"the peace-keeping reserve fund" - Translation from English to Arabic

    • الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم
        
    • صندوق الاحتياطي لحفظ السلم
        
    • الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام
        
    • صندوق احتياطي حفظ السلم
        
    • وصندوق الاحتياطي لحفظ السلم
        
    • والصندوق الاحتياطي لحفظ السلم
        
    • صندوق احتياطي عمليات حفظ السلام
        
    • صندوق الاحتياطي لحفظ السلام
        
    • صندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم
        
    • الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم
        
    • لصندوق الاحتياطي لحفظ السلم
        
    • للصندوق الاحتياطي لحفظ السلم
        
    • للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام
        
    And at present, there is practically no cash in the Peace-keeping Reserve Fund. UN وفي الوقت الحالي لا توجد عمليا أية نقدية في الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    That matter called for some explanation, particularly in the light of the fact that the Peace-keeping Reserve Fund was somewhat depleted. UN وهذا يحتاج إلى بعض التفسير، ولا سيما في ضوء أن الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم قد استُنفد نوعا ما.
    Almost all of this income and the residual fund balances from previous bienniums were credited back to Member States in 1993 or were used to fund the Peace-keeping Reserve Fund. UN وقيدت جميع هذه الايرادات تقريبا واﻷرصدة المالية المتبقية من فترات السنتين السابقة مرة أخرى لحساب الدول اﻷعضاء في عام ١٩٩٣ أو استخدمت لتمويل صندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    The Committee stresses the mandatory nature of the assessment of new Members to fund the Peace-keeping Reserve Fund. UN وتؤكد اللجنة على الطبيعة الالزامية لدفع اﻷعضاء الجدد لﻷنصبة المقررة عليها من أجل تمويل الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام.
    We strongly believe that the Peace-keeping Reserve Fund should be made fully operational and made to work according to its original purpose. UN ونحن نعتقد بشدة أن صندوق احتياطي حفظ السلم ينبغي أن يعطَى قدرة تشغيلية كاملة وأن يعمل وفقا لغرضه اﻷصلي.
    In order to provide UNOMIL with the necessary cash-flow, a total of $2 million has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund. UN ومن أجل توفير التدفق النقدي اللازم للبعثة تم اقتراض ما مجموعه ٢ مليون دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    Pending responses, the Secretary-General should be entitled to draw on the Peace-keeping Reserve Fund for starting costs. UN وبانتظار الردود، ينبغي تخويل اﻷمين العام سلطة السحب من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم لتغطية تكاليف البدء.
    As a result of the shortfall in payment of assessed contributions referred to in paragraph 13 above, an amount of $5 million has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund to meet cash-flow requirements. UN ١٩ - ونتيجــة للنقص في الاشتراكــات المقــررة المشار إليها في الفقرة ١٣ أعلاه، تمت استدانة مبلغ ٥ ملايين دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم من أجل سد الاحتياجات من التدفق النقدي.
    As discussed in the following paragraph, part of the amount retained in respect of the regular budget is to be transferred to the Peace-keeping Reserve Fund as soon as circumstances permit. UN وعلى نحــو ما وردت مناقشته في الفقرة التالية، فإن جــزءا من المبلــغ المحتفظ به فيما يتعلق بالميزانية العادية، يتم تحويله الى الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم حالما تسمح الظروف بذلك.
    5. the Peace-keeping Reserve Fund was established in accordance with General Assembly resolution 47/217 of 23 December 1992. UN ٥ - وقد أنشئ الصندوق الاحتياطي لحفظ السلم وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    33. Since the beginning of 1993, the Working Capital Fund has been supplemented by the Peace-keeping Reserve Fund. UN ٣٣ - ومنذ بداية عام ١٩٩٣، أصبح صندوق الاحتياطي لحفظ السلم مكملا لصندوق رأس المال المتداول.
    The amounts loaned for that purpose amounted to $59.7 million, leaving a cash balance of $4.9 million in the Peace-keeping Reserve Fund. UN وكانت قيمة المبالغ التي تم اقراضها لهذا الغرض ٥٩,٧ مليون دولار، وبذلك أصبح الرصيد النقدي المتبقي في صندوق الاحتياطي لحفظ السلم ٤,٩ مليون دولار.
    Consequently, in order to provide UNAVEM II with the necessary cash flow, a total of US$ 19 million has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund for a period exceeding 10 months. UN وبناء عليه، فمن أجل توفير التدفق النقدي اللازم للبعثة تم اقتراض ما مجموعه ١٩ مليون من دولارات الولايات المتحدة من صندوق الاحتياطي لحفظ السلم لفترة تتجاوز ١٠ أشهر.
    Summary status of the Peace-keeping Reserve Fund UN موجز لحالة الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام
    The establishment of the Peace-keeping Reserve Fund would go a long way towards making peace-keeping operations more efficient. UN إن إنشاء الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام من شأنه ان يقطع شوطا طويلا صوب جعل عمليـات حفـظ السلام أشـد كفاءة.
    In order to meet cash requirements, it would be necessary to make transfers from the Peace-keeping Reserve Fund. UN وبغية تلبية الاحتياجات من النقد، يلزم القيام بتحويلات من صندوق احتياطي حفظ السلم.
    Therefore UNOMIL would have to borrow from the Peace-keeping Reserve Fund. UN ولذلك، تعين على بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا أن تقترض من صندوق احتياطي حفظ السلم.
    The accounts in the present volume consist of 23 statements with related schedules and notes covering all peace-keeping operations funded by individual assessments and the Peace-keeping Reserve Fund. UN وتتألف الحسابات الواردة في هذا المجلد من ٢٣ بيانا مع ما يتصل بها من جداول وملاحظات تشمل جميع عمليات حفظ السلم الممولة من أنصبة مقررة فردية وصندوق الاحتياطي لحفظ السلم.
    Increasing the authorized levels of the Working Capital Fund or the Peace-keeping Reserve Fund would not in itself solve the problem. UN إن رفع المستويات المأذون بها لصندوق رأس المال العامل والصندوق الاحتياطي لحفظ السلم لن يحل في حد ذاته المشكلة.
    As indicated in my previous reports, an amount of $2 million, which remains unpaid, has been borrowed from the Peace-keeping Reserve Fund so as to provide UNOMIL with the necessary cash-flow requirements. UN وكما ذكرت في تقاريري السابقة، ثمة مبلغ قدره ٢ مليون دولار، لم يسدد بعد، وقد تم اقتراضه من صندوق احتياطي عمليات حفظ السلام بغية تزويد البعثة بالاحتياجات اللازمة من التدفقات النقدية.
    1. Decides to maintain the Peace-keeping Reserve Fund at its present level at the present stage; UN ١ - تقرر اﻹبقاء، في هذه المرحلة، على صندوق الاحتياطي لحفظ السلام عند مستواه الحالي؛
    the Peace-keeping Reserve Fund currently stood at $64.2 million, as against an authorization level of $150 million. UN ويبلغ صندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم حاليا ٦٤,٢ مليون دولار، في مقابل معدل مأذون به يبلغ ١٥٠ مليون دولار.
    Also, the Peace-keeping Reserve Fund is currently used to bridge shortfalls in the financing of three operations. UN ويجري حاليا أيضا استخدام الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلم لسد أوجه النقص في تمويل العمليات الثلاث.
    The initial level of the Peace-keeping Reserve Fund was set at $150 million. UN وحدد المستوى اﻷول لصندوق الاحتياطي لحفظ السلم ﺑ ١٥٠ مليون دولار.
    the Peace-keeping Reserve Fund, which had been established on the initiative of Japan to ensure the availability of adequate resources for start-up costs of new operations, should be promptly funded in accordance with General Assembly resolution 47/217. UN وينبغي بالنسبة للصندوق الاحتياطي لحفظ السلم الذي أنشئ بمبادرة من اليابان لتوفير الموارد اللازمة لمرحلة بدء العملية، القيام سريعا بتوفير المبلغ المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة ٤٧/٢١٧.
    Amounts due to the Peace-keeping Reserve Fund totalled $85,744,221. UN ووصل مجموع المبالغ المستحقة للصندوق الاحتياطي لحفظ السلام ٢٢١ ٧٤٤ ٨٥ دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more