"the peace and security council of the" - Translation from English to Arabic

    • مجلس السلام والأمن
        
    • مجلس السلم والأمن
        
    • مجلس الأمن والسلم
        
    • لمجلس السلام والأمن
        
    Protocol Relating to the Establishment of the Peace and Security Council of the African Union UN البروتوكول المتعلق بإنشاء مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    To the President of the Peace and Security Council of the African Union UN رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Greater cooperation with regional and subregional arrangements, including the Peace and Security Council of the African Union UN إقامة مزيد من التعاون مع الترتيبات الإقليمية ودون الإقليمية، بما في ذلك مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    The establishment of the Peace and Security Council of the African Union is a landmark event in our efforts to manage our conflicts. UN وكان أنشاء مجلس السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي معلما في جهودنا الرامية إلى إدارة صراعاتنا.
    Mindful of the decision adopted by the Peace and Security Council of the African Union at its 380th meeting, held on 17 June 2013, establishing the African-led International Support Mission for the Central African Republic (MISCA); UN وإذ نضع في اعتبارنا القرار الذي اتخذه مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 380، المعقودة في 17 حزيران/يونيه 2013، والقاضي بإنشاء بعثة دعم دولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى،
    Welcoming the resolution (Addis Ababa, 10 March 2006) of the Peace and Security Council of the African Union, UN وإذ يرحب بقرار مجلس الأمن والسلم للاتحاد الافريقي الصادر بتاريخ 10/3/2006 في أديس أبابا،
    Communiqué of the 41st meeting of the Peace and Security Council of the African Union UN البلاغ الصادر عن الاجتماع الحادي والأربعين لمجلس السلام والأمن
    Press statement issued by the Peace and Security Council of the African Union at its 202nd meeting UN بيان صحفي صادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في جلسته 202
    The Chairperson of the Peace and Security Council of the African Union UN رئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    Communiqué on the situation in Somalia issued by the Peace and Security Council of the African Union at its 80th meeting UN البلاغ الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في اجتماعه الـ 80 بشأن الحالة في الصومال
    However, we need to mention the praiseworthy decision of the Peace and Security Council of the African Union in authorizing the deployment of a peacekeeping mission in that country. UN ومع ذلك، علينا أن نحيي قرار مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي بالإذن بنشر بعثة حفظ سلام في ذلك البلد.
    the Peace and Security Council of the African Union continues to play an important role in the prevention and resolution of conflicts throughout the continent. UN وإن مجلس السلام والأمن الأفريقي ما زال يؤدي دورا هاما في منع وحل الصراعات في شتى أرجاء القارة.
    the Peace and Security Council of the African Union has been instrumental in the management and resolution of conflicts in Africa. UN وأدى مجلس السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي دورا مساعدا في إدارة وتسوية الصراعات في أفريقيا.
    The implementation of the Peace and Security Council of the African Union will go a long way towards preventive action being taken. UN وسيقطع تنفيذ مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي شوطا طويلا تجاه العمل الوقائي الذي يجري اتخاذه.
    Communiqué of the Peace and Security Council of the African Union UN البيان الصادر عن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي
    the Peace and Security Council of the African Union should be supported and encouraged. UN وينبغي أن يلقى مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي الدعم والتشجيع.
    It also held its annual meeting with the Peace and Security Council of the African Union at African Union headquarters. UN وعقد المجلس أيضا اجتماعه السنوي مع مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في مقر الاتحاد.
    the Peace and Security Council of the African Union had contributed to the development of the peace and security architecture in Africa. UN وساهم مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي في وضع بنية السلام والأمن في أفريقيا.
    The Council's relationship with the Peace and Security Council of the African Union had proven productive, as had the useful debates in the Council on cooperation with the African Union and the League of Arab States. UN وتبين أن علاقات المجلس مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي مثمرة، وهو ما برهنت عليه أيضا النقاشات المفيدة في المجلس بشأن التعاون مع الاتحاد الأفريقي وجامعة الدول العربية.
    In preparation for the holding of a referendum to determine the final status of the Abyei Area, as called for by the Peace and Security Council of the African Union, both community leaders have declared their intention to increase their respective settlements within the Area. UN فـفي سياق التحضير لإجراء استفتاء لتحديد الوضع النهائي لمنطقة أبيي، حسبما دعا إليه مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، أعلن زعماء القبيلتين عن عزمهم على زيادة مستوطناتهم في المنطقة.
    Support from the Peace and Security Council of the African Union and the Security Council would be requested to support host country partnership and cooperation. UN وسيُطلب الدعم من مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لدعم الشراكة والتعاون مع البلد المضيف.
    3. To operationalize the working mechanisms of the Arab Security and Peace Council following the coming into operation of its basic system, which we expect to play a pivotal role in warding off and settling disputes between Arab countries by peaceful means, something that will require coordination with the Security Council and the Peace and Security Council of the African Union; UN 3 - تفعيل آليات عمل مجلس الأمن والسلم العربي بعد أن دخل نظامه الأساسي حيز النفاذ، والذي نتطلع أن يكون له دورا محوريا في الوقاية من النزاعات وتسويتها بين الدول العربية بالطرق السلمية وهو ما يتطلب التنسيق مع مجلس الأمن ومع مجلس الأمن والسلم الأفريقي.
    Communiqué of the 74th meeting of the Peace and Security Council of the African Union on the situation in Côte d'Ivoire UN بيان بشأن الحالة في كوت ديفوار صادر عن الاجتماع الرابع والسبعين لمجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more