It was outside the Peace Conference, the day she disappeared. | Open Subtitles | كانت خارجة من مؤتمر السلام باليوم الذي اختفت فيه |
It expresses gratitude for the efforts undertaken by the Government and people of Djibouti in convening the Peace Conference. | UN | كما يعرب عن امتنانه لحكومة جيبوتي وشعبها لجهودهما في سبيل عقد مؤتمر السلام. |
Albania in the Peace Conference at the end of the First World War, Tirana, 1975 | UN | ألبانيا في مؤتمر السلام في نهاية الحرب العالمية الأولى، تيرانا، 1975 |
Four years have now passed since the convening of the Peace Conference in Madrid. | UN | لقد انقضى على انطلاق مؤتمر السلام في مدريد أكثر من أربع سنوات. |
More than two years have passed since the Peace Conference on the Middle East was convened in Madrid. | UN | لقد مضى أكثر من عامين منذ انعقاد مؤتمر السلام في الشرق اﻷوسط في مدريد. |
Romania reiterates its great appreciation of the constant efforts deployed by the two Co-Chairmen of the Peace Conference on Yugoslavia. | UN | وتكرر رومانيا اﻹعلان عن تقديرها البالغ للجهود المتواصلة التي يبذلها رئيسا مؤتمر السلام بيوغوسلافيا. |
I know about the threat to the Peace Conference, that CTU might have the wrong suspect. | Open Subtitles | أنا أعلم عن التهديد الذي يتعرض له مؤتمر السلام وأن وحدة مكافحة الإرهاب ربما تكون قد إعتقلت الشخص الخاطيء |
I'm investigating a threat to the Peace Conference at the U.N. If that's true, drop your weapon. | Open Subtitles | وأحقق في التهديد الذي يتعرض له مؤتمر السلام في مقر الأمم المتحدة إن كان ذلك صحيحا فسلمني سلاحك |
She'll verify my identity and the threat to the Peace Conference. What are you waiting for? | Open Subtitles | والتي ستقوم بتأكيد هويتي والتهديد الذي يتعرض له مؤتمر السلام |
The fuel rods have been recovered. the Peace Conference is over. | Open Subtitles | قضبان الوقود تمت استعادتها مؤتمر السلام انتهى |
Isn't one of the topics at the Peace Conference your desire to enhance surveillance by controlling international satellite systems? | Open Subtitles | ليست أحد مواضيع مؤتمر السلام رغبتك.. بتحين المراقبة |
They need me at the Peace Conference tomorrow. | Open Subtitles | انهم محتاجين لى فى مؤتمر السلام غدا انت ماذا |
They didn't wait for the Peace Conference to bring them self-determination. | Open Subtitles | هم لم ينتظروا مؤتمر السلام ليجلب لهم تقرير المصير |
I'm sure your government does not wish to appear at the Peace Conference in the light of an aggressor. | Open Subtitles | فأنا واثق بان حكومتكم لن يسعدها ان تظهر بمظهر المعتدى فى مؤتمر السلام |
the Peace Conference to be held at the end of the Decade should adopt those international instruments which were needed to strengthen international law and reinforce mechanisms for the peaceful settlement of disputes. | UN | وينبغي أن يعتمد مؤتمر السلام الذي سيعقد في نهاية العقد والصكوك الدولية اللازمة لتعزيز القانون الدولي وتقوية اﻵليات اللازمة لتسوية المنازعات بالوسائل السلمية. |
Noting the convening at Madrid, on 30 October 1991, of the Peace Conference on the Middle East and the subsequent bilateral negotiations, as well as meetings of the multilateral working groups, | UN | وإذ تلاحظ انعقاد مؤتمر السلام في الشرق اﻷوسط في مدريد في ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩١، وما أعقب ذلك من إجراء مفاوضات ثنائية وعقد اجتماعات اﻷفرقة العاملة المتعددة اﻷطراف، |
Final status issues, which are critical to the Palestinians and the Israelis, must be on the agenda for the Peace Conference that the President of the United States has proposed. | UN | ومسائل الوضع النهائي، الحرجة بالنسبة إلى الفلسطينيين والإسرائيليين، يجب أن تكون مدرجة في جدول أعمال مؤتمر السلام الذي اقترح عقده رئيس الولايات المتحدة. |
I hereby state that the Transitional National Government will rejoin the Peace Conference in Mbagathi, Kenya, as soon as its concerns are fairly addressed. | UN | وبناء عليه، أعلن أن الحكومة الوطنية الانتقالية ستعاود الانضمام إلى مؤتمر السلام في مباغاتي بكينيا، ما أن تتم معالجة شواغلها بالكامل. |
The consideration of the issue has been facilitated by the establishment in 1992 of the Middle East Multilateral Group on Arms Control and Regional Security (ACRS) by the Peace Conference on the Middle East, which was launched in 1991. | UN | ومما يسر النظر في المسألة، الفريق المتعدد اﻷطراف المعني بالحد من اﻷسلحة وباﻷمن الاقليمي في الشرق اﻷوسط الذي أنشأه في عام ١٩٩٢ مؤتمر السلام في الشرق اﻷوسط، الذي بدأ في عام ١٩٩١. |
Although the Peace Conference was temporarily disrupted by an organized attack discussions ended successfully with regard to its primary topic allowing world leaders to move one step closer towards unifying satellite systems. | Open Subtitles | بالرغم من مؤتمر السلام ... . تم عرقلته مؤقتا بهجوم منظم... |
We've received several ats in regard to the Peace Conference. | Open Subtitles | لقد تلقينا العديد من التهديدات فيما يتعلق بمؤتمر السلام |
The simultaneous mutual recognition by the two parties has also contributed to redressing some of the main failings of the Peace Conference that began in Madrid. | UN | كما يشكل الاعتراف المتبادل المتزامن بين الطرفين إسهاما في معالجة بعض اخفاقات مؤتمر السلم الذي بدأ في مدريد. |