To this end, the Preparatory Committee may invite donors and international organizations to support, either directly or through the Commission's trust fund, the participation of major groups in the events. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، يجوز للجنة التحضيرية أن تدعو الجهات المانحة والمنظمات الدولية لدعم مشاركة المجموعات الرئيسية في هذه الأحداث إما مباشرة، أو من خلال الصندوق الاستئماني للجنة التنمية المستدامة. |
UNCED recognized the need to go beyond the traditional organizational concepts of non-governmental organizations by including in Agenda 21 a series of chapters on the participation of major groups, such as trade unions, women and indigenous people in the implementation and monitoring of the results of the Rio Summit. | UN | وقد أقر مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية بالحاجة الى تجاوز المفهوم التنظيمي التقليدي للمنظمات غير الحكومية، بإدراج سلسلة من الفصول في جدول أعمال القرن ٢١، بشأن مشاركة المجموعات الرئيسية مثل الاتحادات النقابية وفئات المرأة والسكان اﻷصليين، في تنفيذ ورصد نتائج مؤتمر قمة ريو. |
As a means of enhancing the participation of major groups and stakeholders and their contribution to the intergovernmental decision-making process, a multi-stakeholder dialogue is being organized during the high-level segments of the Environment Assembly. | UN | وكوسيلة لتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية وأصحاب المصلحة وإسهامها في عملية اتخاذ القرارات المشتركة بين الحكومات، يجري تنظيم حوار بين الجهات صاحبة المصلحة المتعددة أثناء انعقاد الجزأين الرفيعي المستوى لجمعية البيئة. |
In that connection, Nigeria welcomed the innovations in the organization of work of the twelfth session of the Commission on Sustainable Development, in particular the expert panels, interactive debates, the Learning Centre and the participation of major groups throughout the session. | UN | ونيجيريا ترحب، في هذا الصدد، بالتجديدات التي أُدخلت على تنظيم أعمال الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، ولا سيما عروض الخبراء، والمناقشات الحوارية، وإدماج مركز التدريب، ومشاركة المجموعات الرئيسية في الدورة. |
(d) Enhancing the role of partnerships, with the participation of major groups, in mobilizing new and additional resources, and encouraging those that effectively contribute to meeting national needs; | UN | (د) تعزيز دور الشراكات ومشاركة المجموعات الرئيسية في تعبئة موارد جديدة وإضافية وتشجيع الشراكات التي تساهم بفعالية في تلبية الاحتياجات الوطنية؛ |
The Commission also encouraged voluntary contributions to support the participation of major groups from developing countries in the preparatory processes and the 2002 event. | UN | وشجعت اللجنة أيضا تقديم التبرعات دعما لمشاركة المجموعات الرئيسية من البلدان النامية في العمليات التحضيرية وفي حدث عام 2002. |
In this regard, the participation of major groups in the work of the Commission on Sustainable Development is an important feature and needs to be further enhanced in any future arrangements. | UN | وفي هذا الصدد، تشكل مشاركة المجموعات الرئيسية في عمل لجنة التنمية المستدامة سمة مهمة ينبغي الاستمرار في تعزيزها في أية ترتيبات مقبلة. |
2007. Guidelines for enhancing the participation of major groups in the United Nations Environment Programme at the governance level, August; | UN | 2007 - المبادئ التوجيهية لتحسين مشاركة المجموعات الرئيسية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مستوى الإدارة، آب/أغسطس؛ |
Council resolution 2006/49 specifically invites the participation of major groups at regional processes and Forum sessions and in the non-legally binding instrument. | UN | فقرار المجلس 2006/49 يدعو تحديدا إلى مشاركة المجموعات الرئيسية في العمليات الإقليمية وفي دورات المنتدى وفي الصك غير الملزم قانونا. |
35. The Commission invited the World Tourism Organization to consider the participation of major groups in the development of its global code of ethics for tourism. | UN | ٣٥ - ودعت اللجنة المنظمة العالمية للسياحة إلى النظر في مشاركة المجموعات الرئيسية في وضع مدونة أخلاق عالمية للسياحة. |
The discussions were candid and enriching, and reflected serious attempts by all parties to enhance the participation of major groups in activities of the Commission. | UN | وكانت المناقشات صريحة ومثرية، وجسدت المحاولات الجدية التي تقوم بها جميع الأطراف لتعزيز مشاركة المجموعات الرئيسية في أنشطة اللجنة. |
While the participation of major groups has become the norm, there is limited success in scaling up or replicating promising multi-stakeholder initiatives. | UN | ومع أن مشاركة المجموعات الرئيسية قد أصبحت هي القاعدة، فقد تحقق نجاح محدود في زيادة أو تكرار المبادرات الواعدة للجهات المتعددة صاحبة المصلحة. |
Among other contributions, the Commission has actively solicited the participation of major groups in policymaking and promoted a particular institutional form, multi-stakeholder partnerships, to implement sustainable development. | UN | وقد عملت اللجنة بنشاط بين إسهامات أخرى، على التماس مشاركة المجموعات الرئيسية في رسم السياسات وروجت لشكل مؤسسي معين، هو إقامة شراكات بين أصحاب المصلحة المتعددين، لتحقيق التنمية المستدامة. |
In addition, the positive experience gained from such expert group meetings and past sessions could be used in considering the participation of major groups at future sessions. | UN | بالإضافة إلى ذلك، يمكن استخدام الخبرة الإيجابية المكتسبة من اجتماعات فريق الخبراء هذا ومن الدورات السابقة للمنتدى عند النظر في مشاركة المجموعات الرئيسية في الدورات القادمة. |
(a) Increased percentage of Member States expressing satisfaction with the support and servicing of the intergovernmental process, including activities related to consensus-building, the functioning of the bureau of the Commission on Sustainable Development, the partnership fair, the Learning Centre and the participation of major groups | UN | (أ) زيادة النسبة المئوية من الدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها على ما يقدَّم للعملية الحكومية الدولية من دعم وخدمات، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتحقيق توافق الآراء وأداء مكتب لجنة التنمية المستدامة ومنتدى الشراكات ومركز التعلم ومشاركة المجموعات الرئيسية |
(a) Increased percentage of Member States expressing satisfaction with the support and servicing of the intergovernmental process, including activities related to consensus-building, the partnership fair, the Learning Centre and the participation of major groups | UN | (أ) زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها عن الدعم والخدمات المقدمة إلى العملية الحكومية الدولية، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتحقيق توافق الآراء، ومعرض الشراكات، ومركز التعلم، ومشاركة المجموعات الرئيسية |
(a) Increased percentage of Member States expressing satisfaction with the support and servicing of the intergovernmental process, including activities related to consensus-building, the partnership fair, the Learning Centre and the participation of major groups | UN | (أ) زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها عن الدعم والخدمات المقدمة إلى العملية الحكومية الدولية، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتحقيق توافق في الآراء، ومعرض الشراكات، ومركز التعلم، ومشاركة المجموعات الرئيسية |
(a) Increased percentage of Member States expressing satisfaction with the support and servicing of the intergovernmental process, including activities related to consensus-building, the partnership and voluntary commitments fair, the Learning Centre and the participation of major groups | UN | (أ) زيادة النسبة المئوية للدول الأعضاء التي تعرب عن رضاها عن الدعم والخدمات المقدمة إلى العملية الحكومية الدولية، بما في ذلك الأنشطة المتصلة بتحقيق توافق في الآراء، ومعرض خيري للشراكات والالتزامات الطوعية، ومركز التعلم، ومشاركة المجموعات الرئيسية |
The document presents policy opinions and proposed solutions for the consideration of policymakers in their deliberations, and will serve as a starting point for the participation of major groups in the intergovernmental preparatory meeting and at the nineteenth session of the Commission. | UN | وتعرض الوثيقة الآراء المتعلقة بالسياسة العامة والحلول المقترحة لكي ينظر فيها مقررو السياسات خلال مداولاتهم، وستكون بمثابة نقطة انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة. |
21. Stresses the need for the effective participation of civil society, in particular non-governmental organizations and other major groups, and invites voluntary contributions to support the participation of major groups of developing countries, in particular small island developing States, in the regional and international preparatory processes and the Conference itself; | UN | 21 - تؤكد ضرورة مشاركة المجتمع المدني بصورة فعالة، وبخاصة المنظمات غير الحكومية وسائر المجموعات الرئيسية، وتدعو إلى تقديم تبرعات لدعم مشاركة مجموعات رئيسية من البلدان النامية، وبخاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية، في العمليات التحضيرية على الصعيدين الإقليمي والدولي وفي المؤتمر نفسه؛ |
64. Many delegations pointed to the urgent need for enhanced coordination and cooperation among all international organizations, agencies and conventions, so as to ensure implementation of commitments, promote synergies and allow the participation of major groups. | UN | 64 - وأشارت وفود كثيرة إلى الحاجة الملحة لتعزيز التنسيق والتعاون بين جميع المنظمات والوكالات والاتفاقيات الدولية، وذلك لكفالة تنفيذ الالتزامات، وتعزيز أوجه التآزر والسماح بمشاركة المجموعات الرئيسية. |
The new thematic approach adopted by the Commission at its most recent session, which involved the integration of sectoral and cross-sectoral themes and the participation of major groups and economic sectors, had proved extremely useful. | UN | وأضاف قائلا إنه قد ثبت شدة نفع النهج المواضيعي الجديد الذي اعتمدته اللجنة في آخر دورة من دوراتها، وهو النهج الذي ينطوي على تكامل المواضيع القطاعية والمواضيع عبر القطاعية وعلى اشتراك الفئات الرئيسية والقطاعات الاقتصادية. |
The United Nations Conference on Environment and Development and its follow-up continue to be at the forefront with regard to the participation of major groups. | UN | ولا يزال مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ومتابعته في المقدمة من حيث مشاركة الفئات الرئيسية. |
1. This report reviews main accomplishments and constraints related to the participation of major groups in sustainable development. | UN | 1 - يستعرض هذا التقرير الإنجازات الرئيسية المتعلقة بمشاركة الفئات الرئيسية في التنمية المستدامة. |