتفاقية.
    the Parliament of the Czech Republic did not consider the report. UN ولم ينظر برلمان الجمهورية التشيكية في التقرير.
    Elections to the Senate of the Parliament of the Czech Republic UN الانتخابات لمجلس شيوخ برلمان الجمهورية التشيكية
    In 2003, additional elections were held to the Senate of the Parliament of the Czech Republic. UN 122 - وفي عام 2003، أُجرِيت انتخابات إضافية لمجلس شيوخ برلمان الجمهورية التشيكية.
    The specific wording of the new Criminal Code as well as the method for the implementation of this convention are, however, subject to approval by the Government and, in particular, the Parliament of the Czech Republic. UN بيد أن الصيغة المحددة لهذا القانون الجنائي وللطريقة التي تنفّذ بها هذه الاتفاقية تخضعان لموافقة الحكومة، خاصة برلمان الجمهورية التشيكية.
    In May 1996, the Parliament of the Czech Republic approved an amendment to the existing refugee law. UN وفي أيار/مايو ٦٩٩١، وافق برلمان الجمهورية التشيكية على تعديل لقانون اللاجئين الحالي.
    In May 1996, the Parliament of the Czech Republic approved an amendment to the existing refugee law. UN وفي أيار/مايو ٦٩٩١، وافق برلمان الجمهورية التشيكية على تعديل لقانون اللاجئين الحالي.
    By-elections to the Senate of the Parliament of the Czech Republic were held in October of the same year. UN وعُقدت انتخابات فرعية لمجلس شيوخ برلمان الجمهورية التشيكية في تشرين الأول/أكتوبر من نفس السنة.
    The governmental draft Labor Code was presented to the Parliament of the Czech Republic in September 2005. UN قدم المشروع الحكومي لمدونة العمل إلى برلمان الجمهورية التشيكية في أيلول/سبتمبر 2005.
    The State budget of the Czech Republic for the fiscal year 2009 was approved by the Parliament of the Czech Republic in Act No. 475/2008 Call., a total amount of CZK 1,152,101,697 thousand. UN أقر برلمان الجمهورية التشيكية في القانون رقم Call 475/2008 ميزانية الجمهورية التشيكية للسنة المالية 2009 التي بلغ إجماليها 697 101 152 1 ألف كرونة تشيكية.
    The State budget of the Czech Republic for the fiscal year 2010 was approved by the Parliament of the Czech Republic in Act No. 487/2009 Call., in a total amount of CZK 1,184,919,350 thousand. UN أقر برلمان الجمهورية التشيكية في القانون رقم 487/2009 Call. ميزانية الجمهورية التشيكية للسنة المالية 2010، التي بلغ إجماليها 350 919 184 1 ألف كرونة تشيكية.
    1. The State budget of the Czech Republic for the fiscal year 2013 was approved by the Parliament of the Czech Republic in Act No. 504/2012 Coll., to the total amount of CZK 1,180,767,603 thousand. UN 1 - أقر برلمان الجمهورية التشيكية في القانون رقم 504/2012 Coll ميزانية الجمهورية التشيكية للسنة المالية 2013 التي بلغ إجماليها 603 767 180 1 آلاف كرونة تشيكية.
    166. In May 1996, the Parliament of the Czech Republic introduced a new amendment to the existing refugee law, which deleted the provision of the law that limited refugee status to a maximum period of five years, thus allowing recognized refugees to apply for citizenship after a five-year stay in the Czech Republic. UN ٦٦١ - وفي أيار/مايو ٦٩٩١، أدخل برلمان الجمهورية التشيكية تعديلا جديدا على قانون اللاجئين الحالي حذف بموجبه نص القانون الذي يحدد فترة مركز اللاجئ بمدة خمس سنوات كحد أقصى، مما أتاح للاجئين المعترف بأنهم لا جئين فرصة التقدم بطلب الحصول على الجنسية بعد خمس سنوات من اﻹقامة في الجمهورية التشيكية.
    As to the implementation of the provisions encompassed in paragraph 6 of Security Council resolution 1132 (1997), it calls for the adoption of relevant law by the Parliament of the Czech Republic. UN أما فيما يتعلق بتنفيذ اﻷحكام الواردة في الفقرة ٦ من قرار مجلس اﻷمن ١١٣٢ )١٩٩٧(، فذلك يستدعي قيام برلمان الجمهورية التشيكية باعتماد قانون بهذا الشأن.
    As to the implementation of the other provisions encompassed in paragraph 4 of Security Council resolution 1127 (1997), it will probably necessitate the adoption of relevant law by the Parliament of the Czech Republic. UN وفيما يتعلق بتنفيذ اﻷحكام اﻷخرى التي تشملها الفقرة ٤ من قرار مجلس اﻷمن ١١٢٧ )١٩٩٧(، فإن ذلك من المحتمل أن يتطلب اعتماد برلمان الجمهورية التشيكية للقانون ذي الصلة.
    In connection with this, at the end of 1999 the Parliament of the Czech Republic approved an amendment to the Schools Act, which went into effect on 18 February 2000. UN 613- وبهذا الصدد أقر برلمان الجمهورية التشيكية في نهاية عام 1999 تعديلاً للقانون الخاص بالمدارس(363) الذي دخل حيز النفاذ في 18 شباط/فبراير 2000.
    At the end of 1999 the Government submitted to the Parliament of the Czech Republic a draft act which significantly supplements and amends the provisions of the existing Broadcasting Act to bring it fully into compliance with the acquis communautaire of the European Union and with the recommendations of the Council of Europe in the field. UN 731- وفي نهاية عام 1999 قدمت الحكومة إلى برلمان الجمهورية التشيكية مشروع قانون يكمّل ويعدّل بقدر كبير أحكام القانون الخاص بالبث الإذاعي القائم كي يتوافق توافقاً تاماً مع الحق الاتحادي المكتسب من الانضمام للاتحاد الأوروبي ومع التوصيات التي أصدرها مجلس أوروبا في هذا الصدد.
    The punishment for the crime of " maltreatment of a person living in common household " has been made more severe by the Government's proposed draft Penal Code, which was not passed by the Parliament of the Czech Republic in March 2006. UN وعقوبة جريمة " سوء معاملة شخص يعيش في منـزل مشترك " قد أصبحت أكثر شدة عن طريق مشروع الحكومة المقترح لقانون العقوبات()، الذي لم يجر تمريره من برلمان الجمهورية التشيكية في آذار/مارس 2006().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more