It is important that these issues be addressed by all concerned, as they can jeopardize the peace process in Sierra Leone. | UN | ومن المهم أن يقوم جميع المهتمين باﻷمر بالتصدي لهذه القضايا، إذ أنها قد تعرض عملية السلام في سيراليون للخطر. |
That might jeopardize the continuing operations of the Special Court and have a negative impact on the peace process in Sierra Leone. | UN | وهذا قد يؤدي إلى المساس باستمرار عمليـــات المحكمة الخاصة، كما أنه قد يؤثر بصورة سلبية على عملية السلام في سيراليون. |
These steps, if taken in good faith, could lead to further progress in the peace process in Sierra Leone. | UN | ومن شأن هذه الخطوات، إذا اتخذت، أن تقود إلى إحراز مزيد من التقدم في عملية السلام في سيراليون. |
Council members followed with great concern emerging obstacles to the peace process in Sierra Leone. | UN | وتابع أعضاء المجلس باهتمام شديد العقبات الناشئة في وجه عملية السلام في سيراليون. |
Thus Corporal Foday Sankoh was removed from the peace process in Sierra Leone. | UN | وهكذا عُزل العريف فوداي سانكوه من عملية السلام في سيراليون. |
The Special Representative would also be responsible for the coordination of all United Nations activities geared to the furtherance of the peace process in Sierra Leone. | UN | وسيكون الممثل الخاص مسؤولا أيضا عن تنسيق جميع أنشطة اﻷمم المتحدة الموجهة نحو تعزيز عملية السلام في سيراليون. |
Council members followed with great concern emerging obstacles to the peace process in Sierra Leone. | UN | وتابع أعضاء المجلس باهتمام شديد العقبات الناشئة في وجه عملية السلام في سيراليون. |
The success of the Court is crucial for the consolidation of the peace process in Sierra Leone. | UN | فنجاح المحكمة ذو أهمية حاسمة لتوطيد عملية السلام في سيراليون. |
Her delegation would not support any decision that would jeopardize the operation of the Special Court and have a negative impact on the peace process in Sierra Leone. | UN | وقالت إن وفدها لم يؤيد أي مقرر يضر بعمل المحكمة الخاصة ويكون له تأثير سلبي على عملية السلام في سيراليون. |
2. the peace process in Sierra Leone continued to make encouraging progress during the period under review. | UN | 2 - استمرت عملية السلام في سيراليون في إحراز تقدم مشجع خلال الفترة قيد الاستعراض. |
the peace process in Sierra Leone is the tangible result of those efforts. | UN | وتعتبر عملية السلام في سيراليون إحدى النتائج الملموسة لهذه الجهود. |
The last months have witnessed further consolidation of progress in the implementation of the peace process in Sierra Leone. | UN | ازداد في الأشهر الأخيرة ترسخ التقدم المحرز في تنفيذ عملية السلام في سيراليون. |
Essentially, these demands called for the cessation of support for the Revolutionary United Front (RUF), intended to lead to progress in the peace process in Sierra Leone. | UN | وتدعو هذه المطالب، بصورة أساسية، إلى وقف تقديم الدعم للجبهة المتحدة الثورية، بقصد أن يؤدي ذلك إلى تحقيق تقدم في عملية السلام في سيراليون. |
2. the peace process in Sierra Leone witnessed further progress during the period under review. | UN | 2 - شهدت عملية السلام في سيراليون إحراز مزيد من التقدم خلال الفترة قيد الاستعراض. |
86. the peace process in Sierra Leone has reached an important juncture. | UN | 86 - وصلت عملية السلام في سيراليون إلى منعطف هام. |
Notwithstanding the objection of the Liberian Government, the resolution seeks to establish a nexus between the progress in the peace process in Sierra Leone and compliance by Liberia with the demands of the Security Council. | UN | ورغم اعتراض حكومة ليبريا، فإن القرار يرمي إلى الربط بين التقدم في عملية السلام في سيراليون وامتثال ليبريا لمطالب مجلس الأمن. |
Council members recognized during the meeting that although the peace process in Sierra Leone had witnessed remarkable progress in the recent months, a lot of challenges remained. | UN | وأقرّ أعضاء المجلس أثناء الجلسة ببقاء الكثير من التحديات رغم التقدم الكبير المحرز في عملية السلام في سيراليون خلال الأشهر الأخيرة. |
Members of the Council welcomed the ceasefire agreement brokered by the United Nations and ECOWAS and signed in Abuja as a first step towards the resumption of the peace process in Sierra Leone. | UN | ورحب أعضاء المجلس باتفاق وقف إطلاق النار الذي توصلت إليه الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ووقع في أبوجا كخطوة أولى نحو استئناف عملية السلام في سيراليون. |
83. I am very conscious that support for the peace process in Sierra Leone places a heavy financial burden on the international community. | UN | 83 - وإني أعي تماما أن دعم العملية السلمية في سيراليون يحمل المجتمع الدولي عبئا ماليا ثقيلا. |
The close cooperation between ECOWAS and UNAMSIL on all aspects of peace efforts has proved useful in advancing the peace process in Sierra Leone. | UN | وكان التعاون الوثيق بين الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون في جميع جوانب جهود السلام مفيدا في النهوض بعملية السلام في سيراليون. |
It is critical that the Mission, under the leadership of my Special Representative, should remain in a position to render effective assistance to the peace process in Sierra Leone. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أن تظل البعثة، بقيادة ممثلي الخاص، في وضع يسمح لها بتقديم مساعدة فعالة لعملية السلام في سيراليون. |