"the participation of experts in" - Translation from English to Arabic

    • مشاركة الخبراء في
        
    • اشتراك الخبراء في
        
    • مشاركة خبراء في
        
    • بمشاركة خبراء في
        
    • إشراك الخبراء في
        
    • ومشاركة الخبراء في
        
    Regarding financing of the participation of experts in UNCTAD expert meetings, he called for an urgent resolution of the issue. UN وفيما يتعلق بتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات خبراء الأونكتاد، دعا إلى حل هذه المسألة على وجه السرعة.
    He appealed to countries able to do so to make financial contributions for the participation of experts in UNCTAD expert meetings. UN وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك.
    The modalities of financing the participation of experts in UNCTAD meetings were unsatisfactory and should be reviewed. UN وتعتبر طرائق تمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الأونكتاد غير مرضية وينبغي إعادة النظر فيها.
    During those two weeks, members will be invited to present the proposals that they consider would ensure the availability of the necessary resources on a regular basis for financing the participation of experts in UNCTAD's expert meetings. UN وخلال فترة الأسبوعين هذه، يُدعى الأعضاء إلى تقديم المقترحات التي يرون أن من شأنها أن تكفل توافر الموارد اللازمة، على أساس منتظم، لتمويل اشتراك الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد.
    The second target is to support the participation of experts in international environmental assessments administered by UNEP, ensuring geographical balance. UN 29 - الغاية الثانية هي دعم مشاركة خبراء في التقييمات البيئية الدولية التي يديرها اليونيب بما يكفل التوازن الجغرافي.
    As indicated in the secretariat's report, funding for the participation of experts in all six expert meetings financed so far in 2003 had been drawn from the reserve fund. UN وعلى النحو المبين في تقرير الأمانة، فإن تمويل مشاركة الخبراء في كافة اجتماعات الخبراء الستة التي تم تمويلها حتى الآن في عام 2003 قد جاء من الصندوق الاحتياطي.
    As a result, funding for the participation of experts in all six expert meetings financed so far this year has been drawn from the reserve fund. UN ونتيجة لذلك، فإن تمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء الستة جميعها جاء حتى الآن في هذه السنة من الصندوق الاحتياطي.
    He appealed to countries able to do so to make financial contributions for the participation of experts in UNCTAD expert meetings. UN وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك.
    He appealed to countries able to do so to make financial contributions for the participation of experts in UNCTAD expert meetings. UN وناشد البلدان القادرة على تقديم تبرعات مالية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد أن تفعل ذلك.
    As indicated in the secretariat's report, funding for the participation of experts in all six expert meetings financed so far in 2003 had been drawn from the reserve fund. UN وعلى النحو المبين في تقرير الأمانة، فإن تمويل مشاركة الخبراء في كافة اجتماعات الخبراء الستة التي تم تمويلها حتى الآن في عام 2003 قد جاء من الصندوق الاحتياطي.
    As indicated in the secretariat's report, funding for the participation of experts in all six expert meetings financed so far in 2003 had been drawn from the reserve fund. UN وعلى النحو المبين في تقرير الأمانة، فإن تمويل مشاركة الخبراء في كافة اجتماعات الخبراء الستة التي تم تمويلها حتى الآن في عام 2003 قد جاء من الصندوق الاحتياطي.
    Promote the participation of experts in the GHG inventory review and in the process of analysis of mitigation, particularly in soils UN تشجيع مشاركة الخبراء في استعراض قائمة جرد غازات الدفيئة وفي عملية تحليل التخفيف، خاصة في التربة
    This has been particularly the case of decisions taken with respect to the use of the regular budget to finance the participation of experts in expert meetings, as well as courses related to the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على القرارات المتخذة فيما يتعلق باستخدام الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء، فضلا عن الدورات المتصلة بتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    This has been particularly the case of decisions taken with respect to the use of the regular budget to finance the participation of experts in expert meetings, as well as courses related to the implementation of paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action. UN وهذا ينطبق بصفة خاصة على القرارات المتخذة فيما يتعلق باستخدام الميزانية العادية لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات الخبراء، فضلا عن الدورات المتصلة بتنفيذ الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك.
    Since the General Assembly was responsible for allocating resources in the United Nations, it must decide how best to include funding for the participation of experts in the regular budget. UN ولما كانت الجمعية العامة هي المسؤولة على تخصيص الموارد في الأمم المتحدة، فيجب عليها أن تقرر أفضل طريقة لإدراج تمويل مشاركة الخبراء في الميزانية العادية.
    Since the General Assembly was responsible for allocating resources in the United Nations, it must decide how best to include funding for the participation of experts in the regular budget. UN ولما كانت الجمعية العامة هي المسؤولة على تخصيص الموارد في الأمم المتحدة، فيجب عليها أن تقرر أفضل طريقة لإدراج تمويل مشاركة الخبراء في الميزانية العادية.
    The savings derived from the restructuring of UNCTAD’s secretariat and intergovernmental machinery should be used to finance the participation of experts in UNCTAD meetings and other UNCTAD activities. UN والوفورات المحققة نتيجة ﻹعادة تشكيل أمانة اﻷونكتاد واﻵلية الحكومية الدولية يجب أن تستخدم لتمويل مشاركة الخبراء في اجتماعات اﻷونكتاد وسائر أنشطته.
    (a) Report of the Secretary-General of UNCTAD on financing and on the participation of experts in UNCTAD expert meetings in achieving the objectives of the financing UN (أ) تقرير الأمين العام للأونكتاد عن التمويل وعن اشتراك الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد تحقيقاً لأهداف التمويل
    (a) Report of the Secretary-General of UNCTAD on financing and on the participation of experts in UNCTAD expert meetings in achieving the objectives of the financing UN (أ) تقرير الأمين العام للأونكتاد عن التمويل وعن اشتراك الخبراء في اجتماعات الخبراء التي يعقدها الأونكتاد تحقيقاً لأهداف التمويل
    6. Encourages Parties to the Stockholm Convention to ensure the participation of experts in the ongoing work under the Basel Convention referred to in paragraph 5 above and invites them to submit comments to the Secretariat of the Basel Convention; UN 6 - يشجع الأطراف في اتفاقية استكهولم على كفالة مشاركة خبراء في الأعمال الجارية في إطار اتفاقية بازل المشار إليها في الفقرة 5 أعلاه، ويدعوها إلى تقديم تعليقاتها إلى أمانة اتفاقية بازل؛
    It is carried out through a consultative process with the participation of experts in impact measurement of organizations, validation consultations with members of partner organizations. UN وكان ذلك يحدث من خلال عملية تشاورية بمشاركة خبراء في قياس أثر المنظمات، ومشاورات التحقق مع أعضاء المنظمات الشريكة.
    It is therefore recommended that the possibility be examined of establishing links with the Faculty of Engineering and the Physics Institute of the National Autonomous University of Mexico with a view to the participation of experts in the consideration of legal and technical issues relating to space law and their guidance in establishing the position that Mexico should adopt in that regard. UN ويُوصى لذلك بدراسة إمكانية إقامة صلات مع كلية الهندسة ومعهد الفيزياء التابعين للجامعة الوطنية المستقلة في المكسيك بغية إشراك الخبراء في النظر في المسائل القانونية والتقنية المتعلقة بقانون الفضاء والاستهداء بآرائهم في تحديد الموقف الذي ينبغي للمكسيك أن تعتمده في ذلك الصدد.
    XI. Linkages with institutions outside of the Convention and the participation of experts in meetings UN حادي عشر- الروابط مع المؤسسات خارج الاتفاقية ومشاركة الخبراء في الاجتماعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more