"the particular importance of the" - Translation from English to Arabic

    • الأهمية الخاصة التي تكتسيها
        
    • الأهمية الخاصة التي تتسم بها
        
    • ما تكتسيه
        
    • الأهمية الخاصة التي يتسم بها
        
    • على الأهمية الخاصة
        
    • الأهمية القصوى التي تكتسيها
        
    • الأهمية الخاصة التي تكتسبها
        
    • الأهمية الخاصة التي يكتسيها
        
    The consensual and constant adoption, since 1980, by the General Assembly, of resolutions calling for the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East signifies the particular importance of the realization of this noble idea for the international community. UN وإن اتخاذ الجمعية العامة بشكل متوالٍ منذ عام 1980 قرارات تعتمدها بتوافق الآراء وتدعو إلى إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط لشاهدٌ على الأهمية الخاصة التي تكتسيها هذه الفكرة النبيلة بالنسبة للمجتمع الدولي.
    26. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 12, 13, 16 and 21, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete and appropriate measures taken to implement those recommendations effectively. UN ٢٦- تود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 12 و13 و16 و21، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير العملية والمناسبة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات تنفيذاً فعالاً.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 8, 12, 16 and 24 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN ٣٤- تود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 8 و12 و16 و24 أعلاه، وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة من أجل تنفيذها.
    29. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 6, 16, 17, 21 and 23 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 29- وتود اللجنة أيضاً أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 6 و16 و17 و21 و23 وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    36. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 20, 23 and 35 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on the concrete steps taken to implement those recommendations. UN 36- وتود اللجنة أيضاً توجيه انتباه الدولة الطرف إلى ما تكتسيه التوصيات الواردة في الفقرات 20 و23 و25 أعلاه من أهمية خاصة وترجو منها تضمين تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عما ستتّخذه من تدابير ملموسة تنفيذاً لتلك التوصيات.
    It outlined the efforts within the United Nations system to address the question of impunity and noted the particular importance of the draft set of principles. UN ووصفت الجهود التي تبذل ضمن منظومة الأمم المتحدة لمعالجة مسألة الإفلات من العقاب، ولاحظت الأهمية الخاصة التي يتسم بها مشروع مجموعة المبادئ.
    The EU reiterates the particular importance of the voluntary involvement of young people and of older persons. UN ويُعيد الاتحاد الأوروبي التأكيد على الأهمية الخاصة للمشاركة التطوعية للشباب وكبار السن.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 9, 11 and 16 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement those recommendations. UN ٢٤- تود اللجنة أيضاً أن توجه عناية الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 9 و11 و16 أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة بشأن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ تلك التوصيات.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 11, 19, 21 and 23 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on the specific measures taken to implement them. UN ٣٣- تود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 11 و19و21 و23 وتطلب إليها أن تضمّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عما اتخذته من تدابير محددة لتنفيذها.
    20. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 9, 11 and 16 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on the specific measures taken to implement them. UN 20- تود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 9 و11 و16 وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عما اتخذته من تدابير عملية لتنفيذها.
    30. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 8, 14 and 17 above and requests it to provide detailed information in its next periodic report on the specific measures taken to implement them. UN 30- تود اللجنة أيضاً أن توجّه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 8 و14 و17 أعلاه، وتطلب إليها أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير المحددة التي اتخذتها لتنفيذ تلك التوصيات.
    30. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 8, 9 and 17 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on the specific measures that have been taken to implement them. UN 30- تود اللجنة أيضاً أن توجّه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 8 و9 و17 أعلاه، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تُضمِّن تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة التي اتخذتها لتنفيذ تلك التوصيات.
    22. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 8, 9 and 11 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on the specific measures taken to implement them. UN 22- تود اللجنة أيضاً أن توجه عناية الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 8 و9 و11 وتطلب منها أن تدرج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة التي اتخذتها من أجل تنفيذها.
    31. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 10, 11, 14 and 18 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 31- كما تود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 10 و11 و14 و18، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (29) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 6, 16, 17, 21 and 23 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (29) وتود اللجنة أيضاً أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 6 و16 و17 و21 و23 وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم معلومات مفصلة في تقريرها الدوري المقبل عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (31) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 10, 11, 14 and 18 and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (31) كما تود اللجنة أن توجه نظر الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات 10 و11 و14 و18، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تقدم في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    (28) The Committee also wishes to draw the State party's attention to the particular importance of the recommendations in paragraphs 15, 17 and 18 and requests that the State party include detailed information in its next periodic report on the specific steps taken to implement those recommendations. UN (28) تود اللجنة أيضاً أن توجه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 15 و17 و18، وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة التي تكون قد اتخذتها من أجل تنفيذها.
    (23) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 4, 5 and 13, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN (23) تود اللجنة أيضاً أن تلفت انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تتسم بها التوصيات الواردة في الفقرات 4 و5 و13 وتطلب إليها أن تدرج في تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة التي تكون قد اتخذتها من أجل تنفيذها.
    (36) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 20, 23 and 35 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on the concrete steps taken to implement those recommendations. UN 36) وتود اللجنة أيضاً توجيه انتباه الدولة الطرف إلى ما تكتسيه التوصيات الواردة في الفقرات 20 و23 و25 أعلاه من أهمية خاصة وتطلب إليها تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عما ستتّخذه من تدابير ملموسة تنفيذاً لتلك التوصيات.
    (33) The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 18, 22 and 26 above and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 33) وتود اللجنة أيضاً أن توجِّه انتباه الدولة الطرف إلى ما تكتسيه التوصيات الواردة في الفقرات 18 و22 و26 أعلاه من أهمية خاصة، وتطلب إليها تضمين تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    The delegation of Argentina would also like to highlight the particular importance of the regional dimension of activities related to the rule of law, the peaceful settlement of disputes, the protection of human rights and humanitarian assistance. UN ويود وفد الأرجنتين أيضاً أن يبرز الأهمية الخاصة التي يتسم بها البعد الإقليمي للأنشطة المتعلقة بسيادة القانون، والتسوية السلمية للنزاعات، وحماية حقوق الإنسان، والمساعدة الإنسانية.
    Indeed, the consensual and constant adoption, since 1980, of General Assembly resolutions in support of the establishment of that zone signifies the particular importance of the realization of this noble idea for the international community. UN والأكيد أن اتخاذ الجمعية العامة منذ عام 1980 بشكل منتظم وبتوافق الآراء قرارات تؤيد إنشاء منطقة من هذا القبيل يقيم الدليل على الأهمية الخاصة التي يوليها المجتمع الدولي لتحقيق هذه الفكرة النبيلة.
    The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations in paragraphs 6, 9 and 10, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on concrete measures taken to implement these recommendations. UN 24- كما ترغب اللجنة في توجيه انتباه الدولة الطرف إلى الأهمية القصوى التي تكتسيها التوصيات الواردة في الفقرات 6 و9 و10، وتطلب إلى الدولة الطرف أن تضّمن تقريرها الدوري القادم معلومات مفصلة عن التدابير الملموسة المتخذة لتنفيذ هذه التوصيات.
    28. The Committee also wishes to draw the attention of the State party to the particular importance of the recommendations contained in paragraphs 7, 8, 16, 20 and 21 above, and requests the State party to provide detailed information in its next periodic report on the specific measures taken to implement them. UN 28- تود اللجنة أيضاً أن توجه عناية الدولة الطرف إلى الأهمية الخاصة التي تكتسبها التوصيات الواردة في الفقرات 7 و8 و16 و20 و21، وتطلب إليها أن تدرِج في تقريرها الدوري المقبل معلومات مفصّلة عما ستكون قد اعتمدته من تدابير محددة لتنفيذها.
    2. the particular importance of the present report is related to the culmination of the institution-building phase of the Human Rights Council and the beginning of the actual functioning of its new or rationalized mechanisms within the framework of a standing body. UN 2- وتكمن الأهمية الخاصة التي يكتسيها هذا التقرير في بلوغ مرحلة بناء مؤسسات مجلس حقوق الإنسان ذروتها وبداية السير الفعلي لآلياته الجديدة أو المرشّدة في إطار هيئة دائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more