Traditional structures, however, limit the participation of girls and women in society. | UN | على أن الهياكل التقليدية تحد من مشاركة الفتيات والنساء في المجتمع. |
These activities led to an increase in the participation of girls in developmental and learning activities in women's programme centres. | UN | وأدت هذه الأنشطة إلى زيادة مشاركة الفتيات في الأنشطة الإنمائية والتعليمية التي تقوم بها مراكز البرامج النسائية. |
Special attention should be given to the participation of girls and young women in all such activities for youth empowerment. | UN | وينبغي توجيه اهتمام خاص إلى مشاركة الفتيات والشابات في جميع اﻷنشطة من هذا القبيل التي تهدف إلى تمكين الشباب. |
In sports organizations, the participation of girls and women is encouraged, especially in rounders, basketball and soccer. | UN | وفي المنظمات الرياضية، يجري تشجيع مشاركة البنات والنساء، وخاصة في البيسبول النسائي وكرة السلة وكرة القدم. |
There is an increase in the participation of girls and women in sports activities, in regular education and in the training courses as sports leaders. | UN | وهناك زيادة في مشاركة البنات والنساء في الأنشطة الرياضية في التعليم النظامي وفي المناهج التدريبية كرائدات في الرياضة. |
The next event would explore ways to advance the participation of girls and women in science and technology. | UN | وسوف يستكشف اللقاء التالي طرقاً للنهوض بمشاركة الفتيات والنساء في العلم والتكنولوجيا. |
In order to enhance the participation of girls and women, training activities should be scheduled to take into account their responsibilities. | UN | وبغية تحسين اشتراك البنات والنساء، ينبغي أن تراعى مسؤولياتهن في أثناء جدولة أنشطة التدريب. |
Neither the legislation nor the COLDEPORTES programmes make any reference to the participation of girls, young women or women. | UN | ولا يتضمن القانون أو برامج المعهد الكولومبي لﻷلعاب الرياضية أي إشارة إلى مشاركة الفتيات أو الشابات أو النساء. |
Germany noted the challenge of increasing the participation of girls and young women in political, economic and social decision-making processes. | UN | ونوهت ألمانيا إلى التحدي المتمثل في زيادة مشاركة الفتيات والشابات في عمليات صنع القرار السياسي والاقتصادي والاجتماعي. |
Seychelles is part of this organization and it is well-known for its active pursuit of the participation of girls and young women in all CJSOI's programmes. | UN | وسيشيل عضو في هذه المنظمة ومشهورة بأنها تسعى بحماس لتشجيع مشاركة الفتيات والشابات في جميع برامج اللجنة. |
The focus on the participation of girls has also been inadequate. | UN | وكان التركيز على مشاركة الفتيات غير كاف أيضا. |
the participation of girls should be promoted by involving them in the design and delivery of development programmes intended to reach them. | UN | وينبغي تشجيع مشاركة الفتيات بإشراكهن في تصميم البرامج الإنمائية الموجهة لهن وتنفيذها. |
Emphasis should be given to support self-help organizations and to the participation of girls and women with disabilities in education, training, technical exchange and poverty alleviation programmes. | UN | وينبغي التأكيد على دعم منظمات الجهد الذاتي وعلى مشاركة الفتيات والنساء المعوقات في التعليم، والتدريب، وبرامج التبادل التقني وتخفيف حدة الفقر. |
The objectives of the community feeder schooling were to raise the participation of girls in primary schools, resolve the problem of distance schools, thereby enabling young children to enroll. | UN | وتتمثل أهداف هذه المدارس في زيادة مشاركة الفتيات في المدارس الابتدائية وحل مشاكل بُعد المدارس، وبالتالي تمكين صغار الأطفال من الالتحاق بالتعليم؛ |
There have been considerable efforts in the development of policies to address these disparities and in particular increase the participation of girls in the senior levels of the education system. | UN | وقد بُذلت جهود كبيرة في مجال وضع السياسات الرامية إلى التصدي لهذه التفاوتات ولا سيما زيادة مشاركة الفتيات في المستويات العليا للنظام التعليمي. |
In the past three years the Foundation has co-hosted a panel seminar on the participation of girls and women in sports and physical activity, and distributed its research reports. | UN | وفي السنوات الثلاث الماضية شاركت المؤسسة في استضافة حلقة دراسية وحوارية بشأن مشاركة الفتيات والنساء في الألعاب الرياضية والأنشطة البدنية ووزعت تقاريرها البحثية. |
Joint action increased the participation of girls in education in eight African countries. | UN | وأدت الإجراءات المشتركة إلى زيادة مشاركة البنات في التعليم في ثمانية بلدان أفريقية. |
204. Technical Education: Though there has been a phenomenal expansion in technical education facilities, the participation of girls has not kept pace with the overall increase in enrolment at this level. | UN | 204 - التعليم التقني: على الرغم من حدوث توسُّع هائل في مرافق التعليم التقني، فإن مشاركة البنات لا تواكب الزيادة العامة في أعداد المسجلين للدراسة في هذا المستوى. |
The influence of cultural factors - especially religion - which in the past formed an impediment to the participation of girls and women in sports and physical education has decreased slightly. | UN | وتأثير العوامل الثقافية، وخاصة الدِين، التي كانت تشكِّل في الماضي عائقاً أمام مشاركة البنات والنساء في الألعاب الرياضية والتربية البدنية انخفض قليلاً. |
One delegation asked about efforts to promote children's participation at the local level, for example in schools, and about work in relation to the participation of girls and marginalized children and adolescents. | UN | وسأل وفد عن الجهود المبذولة لتعزيز مشاركتهم على المستوى المحلي، في المدارس مثلا، وعن العمل في ما يتعلق بمشاركة الفتيات والمهمشين من الأطفال والمراهقين. |
The physical conditions of the schools or training centres and classrooms affect access and quality of education and can determine the participation of girls and women, in particular. | UN | ٤١ - تؤثر الظروف المادية للمدارس أو مراكز التدريب في حق الحصول على التعليم ونوعيته ويمكن أن تحدد اشتراك البنات والنساء على وجه الخصوص. |
the participation of girls and women in sporting activities can help to promote their self-confident participation in social life and to form their leadership potential. | UN | وإن اشتراك الفتيات والنساء في الأنشطة الرياضية يمكن أن يساعد في تعزيز ثقتهن بأنفسهن للمشاركة في الحياة الاجتماعية وبلورة إمكانياتهن القيادية. |
It also requires increasing the participation of girls in science, technology, engineering and mathematics education and careers so they are able to influence Internet governance and development, including the adoption of technology policies that affect how the Internet and information and communications technologies are shaped. | UN | ويتطلب ذلك أيضا زيادة مشاركة الفتاة في مجال العلم والتكنولوجيا والهندسة والرياضيات والتعليم والحياة الوظيفية لكي تكون قادرة على التأثير في إدارة الإنترنت وتطويرها، بما في ذلك اعتماد السياسات التكنولوجية التي تؤثر على كيفية تحديد شكل تكنولوجيات الإنترنت والمعلومات والاتصالات. |
the participation of girls must become common practice if policies for social and economic development are to be truly sustainable. | UN | ولا بد لمشاركة الفتيات من أن تصبح ممارسة شائعة إذا كانت هناك نية حقيقية في جعل سياسات التنمية الاجتماعية والاقتصادية بحق مستدامة. |