"the pca secretary-general" - Translation from English to Arabic

    • الأمين العام للمحكمة
        
    • الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة
        
    the PCA Secretary-General found that he was not empowered to remove the appointing authority on the ground advanced by the claimant and its request was denied. UN وقد خلص الأمين العام للمحكمة إلى أنه ليس بوسعه تنحية سلطة التعيين على أساس ما تقدّم به المدعي، ومن ثم فقد رُفض طلبه.
    Page Introduction Report of the PCA Secretary-General on its activities under the UNCITRAL Arbitration Rules UN تقرير الأمين العام للمحكمة عن الأنشطة التي اضطلع بها عملا بقواعد الأونسيترال للتحكيم
    2. The procedure followed by the PCA Secretary-General in designating appointing authorities UN الإجراء الذي يتّبعه الأمين العام للمحكمة في تسمية سلطات التعيين
    Twenty-five institutions and over twenty individuals have been designated by the PCA Secretary-General to act as appointing authorities. UN وقد سمَّى الأمين العام للمحكمة خمسا وعشرين مؤسسة وما يربو على عشرين فردا للقيام بدور سلطة التعيين.
    Perhaps language providing for a request to the PCA Secretary-General to designate a substitute appointing authority should be added. UN وربما يحتاج الأمر إلى إضافة صيغة تطلب من الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة تسمية سلطة تعيين بديلة.
    the PCA Secretary-General also ascertains the independence and impartiality of the appointing authority prior to designation. UN وقبل تسمية سلطة التعيين، يتأكّد الأمين العام للمحكمة أيضا من استقلال هذه السلطة وحيادها.
    the PCA Secretary-General interpreted this as a refusal to act under the Rules, and designated a replacement appointing authority. UN وقد فسّر الأمين العام للمحكمة هذا الأمر بأنه امتناع عن تعيين المحكّمين بمقتضى القواعد وقام بتسمية سلطة تعيين بديلة.
    The claimant was directed by the PCA Secretary-General to approach the appointing authority specified in the BIT regarding constitution of the tribunal. UN وأشار الأمين العام للمحكمة على المدّعي بالتوجّه إلى سلطة التعيين المسمّاة في معاهدة الاستثمار الثنائية فيما يتعلق بتشكيل هيئة التحكيم.
    The report of the PCA Secretary-General on its activities under the Rules is reproduced in substance below. UN 4- وفيما يلي النقاط الأساسية الواردة في تقرير الأمين العام للمحكمة عن الأنشطة التي اضطلع بها عملا بالقواعد.
    Once satisfied, the PCA Secretary-General invites the respondent to provide its comments on the claimant's request within five to ten working days. UN وإذا كان الأمر كذلك، وجّه الأمين العام للمحكمة دعوة إلى المدعى عليه لكي يقدّم، في غضون فترة تتراوح بين خمسة وعشرة أيام عمل، تعليقاته على طلب المدّعي.
    After the respondent's comments have been received or the time limit to submit comments has expired, the PCA Secretary-General designates the appointing authority. UN و يُسمّي الأمين العام للمحكمة سلطة التعيين بعد تلقّيه تعليقات المدّعى عليه أو بعد إنقضاء المدة المحدّدة لتقديم تلك التعليقات.
    After reviewing the matter, the PCA Secretary-General informed the parties that he was not satisfied, on the basis of a prima facie screening of the documentation submitted by the parties, that he was competent to act. UN وبعد استعراض المسألة، أبلغ الأمين العام للمحكمة الطرفين بأنه، استنادا إلى الفرز الظاهر للوثائق التي قدّماها، غير مقتنع بأن له صلاحية تسمية سلطة التعيين.
    the PCA Secretary-General has assisted parties in reaching agreements with arbitrators with respect to their fees. UN 18- ساعد الأمين العام للمحكمة الأطراف على التوصّل إلى اتفاقات مع المحكّمين بشأن أتعابهم.
    the PCA Secretary-General has communicated to the Secretariat on 16 November 2006 a report providing a summary of its activities under the Rules since 1976. UN وفي 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، بعث الأمين العام للمحكمة بتقرير إلى اللجنة يلخّص فيه الأنشطة التي اضطلع بها منذ سنة 1976 عملا بهذه القواعد.
    It is recalled that articles 6, 7 and 12 of the Rules entrust the PCA Secretary-General, upon the request of a party, to designate an appointing authority for the purpose of appointing members of an arbitral tribunal and ruling on challenges to arbitrators. UN 3- وتجدر الإشارة إلى أن المواد 6 و7 و12 من القواعد تكلّف الأمين العام للمحكمة بأن يُسمي، بناء على طلب أحد الطرفين، سلطة تعيين تتولى تعيين أعضاء هيئة التحكيم والبتّ في الطعون في المحكّمين.
    When the PCA Secretary-General receives a request to designate an appointing authority, he reviews the documents submitted to ensure that, on a prima facie basis, he is competent to act. UN 8- وعندما يتلقى الأمين العام للمحكمة طلبا بشأن تسمية سلطة تعيين، يقوم باستعراض الوثائق المقدَّمة للتأكّد من أن لـه، من حيث الظاهر، اختصاص التصرّف.
    For example, in one case, the claimant requested that the PCA Secretary-General replace the appointing authority on the ground of bias in favour of the respondent. UN 12- فعلى سبيل المثال، طلب المُدّعي في إحدى القضايا إلى الأمين العام للمحكمة أن يبدّل سلطة التعيين بسبب انحيازها إلى المدعى عليه.
    the PCA Secretary-General's view was that compliance with article 8 (1) was a condition precedent to the replacement of an appointing authority and the request was denied. UN وارتأى الأمين العام للمحكمة أن الامتثال للفقرة (1) من المادة 8 هو شرط مسبق لتبديل سلطة التعيين، ومن ثم فقد رُفض طلبه.
    That paragraph therefore provided that the power of designation should be given directly to the PCA Secretary-General. UN وعليه، فإن هذه الفقرة تنص على أنه ينبغي منح سلطة التسمية مباشرة إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة.
    The involvement of an appointing authority in determining a schedule or method of determining arbitrators' fees, as described in paragraph 2, occurred only if such an authority had been agreed upon or had been designated by the PCA Secretary-General. UN وإن مشاركة سلطة التعيين في تحديد جدول أو طريقة معينة لتحديد أتعاب المحكّمين، كما ورد في الفقرة 2، لا يحدث إلا إذا تم الاتفاق على سلطة أو قام الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة بتسمية هذه السلطة.
    28. The Chairperson said he recalled that the omission from draft article 41, paragraph 3, of the possibility of requesting the PCA Secretary-General to designate a substitute appointing authority had been deliberate. UN 28 - الرئيس: قال إنه يذكر أن إغفال الفقرة 3 من مشروع المادة 41 ذكر إمكانية توجيه طلب إلى الأمين العام لمحكمة التحكيم الدائمة لكي يسمي سلطة تعيين بديلة كان متعمدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more