"the partial drawdown of" - Translation from English to Arabic

    • التخفيض الجزئي
        
    • بالتخفيض الجزئي
        
    • الخفض الجزئي
        
    The lower number was attributable to the partial drawdown of mission personnel UN يعزى انخفاض العدد إلى التخفيض الجزئي لأفراد البعثة
    The lower number resulted from the partial drawdown of uniformed personnel, including 5 medical contingent units UN يعزى انخفاض العدد إلى التخفيض الجزئي للأفراد النظاميين بما يشمل خمس وحدات طبية
    The Advisory Committee expects that subsequent to the ongoing review of equipment holdings and taking into account the partial drawdown of the post-earthquake surge activities, action will be taken to align the ratios in MINUSTAH with the standard ratios. UN تتوقع اللجنة الاستشارية أنه بعد المراجعة الجارية للموجودات من المعدات ومع مراعاة التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد وقوع الزلزال، ستتخذ إجراءات لمواءمة نسب البعثة مع النسب القياسية.
    The Advisory Committee expects that subsequent to the ongoing review of equipment holdings and taking into account the partial drawdown of the post-earthquake surge activities, action will be taken to align the ratios in MINUSTAH with the standard ratios. UN وتتوقع اللجنة الاستشارية أنه بعد المراجعة الجارية للموجودات من المعدات ومع مراعاة التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد وقوع الزلزال، ستتخذ إجراءات لمواءمة نسب البعثة مع النسب الموحدة.
    The lower number resulted from the repatriation of 4 medical contingent units in connection with the partial drawdown of military personnel and the non-deployment of a formed police unit UN ونجم انخفاض العدد عن إعادة 4 من وحدات الطوارئ الطبية إلى الوطن فيما يتصل بالتخفيض الجزئي للأفراد وعدم نشر وحدة شرطة مشكَّلة
    The lower number of military and police personnel was attributable to the partial drawdown of personnel, in line with Security Council resolution 2012 (2011) UN يعزى انخفاض عدد الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة إلى التخفيض الجزئي للأفراد، تماشيا مع قرار مجلس الأمن 2012 (2011)
    a Ten temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 33 below). UN (أ) ستلغى 10 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 33 أدناه).
    a Five temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 41 below). UN (أ) ستلغى 5 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 41 أدناه).
    a Two temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 48 below). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 48 أدناه).
    a Twenty-one temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 55 below). UN (أ) ستلغى 21 وظيفة مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 55 أدناه).
    a Two temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 60 below). UN (أ) ستلغى وظيفتان مؤقتتان بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 60 أدناه).
    Photographer a Nineteen temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 65 below). UN (أ) ستلغى 19 وظيفة مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 65 أدناه).
    a Seven temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 73 below). UN (أ) ستلغى 7 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 73 أدناه).
    a Four temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 77 below). UN (أ) ستلغى 4 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال. (انظر الفقرة 73 أدناه).
    Taking into account the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity, the Strategic Analyst will provide in-depth assessments of the security situation as well as security analysis by sector and respond to emerging requirements as requested by the Mission's senior leadership. UN ومع مراعاة التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال، سيقدم المحلل الاستراتيجي تقييمات متعمقة للحالة الأمنية، وسيجري تحليل أمني حسب كل قطاع، وسيستجيب لما ينشأ من احتياجات حسب ما تطلبه القيادة العليا للبعثة.
    a Nine temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 84 below). UN (أ) ستلغى 9 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 84 أدناه).
    a Six temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 87 below). UN (أ) ستلغى 6 وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 87 أدناه).
    a Four temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 93 below). UN (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 93 أدناه).
    a Four temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 96 below). UN (أ) ستلغى أربع وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 96 أدناه).
    a Six temporary positions will be abolished owing to the partial drawdown of the post-earthquake surge capacity (see para. 100 below). UN (أ) ستلغى ست وظائف مؤقتة بسبب التخفيض الجزئي للقدرات التي زيدت بعد الزلزال (انظر الفقرة 100 أدناه).
    213. The reduced requirements are attributable to the proposed abolishment of 52 temporary United Nations Volunteer positions in connection with the partial drawdown of the post-earthquake surge in military and police capabilities. UN 213 - يعزى انخفاض الاحتياجات إلى الإلغاء المقترح لما يبلغ 52 من الوظائف المؤقتة لمتطوعي الأمم المتحدة فيما يتعلق بالتخفيض الجزئي للقدرات العسكرية وقدرات الشرطة التي زيدت بعد الزلزال.
    Alignment of the Mission's operational and administrative support capacities with the partial drawdown of its surge in military and police capabilities UN المواءمة بين قدرات الدعم التشغيلي والإداري بالبعثة مع الخفض الجزئي لقدراتها من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة التي زيدت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more