"the partnership initiatives" - Translation from English to Arabic

    • مبادرات الشراكة التي
        
    • لمبادرات الشراكة
        
    • مبادرات الشراكات
        
    The world community must support the partnership initiatives launched by Small Island Developing States and their development partners, and reaffirm the importance of completing without delay the quantitative and analytical work on vulnerability indexes. UN ويجب على المجتمع الدولي أن يدعم مبادرات الشراكة التي أطلقتها البلدان النامية الجزرية الصغيرة وشركاؤها في التنمية وأن يؤكد من جديد أهمية العمل الكمي والتحليلي بشأن مؤشرات الضعف دون إبطاء.
    Such resources could lead to productive investment opportunities, as in the case of the partnership initiatives of the United Nations Development Programme. UN ويمكن لتلك الموارد أن تؤدي إلى فرص استثمارية منتجة، كما هو الشأن بالنسبة إلى مبادرات الشراكة التي يضطلع بها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    84. The Global Compact is one of the partnership initiatives established in the past five years that has raised extensive interest among Member States, the private sector, non-governmental organizations and civil society in general. UN 84 - يمثل الاتفاق العالمي إحدى مبادرات الشراكة التي أقيمت خلال الأعوام الخمسة الأخيرة، وقد حظي باهتمام واسع من جانب الدول الأعضاء، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني بصفة عامة.
    Noting with interest the partnership initiatives announced by some Governments, international organizations and major groups at the International Meeting, as well as those already undertaken, UN وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي أعلنتها بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية في الاجتماع الدولي، وكذلك المبادرات التي تم القيام بها من قبل،
    Organization of meetings and forums for the exchange of ideas and experiences and for promoting the partnership initiatives among potential donors have been suggested. UN وتم اقتراح تنظيم اجتماعات ومنتديات لتبادل الآراء والتجارب، وللترويج لمبادرات الشراكة فيما بين المانحين المحتملين.
    Youth and farmers emphasized actions at the community level, and proposed the creation of a global advisory council to monitor the partnership initiatives. UN وشدد الشباب والمزارعون على الإجراءات على الصعيد المجتمعي واقترحوا إيجاد مجلس استشاري عالمي لرصد مبادرات الشراكات.
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي اضطلعت بها طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، والتي أُعلن عنها في مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة التي تطوعت بالقيام بها بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي جرى إعلانها في مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي اضطلعت بهـا طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، والتي أُعلن عنها في مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة التي اتخذتها طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، التي أعلنت في مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and announced at the World Summit, UN وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي اتخذتها وطواعية بعض الحكومات والمنظمات الدولية، والمجموعات الرئيسية، وأعلنت خلال مؤتمر القمة العالمي،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة التي تطوعت بالقيام بها بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي جرى إعلانها في مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي اضطلعت بها طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والجماعات الرئيسية، والتي تم الإعلان عنها في أثناء مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة التي اتخذتها طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية والتي أُعلنت أثناء مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي اضطلعت بهـا طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، والتي أُعلن عنها في مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام مبادرات الشراكة التي اتخذتها طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والمجموعات الرئيسية، والتي أعلنت في مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups, and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي اتخذتها طواعية بعض الحكومات والمنظمات الدولية، والمجموعات الرئيسية، وأعلنت خلال مؤتمر القمة،
    Noting with interest the partnership initiatives voluntarily undertaken by some Governments, international organizations and major groups and announced at the Summit, UN وإذ تلاحظ باهتمام مبادرات الشراكة التي اضطلعت بها طوعا بعض الحكومات والمنظمات الدولية والجماعات الرئيسية، والتي تم الإعلان عنها في أثناء مؤتمر القمة،
    However, these analyses should be complemented with capacity building, and it was hoped that the partnership initiatives of UNCTAD XI would progress in that sense. UN واستدرك قائلاً إنه ينبغي أن تُكمل هذه التحاليل ببناء القدرات، وأعرب عن الأمل في أن تتقدم مبادرات الشراكة التي أعلنها الأونكتاد الحادي عشر في هذا الاتجاه.
    the partnership initiatives launched in Johannesburg should be encouraged not only to achieve their stated goals, but also to expand their scope in terms of partners involved, financial resources allocated as well as pursued objectives. UN - ينبغي تشجيع مبادرات الشراكة التي بُدئت في جوهانسبرغ لا على بلوغ غاياتها المعلنة فحسب بل أيضا على توسيع نطاقها من حيث الشركاء المعنيين والموارد المالية المخصصة، فضلا عن الأهداف المبتغى تحقيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more