"the participatory rights of children" - Translation from English to Arabic

    • بحقوق الأطفال في المشاركة
        
    • بحقوق الطفل في المشاركة
        
    • حقوق الطفل في المشاركة
        
    • حقوق الأطفال في المشاركة
        
    • بحق الطفل في المشاركة
        
    • بحقوق المشاركة لدى اﻷطفال
        
    • بحقوق الطفل القائمة على المشاركة
        
    • بحقوق المشاركة للأطفال
        
    • لحقوق اﻷطفال في المشاركة
        
    • بحق الأطفال في المشاركة
        
    • الحقوق التشاركية للأطفال
        
    The Committee recommends that the State party seek to develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children and encourage respect for the views of the child within schools, families, and the care and judicial systems. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي إلى إيجاد نهج منتظم لزيادة الوعي العام بحقوق الأطفال في المشاركة وتشجيع احترام آراء الطفل في المدارس والأسر ونظم الرعاية والقضاء.
    The Committee recommends that the State party seek to develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children and encourage respect for the views of the child within the family, as well as within the school, care and judicial systems. UN وتوصي اللجنة بأن تسعى الدولة الطرف إلى الأخذ بأسلوب منهجي لزيادة الوعي العام بحقوق الأطفال في المشاركة وتشجيع احترام آراء الطفل داخل الأسرة وكذلك في المدرسة وفي إطار نظام الرعاية والنظام القضائي.
    CRC encouraged Comoros to promote public awareness of the participatory rights of children. UN وشجعت لجنة حقوق الطفل جزر القمر على تعزيز الوعي العام بحقوق الطفل في المشاركة.
    The Committee encourages the State party to continue promoting public awareness of the participatory rights of children and encouraging respect for the views of the child within schools, families, social institutions, and the care and judicial systems. UN واللجنة تشجع الدولة الطرف على مواصلة تعزيز وعي الجمهور بحقوق الطفل في المشاركة والتشجيع على احترام آراء الطفل في المدرسة وداخل الأسرة والمؤسسات الاجتماعية ونظم الرعاية والنظم القضائية.
    321. The Committee expresses concern regarding the participatory rights of children. UN 321- وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء حقوق الطفل في المشاركة.
    1240. The Committee notes with appreciation that the State party’s domestic legislation has integrated provisions guaranteeing the participatory rights of children. UN 1240- تلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف قد أدرجت في تشريعها الداخلي أحكاماً تكفل حقوق الأطفال في المشاركة.
    Public awareness of the participatory rights of children needs to be increased in families, communities, institutions and schools. UN وينبغي زيادة الوعي العام بحق الطفل في المشاركة في الأسرة والمجتمعات المحلية والمؤسسات والمدارس.
    It encourages the State party to further increase, through the print and electronic media, public awareness of the participatory rights of children, and to incorporate the Convention in school curricula. UN كما تشجع الدولة الطرف على أن تزيد، عن طريق وسائط اﻹعلام المطبوعة والالكترونية من توعية الجمهور بحقوق المشاركة لدى اﻷطفال ودمج الاتفاقية في المنهج المدرسي.
    The Committee wishes to encourage the State party to further develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children in the light of article 12 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على القيام أيضا بوضع نهج منتظم ﻹذكاء الوعي العام بحقوق الطفل القائمة على المشاركة طبقا للمادة ٢١ من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party seek to develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children and encourage respect for the views of the child within the family and the care and judicial systems. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على وضع نهج نظامي لزيادة الوعي العام بحقوق المشاركة للأطفال وأن تشجع احترام آراء الطفل في إطار الأسرة وفي إطار نظام الرعاية والنظم القضائية.
    The Committee recommends that the State party seek to reinforce the necessary infrastructure and develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children and encourage respect for the views of the child within the family, communities, schools, and care, administrative and judicial systems. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بالسعي لتعزيز المرافق الأساسية اللازمة وأن تطور نهجاً منتظماً يتوخى منه تنمية الوعي العام بحقوق الأطفال في المشاركة ويشجع على احترام آراء الطفل داخل الأسرة والمجتمعات المحلية والمدارس وفي إطار نظم الرعاية والنظم الإدارية والقانونية.
    It also recommends that the State party develop a nationwide campaign to increase public awareness of the participatory rights of children, particularly at the local level and in traditional communities, and encourage respect for the views of the child in families, schools, and the care, administrative and judicial systems. UN وتوصي أيضاً بأن تقوم الدولة الطرف بحملة على الصعيد الوطني لإذكاء الوعي لدى الجمهور بحقوق الأطفال في المشاركة وخاصة على المستويات المحلية وضمن إطار المجتمعات التقليدية، وبأن تشجع على احترام آراء الطفل داخل الأسرة وفي المدارس وفي نظم الرعاية والنظم الإدارية والقضائية.
    56. Noting the activities of the Government related to the participatory rights of children in education at those levels, the Committee encourages the State party to take effective measures to enhance children's participation in, inter alia, educational activities concerning them. UN 56- وإذ تحيط اللجنة علماً بأنشطة الحكومة المتعلقة بحقوق الأطفال في المشاركة في التعليم على تلك المستويات، فإنها تشجع الدولة الطرف على اتخاذ تدابير فعالة لتعزيز مشاركة الأطفال، بين جملة أمور، في الأنشطة التعليمية المتعلقة بهم.
    The Committee encourages the State party to continue promoting public awareness of the participatory rights of children and encouraging respect for the views of the child within schools, families, social institutions, and the care and judicial systems. UN واللجنة تشجع الدولة الطرف على مواصلة تعزيز وعي الجمهور بحقوق الطفل في المشاركة والتشجيع على احترام آراء الطفل في المدرسة وداخل الأسرة والمؤسسات الاجتماعية ونظم الرعاية والنظم القضائية.
    It encourages the State party to further increase public awareness of the participatory rights of children, as well as to consider incorporating the Convention in the school curriculum. UN وتشجع الدولة الطرف على مواصلة زيادة الوعي العام بحقوق الطفل في المشاركة وكذلك على النظر في إدخال موضوع الاتفاقية في المناهج التعليمية في المدارس.
    It encourages the State party to further increase public awareness of the participatory rights of children, as well as to consider incorporating the Convention in the school curriculum. UN وتشجع الدولة الطرف على مواصلة زيادة الوعي العام بحقوق الطفل في المشاركة وكذلك على النظر في إدخال موضوع الاتفاقية في المناهج التعليمية في المدارس.
    18. The Committee expresses concern regarding the participatory rights of children. UN ٨١- وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء حقوق الطفل في المشاركة.
    75. The Committee expresses concern regarding the participatory rights of children. UN ٥٧- وتُعرب اللجنة عن قلقها إزاء حقوق الطفل في المشاركة.
    398. The Committee notes the intention of the State party to reintroduce student councils in schools as a first step in encouraging greater acceptance of the participatory rights of children. UN 398- تحيط اللجنة علماً باعتزام الدولة الطرف السماح من جديد بإنشاء مجالس الطلاب في المدارس كخطوة أولى صوب التشجيع على المزيد من قبول حقوق الأطفال في المشاركة.
    The Committee recommends that the State party should further develop a systematic approach to increasing, including through the media, public awareness of the participatory rights of children in order to make these rights and their implications fully understood by the population at large. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف كذلك باتباع نهج منتظم لزيادة الوعي العام بحق الطفل في المشاركة من خلال جملة وسائل منها وسائل الإعلام، كي يعرف ويفهم السكان تماماً هذا الحق وآثاره.
    It encourages the State party to further increase, through the print and electronic media, public awareness of the participatory rights of children, and to incorporate the Convention in the school curriculum. UN كما تشجع الدولة الطرف على أن تزيد، عن طريق وسائط اﻹعلام المطبوعة والالكترونية من توعية الجمهور بحقوق المشاركة لدى اﻷطفال ودمج الاتفاقية في المنهج المدرسي.
    The Committee wishes to encourage the State party to further develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children in the light of article 12 of the Convention. UN وتود اللجنة أن تشجع الدولة الطرف على القيام أيضا بوضع نهج منتظم ﻹذكاء الوعي العام بحقوق الطفل القائمة على المشاركة طبقا للمادة ٢١ من الاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party seek to develop a systematic approach to increasing public awareness of the participatory rights of children and encourage respect for the views of the child within the family and the care and judicial systems. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تعمل على وضع نهج منتظم لزيادة الوعي العام بحقوق المشاركة للأطفال وأن تشجع احترام آراء الطفل في إطار الأسرة وفي إطار نظام الرعاية والنظم القضائية.
    The Committee expresses its concern in relation to the full implementation of the participatory rights of children (art. 12 of the Convention). UN ٧٩٣- وتعرب اللجنة عن قلقها فيما يتعلق بالتنفيذ الكامل لحقوق اﻷطفال في المشاركة )المادة ٢١ من الاتفاقية(.
    Public awareness of the participatory rights of children needs to be increased in families, communities, institutions and schools. UN وينبغي زيادة توعية الجمهور بحق الأطفال في المشاركة في الأسر والمجتمعات المحلية والمؤسسات والمدارس.
    225. The Committee notes with appreciation that the State party's domestic legislation has integrated provisions guaranteeing the participatory rights of children. UN 225- أحاطت اللجنة علماً مع التقدير بأن التشريع الداخلي للدولة الطرف قد أدرج الأحكام التي تكفل الحقوق التشاركية للأطفال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more