Several questions were raised regarding the reflection of the participation of the European Union and Palestine in the document. | UN | وأثيرت عدة تساؤلات بشأن التفكير في مشاركة الاتحاد الأوروبي وفلسطين في الوثيقة. |
The issue of the participation of the European Union in the Group was to be discussed by the Conference. | UN | وقيل إن المؤتمر سيناقش مسألة مشاركة الاتحاد الأوروبي في الفريق. |
34. the participation of the European Union in the Political Directorate indicated that real efforts were currently being made. | UN | 34 - وواصل القول إن مشاركة الاتحاد الأوروبي في المديرية السياسية تدل على بذل جهود حقيقية حاليا. |
Member of the working party of experts on the participation of the European Union in the international treaties in the field of private international law | UN | عضو في الفرقة العاملة من الخبراء المعنية بمشاركة الاتحاد الأوروبي في المعاهدات الدولية في مجال القانون الدولي الخاص |
The Strategic Planning and Programming Technical Working Group coordinates the cross-cutting issues of the Joint Security Committee and develops strategies for joint planning and programming with the participation of the European Union, UNDP and Japan. | UN | ويتولى الفريق العامل الفني للتخطيط والبرمجة الاستراتيجيين تنسيق المسائل الشاملة للجنة الأمنية المشتركة ويضع الاستراتيجيات المتعلقة بالتخطيط والبرمجة المشتركتين بمشاركة الاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليابان. |
168. Moreover, it was noted that the Commission had taken an innovative approach to reservations formulated jointly since it was foreseeable that there would be frequent recourse to such reservations in the near future, especially as a result of the participation of the European Union in an increasing number of multilateral treaties. | UN | ١٦٨ - وفضلا عن ذلك لوحظ أن اللجنة اتبعت نهجا مبتكرا إزاء التحفظات المبداة بصورة مشتركة نظرا ﻷنه كان من المتوقع الرجوع كثيرا إلى هذه التحفظات في القريب العاجل، وذلك بصفة خاصة نتيجة لمشاركة الاتحاد اﻷوروبي في عدد متزايد من المعاهدات المتعددة اﻷطراف. |
Regarding the latter, the Chair suggested that the Working Group might wish to address the issue of the participation of the European Union in the work of the Main Committees. | UN | وفيما يتعلق بهذا الأمر، أشار الرئيس إلى أن الفريق العامل قد يود معالجة مسألة مشاركة الاتحاد الأوروبي في عمل اللجان الرئيسية. |
The example of the participation of the European Union in the United Nations Convention on the Law of the Sea (1982) had been cited as one such instance. | UN | وسيقت مشاركة الاتحاد الأوروبي في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار (1982) مثالا لهذه الحالات. |
Mr. Nishida (Japan): Japan voted in favour of the draft resolution on the participation of the European Union in the work of the United Nations. | UN | السيد نيشادا (تكلم بالإنكليزية): صوتت اليابان لصالح مشروع القرار بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة. |
42. The Chair also suggested clarifying resolution 65/276, on the participation of the European Union in the work of the Organization, so as to avoid differences by major groups and Member States concerning the speaking order. | UN | 42 - واقترح الرئيس أيضا توضيح القرار 65/279، بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في عمل المنظمة، من أجل تفادي الاختلافات بين المجموعات الرئيسية والدول الأعضاء بشأن ترتيب المتكلمين. |
25. Mr. Wolfe (Jamaica) said that his delegation was on record as being one of the first to support the participation of the European Union as an institutional donor in the meetings of the Peacebuilding Commission under paragraph 9 of the relevant resolutions. | UN | 25 - السيد وولف (جامايكا): قال إن وفد بلاده سجل موقفا باعتباره من أوائل من أبدوا مشاركة الاتحاد الأوروبي في اجتماعات لجنة بناء السلام كجهة مانحة مؤسسية، عملاً بالفقرة 9 من القرارات ذات الصلة. |
Informal consultation on the participation of the European Union in the work of the United Nations (co-organized by the Permanent Mission of Belgium and the Delegation of the European Union) | UN | مشاورة غير رسمية بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة (يشارك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة لبلجيكا ووفد الاتحاد الأوروبي) |
Informal consultation on the participation of the European Union in the work of the United Nations (co-organized by the Permanent Mission of Belgium and the Delegation of the European Union) | UN | مشاورة غير رسمية بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة (يشارك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة لبلجيكا ووفد الاتحاد الأوروبي) |
Informal consultation on the participation of the European Union in the work of the United Nations (co-organized by the Permanent Mission of Belgium and the Delegation of the European Union) | UN | مشاورة غير رسمية بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة (يشارك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة لبلجيكا ووفد الاتحاد الأوروبي) |
Informal consultation on the participation of the European Union in the work of the United Nations (co-organized by the Permanent Mission of Belgium and the Delegation of the European Union) | UN | مشاورة غير رسمية بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة (يشارك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة لبلجيكا ووفد الاتحاد الأوروبي) |
Informal consultation on the participation of the European Union in the work of the United Nations (co-organized by the Permanent Mission of Belgium and the Delegation of the European Union) | UN | مشاورة غير رسمية بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة (يشارك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة لبلجيكا ووفد الاتحاد الأوروبي) |
Informal consultation on the participation of the European Union in the work of the United Nations (co-organized by the Permanent Mission of Belgium and the Delegation of the European Union) | UN | مشاورة غير رسمية بشأن مشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة (يشارك في تنظيمها كل من البعثة الدائمة لبلجيكا ووفد الاتحاد الأوروبي) |
The Strategic Planning and Programming Technical Working Group coordinates cross-cutting issues of the Committee and develops strategies for joint planning and programming with the participation of the European Union (EU), UNDP and Japan. | UN | ويتولى الفريق العامل الفني للتخطيط والبرمجة الاستراتيجيين تنسيق المسائل الشاملة للجنة الأمنية المشتركة ووضع الاستراتيجيات المتعلقة بالتخطيط والبرمجة المشتركتين بمشاركة الاتحاد الأوروبي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي واليابان. |
The annual high-level consultations between the United Nations, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Council of Europe have been further strengthened by the participation of the European Union and the European Commission, a process now referred to as " tripartite plus " . | UN | وقد حظيت المشاورات السنوية الرفيعة المستوى بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا بمزيد من الزخم بمشاركة الاتحاد الأوروبي والمفوضية الأوروبية فيها، وهي عملية يُشار إليها الآن باسم " الثلاثي المزيد " . |
The Acting President: In view of the decision just taken by the Assembly with regard to the participation of the European Union in the work of the United Nations, I have been informed that Lady Catherine Ashton, High Representative of the European Union for Foreign Affairs and Security Policy, has requested the floor. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): في ضوء القرار الذي اتخذته الجمعية للتو فيما يتعلق بمشاركة الاتحاد الأوروبي في أعمال الأمم المتحدة، فقد أبلغت بأن السيدة كاثرين أشتون، الممثلة السامية للاتحاد الأوروبي لشؤون السياسة الخارجية والأمن، قد طلبت الكلمة. |
The Commission had taken a rather innovative approach to reservations formulated jointly, for although there were no examples of reservations of that type in the international practice, it was foreseeable that there would be frequent recourse to joint reservations in the near future, especially as a result of the participation of the European Union in an increasing number of multilateral treaties. | UN | وقد انتهجت اللجنة نهجا مبتكرا تماما في تناول التحفظات التي يتم إبداؤها بصورة مشتركة، ﻷنه ورغم عدم وجود أمثلة على تحفظات من هذا القبيل في الممارسة الدولية، فإن من المتوقع أن يتكرر اللجوء إلى التحفظات المشتركة في المستقبل القريب، وخاصة نتيجة لمشاركة الاتحاد اﻷوروبي في عدد متزايد من المعاهدات المتعددة اﻷطراف. |