"the past or" - Translation from English to Arabic

    • الماضي أو
        
    • للماضي أو
        
    • الماضي او
        
    • الماضي أم
        
    • بالماضي أو
        
    Well, H.G., which is it to be? the past or the future? Open Subtitles حسناً اتش جي وأياً يمكن منه أن يكون الماضي أو المستقبل؟
    Did collective reparations apply to certain regions that had been particularly affected by violence in the past, or to entire communities? UN وسأل عما إذا كان ذلك ينطبق بصفة خاصة على بعض المناطق المتضررة من أعمال العنف في الماضي أو على مجتمعات بأكملها.
    Without such a mechanism, we will not be able to move beyond the legacy of the past or overcome existing prejudices. UN ومن دون وجود هذه الآلية لن يكون بوسعنا التحرك بعد تركة الماضي أو التغلب على الاجحافات الحالية.
    The existence of scars does not, by itself, establish that the complainant had been a victim of torture in the past or would face a substantial risk of torture in the future. UN ثم إن وجود ندوب لا يدلّ بحد ذاته على تعرض صاحبة الشكوى للتعذيب في الماضي أو على جدية احتمال تعرضها للتعذيب في المستقبل.
    The existence of scars does not, by itself, establish that the complainant had been a victim of torture in the past or would face a substantial risk of torture in the future. UN ثم إن وجود ندوب لا يدلّ بحد ذاته على تعرض صاحبة الشكوى للتعذيب في الماضي أو على جدية احتمال تعرضها للتعذيب في المستقبل.
    We cannot undo the past or reverse the crimes that were committed in Rwanda. UN إنه لا يمكننا أن نعكس مسار الماضي أو سيرة الجرائم التي ارتكبت في رواندا.
    None of the Committee's interlocutors described the use of torture in the Republic as systematic, either in the past or at the present time. UN ولم يصف أحد ممن التقت بهم اللجنة استخدام التعذيب في الجمهورية بأنه أسلوب منهجي سواء في الماضي أو الحاضر.
    You're a guest here, son. Get right with the past or get off my land. Open Subtitles أنت ضيف هنا يا بني، انس الماضي أو ارحل عن أرضي.
    I've decided to live in the present and not spend my life regretting the past or dreading the future. Open Subtitles لقد قررت أن أعيش في الحاضر لا لإضاعة حياتي بالندم على الماضي أو الخوف من المستقبل
    Now, we can keep rehashing the past, or we can move forward. Open Subtitles والآن، يمكننا الاستمرار باسترجاع الماضي أو يمكننا المضي قدماً
    We had a choice. To die with the past, or live for the future. Open Subtitles كان لدينا الخيار الموت مع الماضي, أو الحياة للمستقبل
    Well, I've done so in the past. Or the future, I should say. Open Subtitles لقد فعلت هذا في الماضي أو في المستقبل كما يجدر أن أقول.
    If you had a choice to live in the past or the future, and you could be anything you wanted to be, what would you be? Open Subtitles ، أن كان بوسعِكِ الأختيار بين العيش في الماضي أو المُستقبل ، و كان بوسعِكِ أن تكوني من ترغبي بهِ من ستكوني حينها ؟
    It's unclear whether it's a journey from the past or in the future, but I'm seeing an image. Open Subtitles ليس واضحاً إن كانت رحلةً من الماضي أو من المستقبل
    There is no thoughts of the past or what I did or didn't do. Open Subtitles لا توجد أفكار من الماضي أو ما فعلته أو ما لم تفعله.
    Don't make too much out of it, because whatever you do, you can't change the past or tell anyone you're from the future. Open Subtitles لا تتحمسوا كثيراً لأنه مهما فعلتم لا يمكنكم تغيير الماضي أو أن تقولوا لأي أحد أنكم من المستقبل
    I don't know, it's not thinking about the past or the future. Open Subtitles لا أدري، لم يكن تفكيراً عن الماضي أو المستقبل
    You can either respect what's been done in the past or change the rules. Open Subtitles لا يمكنك أيضاً أن تحترم ما حدث في الماضي أو تغير في القواعد
    We wonder if portals to the past or the future could ever be possible within the laws of nature. Open Subtitles نحن نتساءل هل من الممكن وجود بوابات للماضي أو للمستقبلً حقاً مع وجود قوانين الطبيعة ؟
    But if you spend too much time obsessing over the past or something that happened in the past, you can lose focus on the present situation. Open Subtitles لكن اذا قضيت وقت طويل في الهواجس في الماضي او شي حدث في الماضي يمكنك ان تفقد التركيز على الوضع الحالي
    We need to decide if want to be part of the past or part of the future. Open Subtitles نحن بحاجة كي نقرر إن كنا سنكون جزء من الماضي أم جزء من المستقبل.
    The framers of the Declaration would not want us to spend too much time dwelling on the past or commending them for what they achieved. UN وقد لا يريد واضعو اﻹعلان منــا أن نصــرف وقتــا طويلا في التفكير بالماضي أو في اﻹشــادة بما أنجــزوه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more