"the partnership advisory group" - Translation from English to Arabic

    • الفريق الاستشاري المعني بالشراكة
        
    • الفريق الاستشاري للشراكة
        
    • للفريق الاستشاري المعني بالشراكة
        
    • للفريق الاستشاري للشراكة
        
    Report of the Partnership Advisory Group on the work of its first meeting UN تقرير الفريق الاستشاري المعني بالشراكة عن أعمال اجتماعه الأول
    Another said that the Partnership Advisory Group should not presume to decide what its role might be under the legally binding instrument, as that was a matter beyond its mandate. UN وقال آخر إن الفريق الاستشاري المعني بالشراكة لا يفترض أن يقرر الدور الذي سيناط به في إطار الصك الملزم قانوناً، إذ أن ذلك أمر خارج نطاق ولايته.
    the Partnership Advisory Group agreed that, considering the importance of that situation, the report of that meeting would be appended to the present report as an annex. UN ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على أنه نظراً لأهمية هذه المسألة، سيرفق التقرير عن هذا الاجتماع بهذا التقرير.
    the Partnership Advisory Group will meet at least on an annual basis and at such other times as deemed necessary. UN ' 1` يجتمع الفريق الاستشاري للشراكة على أساس سنوي على الأقل، وفي أي وقت آخر يرى أنه ضروري؛
    the Partnership Advisory Group will act by consensus of its members. UN ' 3` يعمل الفريق الاستشاري للشراكة على أساس توافق الآراء بين أعضائه؛
    Furthermore, the Partnership Advisory Group recommends that a business plan be developed for consideration at the next Partnership Advisory Group meeting along with a proposal on how best to incorporate this sector in the Global Mercury Partnership with the aim of fostering sustained activities in this area; UN وفضلاً عن هذا، يوصي الفريق الاستشاري بوضع خطة أعمال للنظر فيها أثناء الاجتماع القادم للفريق الاستشاري المعني بالشراكة إلى جانب اقتراح بشأن أفضل طريقة لإدراج هذا القطاع في شراكة الزئبق العالمية بهدف دعم الأنشطة المستدامة في هذا المجال؛
    The Secretariat will seek further guidance in this area at the first meeting of the Partnership Advisory Group. UN وستطلب الأمانة العامة مزيداً من الإرشاد في هذا المجال في الاجتماع الأول للفريق الاستشاري للشراكة.
    the Partnership Advisory Group approved the proposed revision with a minor amendment. UN 61 - ووافق الفريق الاستشاري المعني بالشراكة على التنقيح المقترح بعد إدخال تعديلات طفيفة.
    C. Arrangements for meetings of the Partnership Advisory Group UN جيم - الترتيبات الخاصة باجتماعات الفريق الاستشاري المعني بالشراكة
    It was developed by the Partnership Advisory Group at a meeting that took place from 31 March to 2 April 2009. UN وقد أعد هذه الوثيقة الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في اجتماع عقد في الفترة من 31 آذار مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009.
    the Partnership Advisory Group encourages such participating organizations to signal formal support to the UNEP Global Mercury Partnership through a formal letter of support as specified in the Overarching Framework. UN ويشجع الفريق الاستشاري المعني بالشراكة مثل هذه المنظمات المشاركة كتعبير عن الدعم لشراكة الزئبق العالمية التابعة للبرنامج عن طريق خطاب دعم رسمي على النحو المحدد في الإطار الشامل.
    In the present chapter the Partnership Advisory Group makes recommendations based on the efforts identified in the current partnership area business plans to encourage the future work of the UNEP Global Mercury Partnership. UN 36 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة في هذا الفصل توصيات تستند إلى الجهود المحددة في خطط العمل الحالية لمجالات الشراكة من أجل تشجيع عمل شراكة الزئبق العالمية في المستقبل.
    the Partnership Advisory Group makes the following overall observations and recommendations to the partnership areas in moving forward: UN 37 - ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات والتوصيات العامة التالية لمجالات الشراكة للسير قُدماً:
    the Partnership Advisory Group makes the following observations about meeting the overall objectives of the partnership areas: UN 39- ويقدم الفريق الاستشاري المعني بالشراكة الملاحظات التالية بشأن تحقيق الأهداف العامة لمجالات الشراكة:
    Reports of the meetings of the Partnership Advisory Group will be made available through the Partnership Secretariat's web-site. UN ' 6` تتاح تقارير الفريق الاستشاري للشراكة من خلال الموقع الشبكي لأمانة الشراكة؛
    The subsidiary body would be informed by the work of the Partnership and the Partnership Advisory Group, and other relevant institutions. UN ويجري إطلاع الهيئة الفرعية على عمل الشراكة العالمية وعمل الفريق الاستشاري للشراكة والمؤسسات الأخرى ذات الصلة.
    A report to the Executive Director by the Partnership Advisory Group of the Global Mercury Partnership on overall progress during the period from July 2010 to June 2012 is available on the Partnership website. UN 33 - ويتاح تقرير قُدم إلى المدير التنفيذي من الفريق الاستشاري للشراكة العالمية للزئبق عن التقدم المُحرز بشكلٍ عام خلال الفترة من تموز/يوليه 2010 إلى حزيران/يونيه 2012 على الموقع الشبكي للشراكة.
    The participants agreed that the partnership body described in the framework should be known as the Partnership Advisory Group. UN 29 - واتفق المشاركون على أن تعرف هيئة الشراكة التي يرد وصف لها في الإطار بإسم الفريق الاستشاري للشراكة.
    Others objected to the proposal, saying such a review by the Partnership Advisory Group would promote coordination between and improvement of business plans, filling of gaps not covered by business plans and promoting transparency.. UN واعترض آخرون على الاقتراح مشيرين إلى أن هذا الاستعراض الذي يضطلع به الفريق الاستشاري للشراكة سوف يعزز من التنسيق بين خطط الأعمال وتحسينها، وسد الثغرات التي لا تغطيها خطط الأعمال، وتعزيز الشفافية.
    the Partnership Advisory Group membership shall include participation of developing countries and countries with economies in transition, and shall take into account geographical representation and gender balance. UN وتشمل عضوية الفريق الاستشاري للشراكة مشاركة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، وتراعي التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين؛
    The first meeting of the Partnership Advisory Group of the United Nations Environment Programme (UNEP) Global Mercury Partnership was held at the Varembé Conference Centre in Geneva, Switzerland, from 31 March to 2 April 2009. UN 1 - عُقد الاجتماع الأول للفريق الاستشاري المعني بالشراكة التابع لشراكة الزئبق العالمية في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة في مركز فاريمبا للمؤتمرات في جنيف، سويسرا، في الفترة 31 آذار/مارس إلى 2 نيسان/أبريل 2009.
    The first meeting of the Partnership Advisory Group is proposed for April 2009. UN ويُقترح أن يُعقد أول اجتماع للفريق الاستشاري للشراكة في نيسان/أبريل 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more