"the parliamentary commission" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة البرلمانية
        
    • واللجنة البرلمانية
        
    • للجنة البرلمانية
        
    The workshop reports were discussed by the Parliamentary Commission. UN وقد نوقشت تقارير حلقات العمل داخل اللجنة البرلمانية.
    Recommendations provided were incorporated into the Parliamentary Commission's report, which was presented to the National Parliament. UN وأدرجت التوصيات الواردة في التقرير الذي قدم إلى اللجنة البرلمانية.
    General oversight of these institutions is exercised by the Parliamentary Commission for Security and Defence, which is composed of elected civilian officials. UN وتضطلع بالإشراف العام على هذه المؤسسات اللجنة البرلمانية المعنية بالأمن والدفاع، التي تتألف من موظفين مدنيين منتخبين.
    In 1997, in the Parliament of Romania, a Sub-commission for equal opportunities was created within the Parliamentary Commission for the European Integration. UN وفي عام 1997، جرى في برلمان رومانيا تشكيل لجنة فرعية لتكافؤ الفرص في إطار اللجنة البرلمانية للاندماج الأوروبي.
    It was encouraging to note that the Deputy Prime Minister was a woman and the Parliamentary Commission for social protection was chaired by a woman. UN ومن الأمور المشجعة ملاحظة أن نائبة رئيس الوزراء امرأة واللجنة البرلمانية للحماية الاجتماعية تترأسها امرأة.
    MINUSTAH and UNICEF have also initiated a process of training and capacity-building for the Parliamentary Commission on children's rights. UN كما شرعت البعثة مع اليونيسيف في عملية للتدريب وبناء القدرات للجنة البرلمانية المعنية بحقوق الأطفال.
    This has also involved government agencies and NGOs, supported by the Parliamentary Commission for Women, Children, Youth and the Family. UN و شمل هذا الأمر كذلك الوكالات الحكومية والمنظمات غير الحكومية، تدعمها اللجنة البرلمانية المعنية بالمرأة والأطفال والشباب والأسرة.
    With the support of UNICEF, the Parliamentary Commission for Human Rights and the Child has continued to monitor child rights and human rights. UN وواصلت اللجنة البرلمانية لحقوق الانسان والطفل، بدعم من اليونيسيف، رصد حقوق الطفل وحقوق الانسان.
    the Parliamentary Commission for Human Rights is chaired by an opposition representative, and otherwise composed according to the party distribution in the House of Representatives. UN ويرأس اللجنة البرلمانية لحقوق الانسان ممثل من المعارضة وتشكل عضويتها، فيما عدا ذلك، وفقا للتوزيع الحزبي في مجلس النواب.
    Elena Frumosu, Member of Parliament, Member of the Parliamentary Commission on Human Rights UN إيلينا فروموسو، نائبة برلمانية، عضو اللجنة البرلمانية لحقوق الإنسان
    He's chairman of the Parliamentary Commission on the monitoring of sugar standards in exported confectionery. Open Subtitles وهو رئيس اللجنة البرلمانية لمراقبة معايير السكر فى الحلوى المستوردة
    The issue was not currently under discussion, but draft legislation on the press and electronic media had been submitted to the Parliamentary Commission on Television and Radio. UN ولم تقدم هذه المسألة للنقاش حتى اليوم، غير أنه أودعت مشاريع قوانين تتعلق بالصحافة والوسائط اﻹلكترونية لدى اللجنة البرلمانية المعنية باﻹذاعة المرئية والسمعية.
    66. There were two women in the Moroccan Parliament: one of them headed the Parliamentary Commission on Health and Social Affairs. UN ٦٦- وقال إن هناك سيدتين في البرلمان المغربي. إحداهما ترأس اللجنة البرلمانية للصحة والشؤون الاجتماعية.
    5. Complaint to the Parliamentary Commission for Human Rights UN ٥- الشكوى إلى اللجنة البرلمانية لحقوق الانسان
    Since its establishment, the Parliamentary Commission has held consultations with the 37 registered political parties and civil society, including women and youth organizations. UN وعقدت اللجنة البرلمانية منذ إنشائها مشاورات مع الأطراف السياسية المسجلة وعددها 37 طرفا ومع هيئات المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات النسائية والشبابية.
    The party expressed concern that some national stakeholders, including PRS, were holding parallel meetings instead of supporting the work of the Parliamentary Commission. UN وأعرب الحزب عن قلقه من أن بعض الجهات المعنية الوطنية، بما في ذلك حزب التجديد الاجتماعي، تعقد اجتماعات موازية بدلا من أن تدعم عمل اللجنة البرلمانية.
    The Forum challenged the establishment of the Parliamentary Commission to review the framework documents for the transition and the election of Judge Nené as President of CNE. UN وطعن المنتدى في إنشاء اللجنة البرلمانية المعنية باستعراض الوثيقتين الإطاريتين للعملية الانتقالية وفي انتخاب القاضي نينيه رئيسا للجنة الانتخابية الوطنية.
    73. Afghanistan referred to steps taken to promote and protect human rights through recent legislative measures and the work of the Parliamentary Commission for Civil Rights and the Equal Treatment Authority. UN 73- وأشارت أفغانستان إلى الخطوات المتخذة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان من خلال التدابير التشريعية المعتمدة في الآونة الأخيرة وعمل اللجنة البرلمانية للحقوق المدنية والهيئة المعنية بالمساواة في المعاملة.
    the Parliamentary Commission will share and discuss publicly the first draft of the revised Constitution with a wide range of national stakeholders through a broad consultative process. UN وستطلع اللجنة البرلمانية على المشروع الأول للدستور المنقح وتناقشه علناً مع طائفة واسعة من الجهات المعنية على الصعيد الوطني من خلال عملية تشاورية واسعة النطاق.
    the Parliamentary Commission submitted its findings to the President of the Parliament on 12 December. UN وقدمت اللجنة البرلمانية ما توصلت إليه من نتائج لرئيس البرلمان في 12 كانون الأول/ديسمبر.
    the Parliamentary Commission on Equality of Opportunity between Women and Men and on the Advancement of Women asks that the establishment of these commissions in the communes be made mandatory. UN واللجنة البرلمانية لتكافؤ الفرص بين المرأة والرجل تطالب بأن تنشأ هذه اللجان إلزاميا.
    :: Technical advice and support to the Parliamentary Commission for the Constitutional Review, in particular to the drafting committee in charge of preparing the new Constitution, including through the organization of 3 debates in the Parliament on the proposed revisions to the Constitution UN :: تقديم المشورة التقنية والدعم للجنة البرلمانية المعنية باستعراض الدستور، لا سيما للجنة الصياغة المكلفة بإعداد الدستور الجديد، بوسائل منها تنظيم 3 مناقشات في البرلمان بشأن التنقيحات المقترحة للدستور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more