"the parties regarding the interpretation of" - Translation from English to Arabic

    • الأطراف بشأن تفسير
        
    • الأطراف فيما يتعلق بتفسير
        
    • الطرفين على تفسير
        
    • الأطراف على تفسير
        
    • الطرفين بشأن تفسير
        
    Conclusion 9. Agreement of the parties regarding the interpretation of a treaty 197 UN الاستنتاج 9 اتفاق الأطراف بشأن تفسير معاهدة 255
    This practice must, however, be a practice of the parties to the treaty and one which establishes the agreement of the parties regarding the interpretation of that treaty. UN ولكن يتعين أن تكون هذه ممارسة من فعل أطراف المعاهدة، وأن تثبت اتفاق الأطراف بشأن تفسير تلك المعاهدة.
    Agreement of the parties regarding the interpretation of a treaty UN اتفاق الأطراف بشأن تفسير معاهدة
    Only subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions shall be taken into account and no such agreement was concluded. UN ولا يؤخذ بعين الاعتبار إلا الاتفاق اللاحق بين الأطراف فيما يتعلق بتفسير المعاهدة أو بتطبيق أحكامها، في حين أن أي اتفاق من هذا القبيل لم يُبرم.
    Some rules which touched the subject were contained in article 69, particularly its paragraph 3 on the subject of agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty and of the subsequent practice in its application. UN وهناك بعض القواعد التي تتناول هذا الموضوع بشكل عابر في المادة 69، ولا سيما في الفقرة 3 حول الاتفاق بين الطرفين على تفسير المعاهدة والممارسة المتبعة لاحقاً لتنفيذها.
    49. The element which distinguishes subsequent agreements and subsequent practice as authentic means of interpretation under article 31 (3) (a) and (b), and other subsequent practice as a supplementary means of interpretation under article 32, is the " agreement " of the parties regarding the interpretation of the treaty concerned. UN 49 - يكمن العنصر الذي يميز الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة بوصفهما وسيلتين حقيقيتين للتفسير في إطار المادة 31 (أ) (3) (ب) عن غيرها من الممارسات الأخرى بوصفها وسائل تفسير تكميلية في إطار المادة 32()، في " اتفاق " الأطراف على تفسير المعاهدة المعنية.
    74. It is also possible for a disagreement to arise between the parties regarding the interpretation of the treaty after they had reached a subsequent agreement regarding such interpretation. UN 74 - ويمكن أيضا أن ينشأ خلاف بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة بعد توصلها إلى اتفاق لاحق بشأن ذلك التفسير.
    Similarly, an in-depth consideration of the analogy between approval of an interpretative declaration and agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty would go far beyond the scope of the topic. UN كما أن النظر المتعمق في القياس على الموافقة على الإعلان التفسيري والاتفاق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة قد يتجاوز نطاق الموضوع.
    " (a) Any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    " (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " ().
    (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    " (a) Any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions; UN ' ' (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها؛
    Agreement of the parties regarding the interpretation of a treaty UN خامسا - اتفاق الأطراف بشأن تفسير معاهدة
    - The conditions for an " agreement " of the parties regarding the interpretation of a treaty under article 31 (3) (V.); UN - شروط حصول " اتفاق " بين الأطراف بشأن تفسير معاهدة في إطار المادة 31 (3) (خامسا)()؛
    Article 31 (3) (a) of the Vienna Convention provides that: " 3. There shall be taken into account, together with the context: (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions. UN وتنص المادة 31 (3) (أ) من اتفاقية فيينا على ما يلي: " 3 - يؤخذ في الاعتبار، إلى جانب سياق المعاهدة، ما يلي: (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو سريان نصوصها " ().
    (24) It is also possible for a disagreement to arise between the parties regarding the interpretation of the treaty after they had reached a subsequent agreement regarding such interpretation. UN (24) ويمكن أيضاً أن ينشأ خلاف بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة بعد توصلها إلى اتفاق لاحق بشأن ذلك التفسير.
    " (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN " (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها " .
    (a) any subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions " . UN (أ) أي اتفاق لاحق بين الأطراف بشأن تفسير المعاهدة أو تطبيق أحكامها ...``.
    Only subsequent agreement between the parties regarding the interpretation of the treaty or the application of its provisions shall be taken into account and no such agreement was concluded. UN ولا يؤخذ بعين الاعتبار إلا الاتفاق اللاحق بين الأطراف فيما يتعلق بتفسير المعاهدة أو بتطبيق أحكامها، في حين أن أي اتفاق من هذا القبيل لم يُبرم.
    Some rules which touch the subject were contained in article 69, particularly its paragraph 3 on the subject of agreement between the parties regarding the interpretation of the UN وهناك بعض القواعد التي تتناول هذا الموضوع بشكل عابر في المادة 69، ولا سيما في الفقرة 3 حول الاتفاق بين الطرفين على تفسير المعاهدة والممارسة المتبعة لاحقا لتنفيذها.
    (2) The element which distinguishes subsequent agreements and subsequent practice as authentic means of interpretation under article 31, paragraph 3 (a) and (b), on the one hand, and other subsequent practice as a supplementary means of interpretation under article 32, on the other, is the " agreement " of the parties regarding the interpretation of the treaty. UN (2) والعنصر الذي يميز الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة بوصفهما وسيلتين أصليتين للتفسير في إطار الفقرة 3(أ) و(ب) من المادة 31 عن غيرها من الممارسات اللاحقة الأخرى بوصفها وسائل تفسير تكميلية في إطار المادة 32()، هو " اتفاق " الأطراف على تفسير المعاهدة المعنية.
    He agreed with the premise that a careful factual and legal analysis of the positions of the parties regarding the interpretation of a treaty was necessary. UN وقال إنه يتفق مع الفرضية القائلة بأن التحليل الوقائعي والقانوني الدقيق لمواقف الطرفين بشأن تفسير معاهدة من المعاهدات ضروري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more