the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is appreciated. | UN | وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير. |
Switzerland will support this conference by, among other things, facilitating the participation of delegations from developing countries. | UN | وستدعم سويسرا هذا المؤتمر، ضمن أشياء أخرى، بتسهيل اشتراك وفود من البلدان النامية في المؤتمر. |
This could facilitate the holding of more detailed technical and policy-related meetings through the participation of delegations of experts from capitals. | UN | ويمكن أن ييسّر هذا عقدَ اجتماعات تقنية واجتماعات متصلة بالسياسات أكثر تفصيلا من خلال مشاركة وفود خبراء قادمين من العواصم. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is much appreciated. | UN | ومشاركة الوفود في هذا الاستطلاع الإلكتروني ستكون موضع تقدير كبير. |
the participation of delegations in this eSurvey is appreciated. | UN | وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير. |
the participation of delegations in this eSurvey is appreciated. | UN | وستكون مشاركة الوفود في هذا الاستبيان الإلكتروني موضع تقدير. |
18. During the first half of 1994, through the Trust Fund for the World Summit for Social Development, the Secretariat was able to finance the participation of delegations from least developed countries in the first session of the Preparatory Committee and of experts/individuals from least developed countries in seminars and meetings. | UN | ١٨ - وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٤، تمكنت اﻷمانة العامة، من خلال الصندوق الاستئماني لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، أن تمول اشتراك وفود من أقل البلدان نموا في الدورة اﻷولى للجنة التحضيرية واشتراك خبراء/أفراد من أقل البلدان نموا في حلقات دراسية واجتماعات. |
7. The draft resolution also stressed the importance of ensuring the participation of delegations of all countries, including the least developed countries. | UN | ٧ - ومضى قائلا إن مشروع القرار يؤكد أيضا على أهمية كفالة مشاركة وفود من جميع البلدان، بما فيها وفود من أقل البلدان نموا. |