"the participants included" - Translation from English to Arabic

    • وكان من بين المشاركين
        
    • وكان من ضمن المشاركين
        
    • وشمل المشاركون
        
    • وضم المشاركون
        
    • كان بينهم
        
    • وكان بين المشاركين
        
    • وكان من بين المشتركين
        
    • وضمت قائمة المشاركين
        
    the participants included officials from the Kayin State and representatives from the ceasefire groups. UN وكان من بين المشاركين مسؤولون من ولاية كايين وممثلون عن مجموعات وقف إطلاق النار.
    the participants included interveners on sexual and gender-based violence issues, such as medical doctors, social workers and prosecutors UN وكان من بين المشاركين متكلمون تحدثوا عن قضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني منهم أطباء وعمال اجتماعيون ومدعون عامون
    the participants included judges both from States that had adopted the Model Law and from States that had not. UN وكان من بين المشاركين قضاة من دول اعتمدت القانون النموذجي وأخرى لم تفعل ذلك.
    the participants included UNHCR representatives, Mission security and Chadian local police and the gendarmerie. UN وكان من ضمن المشاركين ممثلو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وأمن البعثة والشرطة المحلية التشادية والدرك.
    the participants included civil society representatives, government officials and members of academia. UN وشمل المشاركون ممثلين عن المجتمع المدني، ومسؤولين حكوميين، وأشخاصا من الأوساط الأكاديمية.
    Presided over by the Executive Director of UNODC, the participants included the Minister of Counter-Narcotics and the head of the Drug Control Agency of Tajikistan. UN وضم المشاركون في تلك الجلسة، التي رأسها المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وزير مكافحة المخدرات ورئيس وكالة مراقبة المخدرات في طاجيكستان.
    Arranged by the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction, the Conference was attended by over 5,000 participants from almost 150 countries. the participants included governmental representatives, national committees and focal points of the International Decade, as well as members of the scientific and academic community. UN وحضر المؤتمر، الذي نظمته أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ما يزيد على ٠٠٠ ٥ مشارك من نحو ١٥٠ بلدا، كان بينهم ممثلون حكوميون، ولجان ومراكز تنسيق وطنية متصلة بالعقد الدولي، وكذلك أعضاء في المجتمع العلمي واﻷكاديمي.
    the participants included representatives of European non-governmental organizations, Governments, United Nations bodies and agencies, intergovernmental organizations, a delegation of Palestine, and a number of panellists, including Palestinians and Israelis. UN وكان بين المشاركين ممثلو المنظمات غير الحكومية اﻷوروبية، والحكومات، وهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات الحكوميـــة الدوليـــة، ووفـــد عن فلسطين، وعدد من أعضاء فريق المناقشة الذي ضم أعضاء فلسطينيين وإسرائيليين.
    the participants included the United Nations High Commissioner for Refugees, the Associate Administrator of the United Nations Development Programme, the Executive Director of the World Food Programme, the Deputy Executive Director of the United Nations Population Fund and the Deputy Director-General of the International Labour Organization. UN وكان من بين المشتركين مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، والمدير المعاون لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، والمدير المعاون لبرنامج اﻷغذية العالمي، ونائب المديرة التنفيذية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان ونائب المدير العام لمنظمة العمل الدولية.
    the participants included high-level representatives of Government and non-governmental organizations in Latin America. UN وكان من بين المشاركين ممثلون رفيعو المستوى للحكومات والمنظمات غير الحكومية في أمريكا اللاتينية.
    the participants included 59 police agents, among them 5 women, from the public order police, migration and State security branches. UN وكان من بين المشاركين فيها 59 من أفراد الشرطة، بينهم 5 نساء، ينتمون إلى فروع شرطة النظام العام، والهجرة، وأمن الدولة.
    the participants included 65 judges and officials from 42 countries. UN وكان من بين المشاركين 65 قاضيا ومسؤولا من 42 بلدا.
    the participants included United Nations agencies and programmes, and non-governmental organizations from the region. UN وكان من بين المشاركين ممثلون عن وكالات وبرامج الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية من المنطقة.
    the participants included, among others, Benin, Burkina Faso, Burundi, Cameroon, Chad, Comoros, Ghana, Guinea, Mali, Mauritania and Mauritius. UN وكان من بين المشاركين تشاد وبنن وبوركينا فاصو وبوروندي وجزر القمر وغانا وغينيا والكاميرون ومالي وموريتانيا وموريشيوس.
    the participants included Eritrea, Malawi, Mozambique, Sudan and Uganda. UN وكان من بين المشاركين إريتريا وأوغندا والسودان وموزامبيق وملاوي.
    the participants included relevant Government officials and representatives of civil society organizations and United Nations agencies. UN وكان من بين المشاركين موظفون حكوميون معنيون وممثلون عن منظمات المجتمع المدني ووكالات الأمم المتحدة.
    the participants included over 200 members of local human rights NGOs and community-based organizations in Abidjan, Bouaké and Yamoussoukro UN وكان من ضمن المشاركين ما يزيد على 200 من أعضاء المنظمات غير الحكومية المحلية المعنية بحقوق الإنسان والمنظمات الأهلية في أبيدجان وبواكي وياموسوكرو
    the participants included senior Government policymakers from ministries responsible for hydrocarbon resources, of finance and of planning, and by representatives of national oil companies. UN وكان من ضمن المشاركين كبار صناع السياسات الحكوميين من الوزارات المسؤولة عن الموارد الهيدروكربونية، ووزارات المالية والتخطيط، وممثلين لشركات النفط الوطنية.
    the participants included representatives of the two parties, Morocco and Frente Polisario, and the two neighbouring States, Algeria and Mauritania. UN وشمل المشاركون ممثلي الطرفين، المغرب وجبهة البوليساريو، والدولتين المجاورتين، الجزائر وموريتانيا.
    the participants included representatives of Governments, Palestine, intergovernmental and non-governmental organizations, United Nations bodies and agencies, special guests from the host country and representatives of the media, the academic community and students. UN وشمل المشاركون ممثلي الحكومات، وفلسطين، والمنظمات الحكومية الدولية، والمنظمات غير الحكومية، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، وضيوفا خاصين من البلد المضيف، بالإضافة إلى ممثلي وسائط الإعلام والدوائر الأكاديمية والطلاب.
    the participants included representatives of NGOs from all regions, Governments, United Nations bodies and agencies, intergovernmental organizations, a delegation of Palestine and a number of panellists. UN وضم المشاركون ممثلين للمنظمات غير الحكومية من كل المناطق، وممثلين للحكومات ولهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها وللمنظمات الحكومية الدولية، ووفدا من فلسطين، وعددا من أعضاء الأفرقة.
    the participants included experts from Australia, Bosnia and Herzegovina, Egypt, India, Mauritius, Norway, the Russian Federation, Spain and Sri Lanka, NGOs with particular expertise in the field of multicultural and intercultural education, representatives of minority groups and four out of the five members of the Working Group. UN وضم المشاركون خبراء من الاتحاد الروسي، واسبانيا، واستراليا، والبوسنة والهرسك، وسري لانكا، ومصر، وموريشيوس، والنرويج، والهند، والمنظمات غير الحكومية ذات الخبرة الفنية الخاصة في ميدان التعليم متعدد الثقافات والمشترك بين الثقافات، وممثلي جماعات اﻷقليات وأربعة أعضاء من بين اﻷعضاء الخمسة للفريق العامل.
    Arranged by the secretariat of the International Decade for Natural Disaster Reduction, the Conference was attended by over 5,000 participants from almost 150 countries. the participants included governmental representatives, national committees and focal points of the International Decade, as well as members of the scientific and academic community. UN وحضر المؤتمر، الذي نظمته أمانة العقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية، ما يزيد على ٠٠٠ ٥ مشارك من نحو ١٥٠ بلدا، كان بينهم ممثلون حكوميون، ولجان ومراكز تنسيق وطنية متصلة بالعقد الدولي، وكذلك أعضاء في المجتمع العلمي واﻷكاديمي.
    the participants included Palestinian and Israeli panellists, representatives of Governments, including the host Government, representatives of United Nations bodies and agencies, representatives of intergovernmental organizations, and a delegation of Palestine. UN وكان بين المشاركين أعضاء فلسطينيون وإسرائيليون في فريق المناقشة وممثلون عن الحكومات، بما فيها الحكومة المضيفة، وممثلون عن هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها، وممثلون عن المنظمات الحكومية الدولية، ووفد عن فلسطين.
    the participants included observers sent by specialized agencies and other intergovernmental organizations (see annex I). UN وكان من بين المشتركين مراقبون موفدون من وكالات متخصصة ومنظمات حكومية دولية أخرى )انظر المرفق اﻷول( .
    the participants included Peruvian authorities from the archaeological sites of Machu Picchu, Cuzco, Chan Chan and Pachacamac. UN وضمت قائمة المشاركين سلطات بيروية مسؤولة عن مواقع ماتشو بيتشو وكوسكو وتشان تشان وباتشاكاماك الأثرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more