"the partnerships bureau" - Translation from English to Arabic

    • مكتب الشراكات
        
    • ومكتب الشراكات
        
    • الشراكات ومكتب
        
    • لمكتب الشراكات
        
    Those efforts are coordinated with the regional bureaux and the Partnerships Bureau to assure consistency and coherence in support of development results. UN وتنسق تلك الجهود مع المكاتب الإقليمية ومع مكتب الشراكات لضمان الاتساق والتماسك لدعم نتائج التنمية.
    She then welcomed the new Director for the Bureau for Latin America and the Caribbean and that of the Partnerships Bureau. UN ثم رحبت بالمدير الجديد لمكتب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومدير مكتب الشراكات.
    Accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau at headquarters. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر.
    Posts in the Bureau of Management and the Partnerships Bureau that perform fully reimbursable services for other United Nations organizations UN الوظائف في مكتب الشؤون الإدارية ومكتب الشراكات التي تؤدي خدمات تُسدد تكاليفها بالكامل إلى منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Accountability for the results of this output rests with the Partnerships Bureau, which is also the corporate sponsor of this result. UN 45 - ومكتب الشراكات هو المسؤول عن النتائج المحرزة في إطار هذا الناتج وهو أيضا الجهة الراعية لتلك النتيجة.
    Regional bureaux, the Partnerships Bureau, BOM, and BDP all contribute to ensure that substantive, operational and financial dimensions of this function are adequately supported. UN وتساهم المكاتب الإقليمية ومكاتب الشراكات ومكتب التنظيم ومكتب السياسات الإنمائية جميعها في كفالة توفير الدعم الكافي لهذه المهمة من الجوانب الفنية والتنفيذية والمالية.
    Accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau. UN يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات.
    She then welcomed the new Director for the Bureau for Latin America and the Caribbean and that of the Partnerships Bureau. UN ثم رحبت بالمدير الجديد لمكتب أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومدير مكتب الشراكات.
    Ms. Kaag is currently serving as my Assistant Secretary-General and Assistant Administrator and Director of the Partnerships Bureau of the United Nations Development Programme. UN وتشغل السيدة كاغ حاليا منصب الأمين العام المساعد والمدير المساعد لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومدير مكتب الشراكات التابع للبرنامج الإنمائي.
    SU/SSC and BDP, supported by the Partnerships Bureau, BCPR, UNDGO, and the regional bureaux Recommendation 3. UN الوحدة الخاصة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب ومكتب السياسات الإنمائية، يدعمهما مكتب الشراكات ومكتب منع الأزمات والإنعاش ومكتب مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية والمكاتب الإقليمية
    To this end, and to benefit all aspects of the work, standard memoranda of understandings with United Nations organizations are being established in cooperation with the Partnerships Bureau. UN ولتحقيق هذه الغاية، وتعميما للفائدة على جوانب العمل كلها، يجري إعداد مذكرات تفاهم نموذجية مع منظمات الأمم المتحدة بالتعاون مع مكتب الشراكات.
    Those partnerships, particularly public-private partnerships, will be subject to corporate social responsibility guidelines as proposed by the Partnerships Bureau of UNDP. UN وستخضع تلك الشراكات، ولا سيما الشراكات بين القطاعين العام والخاص، للمبادئ التوجيهية للمسؤولية الاجتماعية المؤسسية بناء على اقتراح مكتب الشراكات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Those partnerships, particularly public-private partnerships, will be subject to corporate social responsibility guidelines, as proposed by the Partnerships Bureau of UNDP. UN وسوف تسترشد تلك الشراكات، ولا سيما الشراكات بين القطاعين العام والخاص، بالمبادئ التوجيهية للمسؤولية الاجتماعية المؤسسية بناء على اقتراح مكتب الشراكات التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    There are arrangements for cross-bureau management of teams in the Partnerships Bureau that deal with civil society engagement and the private sector in development. UN وهناك ترتيبات من أجل الإدارة المكتبية الشاملة للأفرقة في مكتب الشراكات الذي يتناول مشاركة المجتمع المدني والقطاع الخاص في التنمية.
    174. Accountability and funding levels. Accountability for results in this function rests with the Partnerships Bureau at headquarters. UN 174 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر.
    177. Accountability and funding levels. Accountability for results in this function rests with the Communications Office in the Partnerships Bureau at headquarters. UN 177 - المساءلة ومستويات التمويل - يقع عبء المساءلة عن النتائج في إطار هذه المهمة على عاتق مكتب الشراكات في المقر.
    the Partnerships Bureau is the corporate sponsor of the first two results, and DOCO is the corporate sponsor for the third result. UN ومكتب الشراكات هو الجهة الراعية للنتيجتين الأوليين، ومكتب تنسيق عمليات التنمية هو الجهة الراعية للنتيجة الثالثة.
    BDP and the Partnerships Bureau are the corporate sponsors of this result. UN ومكتب السياسات الإنمائية ومكتب الشراكات هما الجهتان الراعيتان لهذه النتيجة.
    It rests with BDP and the Partnerships Bureau to establish policies and procedures and to provide guidance and policy advice to facilitate interactions. UN تقع على عاتق مكتب السياسات الإنمائية ومكتب الشراكات فيما يتعلق بوضع السياسات والإجراءات وتقديم التوجيه والمشورة في مجال السياسات لتيسير أوجه التفاعل.
    An audit risk assessment exercise was done for the Bureau of Management in 2008, and a similar exercise was performed for the Partnerships Bureau in 2009. UN وقد تم تقييم مخاطر عملية مراجعة الحسابات لمكتب الشؤون الإدارية في عام 2008، وأجريت عملية مماثلة لمكتب الشراكات في عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more