"the peace and security section" - Translation from English to Arabic

    • قسم السلام والأمن
        
    • قسم برامج السلم واﻷمن
        
    The 2 posts are very well integrated into the structure and work of the Peace and Security Section and the Strategic Communications Division. UN وتندمج الوظيفتان على نحو جيد للغاية في هيكل وعمل قسم السلام والأمن وشعبة الاتصالات الاستراتيجية.
    The delay was owing to the fact that priority was given to a number of crises and emergency situations, including in the Central African Republic, Mali and South Sudan, as well as to the vacancies in the Peace and Security Section UN وقد كان التأخر يعزى إلى إعطاء الأولوية لعدد من الأزمات وحالات الطوارئ، بما في ذلك في جمهورية أفريقيا الوسطى ومالي وجنوب السودان، فضلا عن الشواغر في قسم السلام والأمن
    Another delegation agreed, noting that strengthening the Peace and Security Section in the Department of Public Information would better equip it to meet the challenges of providing operational support to United Nations missions. UN وأيده عضو آخر في رأيه، وقال إن تعزيز قسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام، سيجعله أفضل استعدادا لمجابهة تحديات تقديم الدعم التشغيلي لبعثات الأمم المتحدة.
    Close coordination with the Peace and Security Section of the Department of Public Information is a key element of the Department of Peacekeeping Operations strategy, which cannot be implemented effectively without collaboration between the two departments. UN ويشكل التنسيق الدقيق مع قسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام عنصرا رئيسيا من عناصر استراتيجية إدارة عمليات حفظ السلام، التي يتعذر تنفيذها بفعالية ما لم تتعاون الإدارتان.
    The third set of functions is undertaken by the Peace and Security Section of DPI. UN أما المجموعة الثالثة من المهام فيضطلع بها قسم برامج السلم واﻷمن في إدارة شؤون اﻹعلام.
    A questionnaire was sent to the public information components of 12 relevant field missions asking them to rate the level of support provided by the Peace and Security Section of the Department of Public Information. UN أرسل استبيان إلى العناصر الإعلامية في 12 بعثة ميدانية معنية لتقييم مستوى الدعم المقدم من قسم السلام والأمن التابع لإدارة شؤون الإعلام.
    260. The body now officially responsible for communicating the work of United Nations peace operations is the Peace and Security Section of DPI in Headquarters, as discussed in section IV above. UN 260 - والمسؤولية الرسمية عن الإبلاغ عن أعمال عمليات الأمم المتحدة للسلام تقع حاليا على عاتق قسم السلام والأمن التابع لإدارة شؤون الإعلام في المقر، على النحو الذي جرت مناقشته في الفرع الرابع أعلاه.
    The lower output was attributable to the vacancy in one of the two support account posts in the Peace and Security Section and the heavy involvement of the incumbent in providing communications support to the newly created UNSMIS in the later part of the budget cycle UN ويعزى انخفاض الناتج إلى شغور في واحدة من الوظيفتين الممولتين من حساب الدعم في قسم السلام والأمن وانخراط شاغل الوظيفة الأخرى انخراطا شديدا في تقديم التوجيه والدعم في مجال الاتصالات إلى بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية المنشأة حديثا في الجزء الأخير من دورة الميزانية
    Revision of the policy and guidance manual was delayed owing to the vacancy in one of the two support account posts in the Peace and Security Section and the resulting increase in the workload of the incumbent of the other post, including on issues related to UNSMIS. UN تأخر تنقيح دليل السياسات والتوجيه نتيجة شغور في إحدى الوظيفتين الممولتين من حساب الدعم في قسم السلام والأمن وما نجم عن ذلك من زيادة في عبء العمل الواقع على عاتق شاغل الوظيفة الأخرى، بشأن مسائل من بينها المسائل ذات الصلة ببعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية.
    The functions of the requested position do not duplicate any functions undertaken by the External Relations/Media Affairs Officer in the Office of the Under-Secretary-General of the Department of Peacekeeping Operations nor the Peace and Security Section of the Department of Public Information, which are focused on media relations, strategic communications, outreach and the substantive elements of mission planning. UN ولا تكرر مهام الوظيفة المطلوبة أية مهام يضطلع بها موظف العلاقات الخارجية/شؤون وسائط الإعلام في مكتب وكيل الأمين العام لإدارة عمليات حفظ السلام ولا قسم السلام والأمن في إدارة شؤون الإعلام، اللذين يركزان على العلاقات مع وسائط الإعلام والاتصالات الاستراتيجية والتوعية والعناصر الموضوعية للتخطيط للبعثات.
    639. The incumbents of two posts at the P-4 level work in the Peace and Security Section of the Strategic Communications Division and focus primarily on providing strategic guidance and backstopping support to the public information components of United Nations peacekeeping operations, arranging for training to public information personnel in the field and supervising maintenance of the peacekeeping website on the United Nations home page. UN 639 - يعمل شاغلا الوظيفتين اللتين بالرتبة ف-4 في قسم السلام والأمن التابع لشعبة الاتصالات الاستراتيجية ويركزان بشكل رئيسي على تقديم التوجيه الاستراتيجي وتوفير الدعم للعناصر الإعلامية بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وذلك بتنظيم عمليات تدريب موظفي شؤون الإعلام في الميدان والإشراف على عملية صيانة موقع حفظ السلام في الصفحة الرئيسية للأمم المتحدة على الإنترنت.
    the Peace and Security Section consists of three Professionals and two General Service staff members and is fully occupied with the functions it is currently undertaking. UN ويضم قسم برامج السلم واﻷمن ثلاثة موظفين من الفئة الفنية واثنين من موظفي فئة الخدمات العامة. وينشغل كاملا بالمهام التي يتولى الاضطلاع بها حاليا.
    the Peace and Security Section in DPI does not have the capacity to assess field needs and develop standard operating procedures for missions. UN أما قسم برامج السلم واﻷمن في إدارة شؤون اﻹعلام فلا يملك القدرة على تقييم الاحتياجات الميدانية أو وضع إجراءات التشغيل الموحدة للبعثات.
    The functions of the Peace and Security Section relating to peace-keeping operations have been described as follows: 8/ " Develops information materials and programmes related to peace and security; UN ٢١ - وقد عرضت مهام قسم برامج السلم واﻷمن المتصلة بعمليات حفظ السلم على النحو التالي)٨(:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more