"the participating united" - Translation from English to Arabic

    • المتحدة المشاركة
        
    At the 2002 consultation, five thematic clusters were established and tasks assigned to the participating United Nations agencies. UN ففي مشاورة عام 2002، حُددت خمس مجموعات مواضيعية وأسندت المهام ذات الصلة إلى وكالات الأمم المتحدة المشاركة في المشاورة.
    the participating United Nations agencies provided training, inter alia, on international human rights law regarding indigenous peoples and existing United Nations programmes and mechanisms. UN ووفرت وكالات الأمم المتحدة المشاركة تدريبا بشأن أمور منها القانون الدولي لحقوق الإنسان فيما يتعلق بالشعوب الأصلية والبرامج والآليات القائمة للأمم المتحدة.
    Each of the participating United Nations entities assumes its share of responsibilities related to planning, implementing, monitoring and evaluating these activities. UN ويتحمل كل كيان من كيانات الأمم المتحدة المشاركة نصيبه من المسؤوليات المتعلقة بتخطيط هذه الأنشطة وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    Once the terms of reference have been agreed, the Platform Bureau, the participating United Nations bodies and the Multi-Partner Trust Fund Office can sign the standard memorandum of understanding. UN وبمجرد الاتفاق على الاختصاصات، يمكن لمكتب المنبر وهيئات الأمم المتحدة المشاركة ومكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء أن توقع مذكرة التفاهم الموحدة.
    Each of the participating United Nations entities assumes its share of responsibilities related to planning, implementing, monitoring and evaluating these activities. UN ويتحمل كل كيان من كيانات الأمم المتحدة المشاركة نصيبه من المسؤوليات المتعلقة بتخطيط هذه الأنشطة وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    The comparative analysis has shown that the effective implementation of common services always leads to significant efficiency gains and savings for the participating United Nations entities. UN ويظهر التحليل المقارن أن التنفيذ الفعال للخدمات المشتركة يؤدي دائما إلى تحقيق مكاسب ووفورات كبيرة ناتجة عن زيادة الكفاءة في كيانات الأمم المتحدة المشاركة.
    The team also attended the quarterly IPSAS Board meetings and provided support to the representatives of the participating United Nations system organizations. UN وحضر الفريق أيضا الاجتماعات الرُبع سنوية التي يعقدها مجلس المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام وقام بتوفير الدعم لممثلي مؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة.
    Monitoring and evaluation of the project activities including, as necessary and appropriate, joint evaluation by the participating United Nations organizations, the Administrative Agent, the donor, the Government and other partners shall be undertaken. UN أن يتم رصد وتقييم أنشطة المشروع، بما في ذلك، حسبما يكون ضروريا وملائما، قيام منظمات الأمم المتحدة المشاركة والوكيل الإداري والجهة المانحة والحكومة والجهات الشريكة الأخرى بإجراء تقييم مشترك.
    18. The Meeting noted with satisfaction that the Office for Outer Space Affairs was conducting a survey among the participating United Nations entities during the Meeting to evaluate its impact and effectiveness. UN 18- ولاحظ الاجتماع بارتياح أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي يُجري استقصاء بين هيئات الأمم المتحدة المشاركة أثناء الاجتماع بغية تقييم أثره وفعاليته.
    With regard to UNDAF, Governments of programme countries were encouraged to play a leading role in the process of defining, based on the outcomes of United Nations global conferences, an umbrella arrangement for all activities of the participating United Nations organizations in a particular country. UN وفيما يتعلق بإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية شُجعت الحكومات التي تنفذ فيها برامج قطرية على القيام بدور رئيسي في عملية تحديد ترتيبات شاملة استنادا إلى نتائج مؤتمرات الأمم المتحدة العالمية، بحيث تتناول جميع أنشطة منظمات الأمم المتحدة المشاركة بأنشطتها في أحد البلدان.
    The workshop offered a space for dialogue on the theme " Human rights, development and cultural diversity " and the participating United Nations organizations provided training. UN وأتاحت حلقة العمل الفرصة أمام إجراء حوار حول موضوع " حقوق الإنسان والتنمية والتعددية الثقافية " ، كما وفرت منظمات الأمم المتحدة المشاركة في حلقة العمل، التدريب.
    410. the participating United Nations bodies, as well as the representatives of non-governmental organizations, presented the different computerized systems they have developed within their organizations, which had in fact already been shown to the Committee at previous sessions. UN ٤١٠ - وقد عرضت هيئات اﻷمم المتحدة المشاركة وممثلو المنظمات غير الحكومية اﻷنظمة المحوسبة المختلفة المستحدثة في منظماتهم التي كانت قد عرضت بالفعل على اللجنة في دورات سابقة.
    As " One Leader " , the Resident Coordinator will be responsible for the strategic positioning of the United Nations in the country and for speaking on behalf of the participating United Nations organizations. UN وسيكون المنسق المقيم، باعتباره " القائد الواحد " ، مسؤولا عن ضمان اتخاذ الأمم المتحدة مركزا استراتيجيا في البلد وعن التكلم باسم منظمات الأمم المتحدة المشاركة.
    :: Adapting UNIDO operating modalities to pilot country requirements: A major challenge that has emerged from the experience of the pilot countries is the difficulty of harmonizing the business practices and procedures of the participating United Nations organizations. UN ● تطويع طرائق اليونيدو التشغيلية لمتطلبات بلدان المبادرة التجريبية: من التحديات الهامة المصادفة في تجربة بلدان المبادرة التجريبية هي صعوبة المواءمة في ممارسات منظمات الأمم المتحدة المشاركة وإجراءاتها المتعلقة بتصريف أعمالها.
    Disbursing funds to each of the participating United Nations bodies, in accordance with decisions of the governing body; UN (د) صرف الأموال لكل هيئة من هيئات الأمم المتحدة المشاركة وفقاً لمقررات الجهاز الرئاسي؛
    18. With regard to electoral assistance, responsibilities for specific programme activities are assigned to the participating United Nations offices based on their respective mandates, relevant experience and capacity to implement. UN 18 - في ما يتعلق بالمساعدة الانتخابية، تولى المسؤوليات عن أنشطة برنامجية محددة إلى مكاتب الأمم المتحدة المشاركة على أساس ولاية كل منها وخبراته ذات الصلة بالموضوع وقدرته على التنفيذ.
    74. The funding mechanism for pooled funds, with UNICEF as a managing agent, would be most effective and efficient when the participating United Nations agencies and the national partners were pursuing common results with common national or sub-national partners. UN 74 - أما آلية التمويل للأموال المشتركة، مع قيام اليونيسيف بدور وكيل الإدارة، فستكون على أكثرها فعالية وكفاءة حين تسعى وكالات الأمم المتحدة المشاركة والشركاء الوطنيون إلى تحقيق نتائج مشتركة مع شركاء مشتركين على الصعيد الوطني أو دون الوطني.
    189. Further to the agreements that have been reached by the parties on the way forward, the Secretariat has received partial reimbursement from some of the participating United Nations entities for the costs incurred for the biennium 2010-2011 in the total amount of $2,358,348 as shown in table 17 below. UN 189 - وعلاوة على الاتفاقات التي توصلت إليها الأطراف بشأن الخطوات المقبلة، تلقت الأمانة العامة بالفعل مبالغ من بعض كيانات الأمم المتحدة المشاركة ردّت بها جزءا من التكاليف المتكبدة عن فترة السنتين 2010-2011 بمبلغ كلي قدره 348 358 2 دولارا، وذلك على النحو المبين في الجدول 17 أدناه:
    51. In paragraph 43 of its resolution 66/237, the General Assembly requested the Secretary-General to make every effort to expedite the finalization of an agreement on a cost-sharing arrangement for the totality of the internal justice system, including on the expected reimbursement of approximately $6.8 million from the participating United Nations entities. UN 51 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 43 من القرار 66/237، أن يبذل قصاراه للتعجيل بوضع اتفاق بشأن ترتيب لتقاسم التكاليف لنظام العدل الداخلي بأكمله في صيغته النهائية، شاملاً المبلغ المتوقع أن ترده كيانات الأمم المتحدة المشاركة والبالغ حوالي 6.8 ملايين دولار.
    OAI participated in the Meeting of Representatives of Internal Audit Services of the United Nations Organizations operational sub-group tasked to work on issues relevant to the audit of implementation of the harmonized approach among the participating United Nations organizations. UN 50 - شارك المكتب في اجتماع الفريق الفرعي التنفيذي، المؤلف من ممثلي دوائر المراجعة الداخلية لحسابات مؤسسات الأمم المتحدة، والمكلف بمعالجة المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات لتنفيذ النهج المنسق لمؤسسات الأمم المتحدة المشاركة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more