"the part xi agreement" - Translation from English to Arabic

    • الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر
        
    • اتفاق الجزء الحادي عشر
        
    • اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر
        
    • والاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر
        
    The number of parties to the Part XI Agreement has increased to 137 parties. UN وارتفع عدد أطراف الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر() إلى 137 طرفا.
    As of 1 March 2010, there were 161 parties to the Convention, 140 to the Part XI Agreement and 78 to the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وحتى 1 آذار/مارس 2010، بلغ عدد الأطراف في اتفاقية قانون البحار 161 طرفاً، وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر 140 طرفاً، وفي اتفاق الأمم المتحدة بشأن الأرصدة السمكية 78 طرفاً.
    11. Since the issuance of the last report, Armenia, Kiribati, Qatar and Tuvalu deposited their instruments of ratification or accession to UNCLOS, and Cuba and Tunisia deposited their instruments of ratification of or accession to the Part XI Agreement, thus increasing the number of parties to UNCLOS to 142 and to the Agreement to 112. UN 11 - منذ صدور التقرير الأخير أودعت أرمينيا وتوفالو وكريباتي وقطر صكوك تصديقها على الاتفاقية أو انضمامها إليها، وأودعت تونس وكوبا صكي التصديق على الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر أو الانضمام إليه، فبلغ بذلك عدد الأطراف في الاتفاقية 142 والأطراف في الاتفاق 112.
    3. Welcomes the recent ratification of and accession to the Convention, and calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement; UN 3 - ترحب بما تم من تصديق على الاتفاقية وانضمام إليها مؤخرا، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر() أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    3. Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement; UN 3 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر() أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    As at 31 August 2012, there were 162 parties to the Convention, including the European Union; 141 parties to the Part XI Agreement; and 78 parties to the United Nations Fish Stocks Agreement. UN وفي 31 آب/أغسطس 2012، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية، بما فيهم الاتحاد الأوروبي، 162 طرفا؛ وبلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر 141 طرفاً؛ وبلغ عدد الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية 78 طرفاً.
    3. Calls upon all States that have not done so, in order to fully achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement;17 UN 3 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر() أن تفعل ذلك لكي يتحقق بالكامل هدف المشاركة العالمية؛
    3. Welcomes the recent ratification of and accession to the Convention, and calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement; UN 3 - ترحب بما تم من تصديق على الاتفاقية وانضمام إليها مؤخرا، وتهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر() أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    3. Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement; UN 3 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر(13) أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    3. Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement; UN 3 - تهيب بجميع الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر(15) أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    3. Calls upon all States that have not done so, in order to achieve the goal of universal participation, to become parties to the Convention and the Part XI Agreement; UN 3 - تهيب بالدول التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية وفي الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر(11) أن تفعل ذلك تحقيقا لهدف المشاركة العالمية؛
    Reaffirming the importance of the work of the International Seabed Authority (the Authority) in accordance with the Convention and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (the Part XI Agreement), UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تضطلع بها السلطة الدولية لقاع البحار (السلطة) وفقا للاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 (الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر)(
    6. During the reporting period (1 September 2013-31 August 2014, the number of parties to the Convention stood at 166, those to the Part XI Agreement stood at 145, and those to the United Nations Fish Stocks Agreement rose from 80 to 81. UN ٦ - خلال الفترة المشمولة بالتقرير (من 1 أيلول/سبتمبر 2013 إلى 31 آب/أغسطس 2014)، بلغ عدد الأطراف في الاتفاقية 166 طرفا، وبلغ عدد الأطراف في الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر 145 طرفا، وارتفع عدد الأطراف في اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية من 80 إلى 81 طرفا().
    Reaffirming the importance of the work of the International Seabed Authority (the Authority) in accordance with the Convention and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (the Part XI Agreement), UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تضطلع بها السلطة الدولية لقاع البحار (السلطة) وفقا للاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 (الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر)(
    Reaffirming the importance of the work of the International Seabed Authority ( " the Authority " ) in accordance with the Convention and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Part XI Agreement " ), UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تضطلع بها السلطة الدولية لقاع البحار ( " السلطة " ) وفقا للاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر " )()،
    Reaffirming the importance of the work of the International Seabed Authority ( " the Authority " ) in accordance with the Convention and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 ( " the Part XI Agreement " ), UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تضطلع بها السلطة الدولية لقاع البحار ( " السلطة " ) وفقا للاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 ( " الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر " )()،
    Reaffirming the importance of the work of the International Seabed Authority (the Authority) in accordance with the Convention and the Agreement relating to the Implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 (the Part XI Agreement), UN وإذ تعيد تأكيد أهمية الأعمال التي تضطلع بها السلطة الدولية لقاع البحار (السلطة) وفقا للاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 1982 (الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر)(
    2. Since my previous report, the status of the Convention, of the Agreement relating to the implementation of Part XI of the Convention (the Part XI Agreement) and of the Agreement for the Implementation of the Provisions of the Convention relating to the Conservation and Management of Straddling Fish Stocks and Highly Migratory Fish Stocks (the United Nations Fish Stocks Agreement) remained unchanged. UN 2 - منذ تقديم تقريري السابق، لم تتغير حالة الاتفاقية والاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر منها (الاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر) واتفاق تنفيذ الأحكام الواردة في الاتفاقية بشأن حفظ وإدارة الأرصدة السمكية المتداخلة المناطق والأرصدة السمكية الكثيرة الارتحال (اتفاق الأمم المتحدة للأرصدة السمكية).
    On the same respective dates, Belarus acceded to, and Montenegro succeeded to the Agreement relating to the implementation of Part XI of the United Nations Convention on the Law of the Sea (the " Part XI Agreement " ). UN وفي نفس التواريخ على التوالي، انضمت بيلاروس والجبل الأسود إلى الاتفاق المتعلق بتنفيذ الجزء الحادي عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار ( " اتفاق الجزء الحادي عشر " ).
    A further appeal was made to States that were not yet party to the Part XI Agreement to become a party to it. UN وتوجّه الأمين العام أيضا بنداء إلى الدول التي ليست أطرافا في اتفاق تنفيذ الجزء الحادي عشر يناشدها فيه أن تصبح أطرافا فيه.
    44. Notes with satisfaction the continued and significant contribution of the Tribunal to the settlement of disputes by peaceful means in accordance with Part XV of the Convention, and underlines the important role and authority of the Tribunal concerning the interpretation or application of the Convention and the Part XI Agreement; UN 44 - تلاحظ مع الارتياح أن المحكمة لا تزال تسهم بقدر كبير في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، وفقا للجزء الخامس عشر من الاتفاقية، وتشدد على أهمية دور المحكمة وسلطتها فيما يتعلق بتفسير الاتفاقية والاتفاق المتعلق بالجزء الحادي عشر أو تطبيقهما؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more