"the participating organizations on" - Translation from English to Arabic

    • المنظمات المشاركة بشأن
        
    • المنظمات المشاركة على
        
    Comments from the participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN 12 - والتُمست تعليقات من المنظمات المشاركة بشأن مشروع التقرير وأُخذت في الحسبان عند وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    However, a constant obstacle is the lack of reaction of the governing bodies of the participating organizations on the recommendations addressed to them. UN بيد أن ثمة عقبة مستمرة تتمثل في عدم رد فعل مجالس إدارة المنظمات المشاركة بشأن التوصيات الموجهة إليها.
    They have also intensified their consultations with the participating organizations on their activities. UN وكثفوا أيضا مشاوراتهم مع المنظمات المشاركة بشأن أنشطتهم.
    The costs reflected in the full budget were shared by the participating organizations on the basis of the cost-sharing formula approved annually by the Administrative Committee on Coordination. UN أما التكاليف المبينة في الميزانية الكاملة فقد تقاسمتها المنظمات المشاركة على أساس صيغة تقاسم التكاليف التي تقرها سنويا لجنة التنسيق الإدارية.
    7. Requests the Unit to consider including in its reports, where possible, the comments of the participating organizations on its findings and recommendations and to report thereon to the General Assembly at its fifty-seventh session; UN 7 - تطلب إلى الوحدة أن تنظر في أن تدرج في تقاريرها، حيثما أمكن، تعليقات المنظمات المشاركة على نتائجها وتوصياتها وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين؛
    They have also intensified their consultations with the participating organizations on their activities. UN وكثفوا أيضا مشاوراتهم مع المنظمات المشاركة بشأن أنشطتهم.
    Comments from the participating organizations on the draft report have been sought and taken into account in finalizing the report. UN 12- والتُمست تعليقات من المنظمات المشاركة بشأن مشروع التقرير وأُخذت في الحسبان عند وضع الصيغة النهائية للتقرير.
    The Fund secretariat indicated that it had consulted with the participating organizations on the proposals in the paper, which included the prorating of the administrative and process re-engineering costs among those organizations. UN وأشارت أمانة الصندوق إلى أنها أجرت مشاورات مع المنظمات المشاركة بشأن المقترحات الواردة في الورقة، التي تشمل تقسيم التكاليف الإدارية وتكاليف عملية إعادة الهندسة بالتناسب بين تلك المنظمات.
    85. There is no clear commitment by the participating organizations on the funding of the priority areas outlined in the revision. UN ٨٥ - وليس هناك أي التزام واضح من جانب المنظمات المشاركة بشأن تمويل مجالات اﻷولوية المبينة في التنقيح.
    The Inspector had the opportunity to participate, as observer, in the 28th meeting of IAPWG held in Warsaw, in May 2003, and thereafter to seek the views of the participating organizations on the functioning and effectiveness of IAPWG as an inter-agency coordination body. UN وأتيحت للمفتش فرصة المشاركة، بصفة مراقب، في الاجتماع الثامن والعشرين للفريق العامل، الذي عقد في وارسو في أيار/مايو 2003؛ وأتيحت لـه بعد ذلك فرصة لالتماس آراء المنظمات المشاركة بشأن أداء وفعالية الفريق العامل بوصفه هيئة للتنسيق فيما بين الوكالات.
    (i) Consultations with secretariats of the participating organizations on issues within the programme of work of the Unit (approximately 8 consultations); biannual meeting of the Joint Inspection Unit focal points; UN ' 1 ' إجراء مشاورات مع أمانات المنظمات المشاركة بشأن القضايا الواردة ضمن برنامج عمل الوحدة (حوالي 8 مشاورات)؛ وعقد اجتماع نصف سنوي لنقاط التنسيق بوحدة التفتيش المشتركة؛
    The Unit will respond separately to the request made by the General Assembly in paragraph 11 of its resolution 57/284 A of 20 December 2002 for the Unit to provide detailed information on the new procedure for handling comments of the participating organizations on its findings and recommendations, together with the comments of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination. Chapter II A. Participating organizations UN وسوف ترد الوحدة بشكل مستقل على طلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 11 من قرارها 57/284 ألف المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 القاضي بأن توفر الوحدة معلومات تفصيلية عن الإجراء الجديد لتناول ملاحظات المنظمات المشاركة بشأن استنتاجاتها وتوصياتها، إلى جانب ملاحظات مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة من أجل التنسيق.
    2. In paragraph 111 of its resolution 66/246, the General Assembly requested the Secretary-General, in his capacity as the Chair of CEB, to consult all the participating organizations on consolidating the secretariat of CEB at United Nations Headquarters in New York and to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session. UN 2 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 111 من قرارها 66/246، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يستشير جميع المنظمات المشاركة بشأن إدماج أمانة المجلس في مقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    31.37 The General Assembly in its resolution 66/246 requested the Secretary-General, in his capacity as the Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to consult all the participating organizations on consolidating the secretariat of the Board at United Nations Headquarters in New York and to report thereon to the Assembly at its sixty-seventh session. UN 31-37 وقد طلبت الجمعية العامة في قرارها 66/246 إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يتشاور مع جميع المنظمات المشاركة بشأن تجميع أمانة المجلس في مقر الأمم المتحدة في نيويورك، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    X.29 The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 66/246, requested the Secretary-General, in his capacity as the Chair of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to consult all the participating organizations on consolidating the secretariat of the Board at United Nations Headquarters in New York and to report thereon to the General Assembly at its sixty-seventh session. UN عاشرا-29 وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة طلبت، في قرارها 66/246، إلى الأمين العام، بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، أن يستشير جميع المنظمات المشاركة بشأن إدماج أمانة المجلس في مقر الأمم المتحدة في نيويورك وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    Sharing work between the participating organizations on a lead-agency basis turned out to be an effective tool for dealing with a subject as complex as oceans and coastal areas. UN فقد اتضح أن تقاسم اﻷعمال فيما بين المنظمات المشاركة على أساس اضطلاع إحداها بدور الوكالة الرائدة أداة فعالة في التصدي لموضوع بمثل تعقيد موضوع المحيطات والمناطق الساحلية.
    In paragraph 7 of the resolution, the Unit was requested to consider including in its reports, where possible, the comments of the participating organizations on its findings and recommendations and to report thereon to the Assembly at its fifty-seventh session. UN وذكر أن الوحدة قد طُلب إليها في الفقرة 7 من القرار أن تدرج في تقاريرها، حيثما أمكن، تعليقات المنظمات المشاركة على نتائجها وتوصياتها، وأن تقدم تقريرا عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.
    32. The Unit looks forward to working together with Member States and the secretariats of the participating organizations on this urgent matter and other measures to increase further the impact of the Unit and other oversight mechanisms on the cost-effectiveness of United Nations system activities. UN ٢٣ - وتتطلع الوحدة إلى العمل مع الدول اﻷعضاء وأمانات المنظمات المشاركة على هذه المسألة المستعجلة وعلى التدابير اﻷخرى لزيادة تأثير الوحدة وسائر آليات المراقبة على فعالية تكاليف أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    27. In paragraph 7 of its resolution 56/245, the General Assembly requested the Unit to consider including in its reports, where possible, the comments of the participating organizations on its findings and recommendations and to report thereon to the Assembly at its fifty-seventh session. UN 27 - وقد طلبت الجمعية العامة في الفقرة 7 من قرارها 56/245 إلى الوحدة أن تنظر في تضمين تقاريرها، حيثما أمكن، تعليقات المنظمات المشاركة على نتائجها وتوصياتها وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more