"the peace process in tajikistan" - Translation from English to Arabic

    • عملية السلام في طاجيكستان
        
    • لعملية السلام في طاجيكستان
        
    • العملية السلمية في طاجيكستان
        
    Recognizing that comprehensive international support remains crucial for achieving a positive outcome of the peace process in Tajikistan, UN وإذ يدرك أن الدعم الدولي الشامل يظل حيويا لكي تحقق عملية السلام في طاجيكستان نتيجة إيجابية،
    Recognizing that comprehensive international support remains crucial for achieving a positive outcome of the peace process in Tajikistan, UN وإذ يدرك أن الدعم الدولي الشامل يظل حيويا لكي تحقق عملية السلام في طاجيكستان نتيجة إيجابية،
    Recognizing that comprehensive international support remains crucial for achieving a positive outcome of the peace process in Tajikistan, UN وإذ يدرك أن الدعم الدولي الشامل يظل حيويا لكي تحقق عملية السلام في طاجيكستان نتيجة إيجابية،
    The Government greatly appreciates the role the former United Tajik Opposition has played in the establishment of peace and the development of the peace process in Tajikistan. UN وتقدر الحكومة حق التقدير دور المعارضة الطاجيكستانية الموحدة السابقة في استتباب السلام ودفع عملية السلام في طاجيكستان.
    Kazakhstan is one of the guarantors of the peace process in Tajikistan. UN وكازاخستان هي إحدى الدول الضامنة لعملية السلام في طاجيكستان.
    In our opinion, the peace process in Tajikistan is instructive not only for us. UN نحن نرى في العملية السلمية في طاجيكستان عبرة لا تقتصر علينا نحن فقط.
    Without such assistance, the achievements of the peace process in Tajikistan might easily be endangered. UN وبدون هذه المساعدة قد تتعرض منجزات عملية السلام في طاجيكستان للخطر بكل سهولة.
    We believe that the peace process in Tajikistan, though arduous, is becoming more established and is moving towards national accord. UN ونرى أن عملية السلام في طاجيكستان مع أنها عملية مضنية، أخذت تصبح أكثر رسوخا وبدأت تسير صوب تحقيق الوفاق الوطني.
    For their part, the States members of CIS will continue to promote the peace process in Tajikistan. UN ومن جانبها، ستسهم الدول أعضاء رابطة الدول المستقلة، وستواصل اﻹسهام، في دفع عملية السلام في طاجيكستان.
    the peace process in Tajikistan needs active support from the international community now more than ever both in the humanitarian field and in the long-term context of restoring and developing by the economy. UN وتحتاج عملية السلام في طاجيكستان إلى دعم فعــال مـن جانب المجتمع الدولي، اليوم أكثر من أي وقت مضى، سواء في الميدان اﻹنساني أو في السياق الطويل اﻷمــــد ﻹصلاح الاقتصاد وتنميته.
    The European Union commends the efforts of the United Nations in Central Asia, especially in support of the peace process in Tajikistan. UN ويثني الاتحاد اﻷوروبي على جهود اﻷمم المتحدة في آسيا الوسطى، وعلى وجه الخصوص في دعم عملية السلام في طاجيكستان.
    Mindful that the peace process in Tajikistan is entering its final phase, UN أخذا في الاعتبار أن عملية السلام في طاجيكستان تشرف على مرحلتها الختامية،
    This event will mark the contribution of the United Nations to the peace process in Tajikistan and will provide a forum for discussion of the work of UNTOP and lessons learned. UN وسيمثل هذا الحدث أحد معالم مساهمة الأمم المتحدة في عملية السلام في طاجيكستان ويشكل منتدى لمناقشة أعمال مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان والدروس المستفادة.
    Recognizing that until the economy is able to support the Tajik population, humanitarian operations will remain a critical factor in strengthening the achievements of the peace process in Tajikistan, UN وإذ تسلم بأن العمليات الإنسانية ستظل عاملا حاسما في تعزيز منجزات عملية السلام في طاجيكستان إلى أن يستطيع الاقتصاد تلبية احتياجات الشعب الطاجيكي،
    As members of the Security Council are aware, the peace process in Tajikistan has progressed considerably and has brought about restoration of normalcy to a large degree. UN وكما يعلم أعضاء مجلس الأمن، أحرزت عملية السلام في طاجيكستان تقدما هاما وأسفرت عن عودة الأحوال إلى سيرتها الطبيعية بدرجة كبيرة.
    The European Union strongly supports the peace process in Tajikistan and links the future development of contractual relations between the European Union and Tajikistan to it. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي بشدة عملية السلام في طاجيكستان ويربط بينها وبين تطوير العلاقات التعاقدية القادمة بين الاتحاد الأوروبي وطاجيكستان.
    29. the peace process in Tajikistan has made some progress, although it continued to be held back by a deep-seated lack of confidence between the parties. UN ٢٩ - حققت عملية السلام في طاجيكستان بعض التقدم، على الرغم من التعثر الذي طرأ بسبب انعدام الثقة الراسخ بين الطرفين.
    34. the peace process in Tajikistan continues to require direct international attention and support. UN ٣٤ - ومازالت عملية السلام في طاجيكستان تتطلب اهتماما ودعما دوليين.
    The Government of Tajikistan calls upon all political parties and movements in Tajikistan, international organizations and countries-guarantors to display utmost understanding and show the utmost support for the peace process in Tajikistan. UN وتطلب حكومة طاجيكستان إلى جميع اﻷحزاب والحركات السياسية في طاجيكستان، وإلى المنظمات الدولية والبلدان الضامنة أن تبدي أقصى ما يكون من التفهم وأن تؤيد أقصى ما يكون عملية السلام في طاجيكستان.
    The consideration and adoption of this draft resolution will show adequate support by the international community for the peace process in Tajikistan, which has entered its final stage. UN إن النظر في مشـروع القـرار هـــذا واعتمـاده يظهران تأييد المجتمع الدولي الكافـي لعملية السلام في طاجيكستان التي دخلت مرحلتها النهائية.
    Respect for Tajik history and traditions, human rights, an atmosphere of tolerance for diverse opinions and views and focus on major concerns of the nation are all fundamental components of the peace process in Tajikistan, whose lessons could be applied in resolving conflicts in other hotspots of the world. UN وإن احترام تاريخ طاجيكستان وتقاليدها، وحقوق الإنسان، وإشاعة جو من الانفتاح على مختلف الآراء ووجهات النظر والتركيز على الانشغالات الرئيسية للدولة، أمور تشكل كلها عناصر أساسية لعملية السلام في طاجيكستان التي يمكن تطبيق دروسها في حل الصراعات القائمة في نقاط ساخنة أخرى في العالم.
    the peace process in Tajikistan should proceed rigorously on the basis of the General Agreement on the Establishment of Peace and National Accord, signed in Moscow on 27 June 1997. UN واستنادا إلى الاتفاق المشترك المتعلق بتحقيق السلم والوئام الوطني، المبرم في موسكو في ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٧، ينبغي استئناف العملية السلمية في طاجيكستان بلا هوادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more